Suttogások és sikolyok 1
„Touch” fogant, mint a kétnyelvű, angol-svéd film. Volt egy másolata az eredeti, ami, mint kiderült, nem több. Vannak angol nyelvű karakterek beszélnek angolul, és a svédek svéd. Úgy vélem, hogy ez a lehetőség sokkal toleránsabb, mint az amerikaiak kérelmét a teljes angol nyelvű változat. Középpontjában a történet, amit így profukannyh, egy nagyon személyes történet számomra: egy titkos szerelmi élete fokozatosan válik az egyetlen reális és valós életben - szürreális. Bibi Andersson ösztönösen érezte, hogy az ő szerepe nem alkalmas. Meggyőztem őt, mert hisszük, hogy a mi nehéz tengerentúli cég Kell egy hűséges barát. Ezen túlmenően, Bibi folyékonyan beszél angolul. Terhesség Bibi Andersson, azt találták, miután beleegyezett, hogy szerepet is tett egy erős zavart a tudatunk az üzleti és módszertani munkát. Ebben nyomasztó légkör és tört kívül „Suttogások és sír.”
Ugyanakkor én került egy izgalmas új ötlet - fix kamera. Akartam telepíteni a kamerát egy bizonyos hely a szobában, oly módon, hogy korlátozza annak lehetőségét, mozgatása - egy lépés előre, egy lépés hátra, és csak. Mozgás a karakterek kapcsolódnak a lencse: A kamera csak azokat a rekordokat - hűvösen, értetlenül. Erre a szárny-Az évek során, a hit, hogy a kétségbeesett történik, a kisebb részét kell képeznie a kamerát. Azt kell, hogy maradjon objektív, még abban az esetben, ha az esemény felrobban érzelmi csúcspontokat. Mi, Sven Nykvist egy csomó gondolat, mint, sőt, úgy kell viselkednie ilyen kamrában. És jöttek a különböző következtetéseket. De olyan nehéz volt, hogy a végén, megadta magát. A „Suttogások és sikolyok” ettől a bal nagyon kevés. Amikor kiderül, hogy terveink téged vezet óriási technikai nehézségek kezdenek zavarja a végeredmény, és lesz akadálya, ahelyett, hogy megerősítse a szuggesztív hatása, - ez meg kell semmisíteni.
Mindenesetre lehetetlen Ágnes tudományosan megismerni először egy, majd még egy, aztán egy harmadik, ez unalmas. A messzebb hatol a mélybe a ház, annál nagyobb a kapcsolati találja magát. Ő áll a sötétvörös szoba, ami fogom leírni részletesen, és ez természetesen túlterheltek meglepetés, nem, nem volt meglepve - úgy tűnik, minden teljesen természetes.
Minden az én film lehet fekete-fehér, kivéve a „Suttogások és sikolyok”. A script van írva, hogy fogant a vörös szín, mint egy kifejezés a lényege a lélek. Mint egy gyerek képzeltem a lélek, mint egy füstös-kék, mint az árnyék egy sárkány egy hatalmas úszó szárnyas lény - félig madár, félig hal. De belül, a sárkány teljesen vörös. Tart hat hónappal azelőtt, hogy ismét összetévesztik „Suttogások és sikolyok”.
Christina - özvegy, ment keresztül nehéz házasság. Jobb? Miért? Vajon ez az érdeklődés? Úgy néz ki, eltévedtem. A tét vannak sokkal fontosabb dolgok. Jobb, hogy megtudja, miért ez a film annyira szükséges az Ön számára.
Röviden benyomások: Maria és Christina, könnyező, üljön egymással szemben, mind az arcán kétségbeesés és mély kifejezése érzékenység. Ők fogják egymás kezét, gyengéden simogatta egymás arcát. Lena este jön a haldokló, obihazhivat, aztán lefekszik mellé, és megadja a mellét.
Christina: „Mindez egy szilárd kusza hazugság”. Ez lesz bemenni a hálószobába, hogy a törvényes házastárs. Aztán töri az üveget, és teszi a nadrágjába - annak érdekében, hogy fáj, és baja.
Maria-felszívódik, a szépség, a páratlan tökéletessége saját teste, tölt hosszú órákat a tükör előtt. Her enyhe köhögés. A lány félénk udvariassággal. Her rövidlátás és puhaságát.
Film vigasz. Film a kényelmet. Ha még mindig sikerült közel valami ilyesmi lenne, hogy egy nagy megkönnyebbülést érzett. Egyébként nincs ok arra, hogy ezt a képet.
MÁRIA legszebb
KARIN legerősebb
Nem szentimentális és a Halál. Mutasd meg konvex, hogy ki a teljes csúfsága, hadd szert, határozott hangot és a hatalom. Tehát most lépés. Ágnes meghalt az elején a dráma. Azonban ő nem halt meg. Az ágyban fekve a szobájába, ő kéri a másikat, és az arcát a folyó a könnyek. Ölelj, meleg nekem. Maradj velem. Ne hagy el. Anna egyedül reagál kiáltása ez, megadja neki a gyengédség és próbál felmelegedni a saját testét. A nővérek is állni mozdulatlanul, háttal a hajnal Soca az ablakban rémülten hallgatta a panaszok az elhunyt.
De itt, az ajtó mögött, csönd volt. Nők nézni egymásra, arcuk a félhomályban alig észlelhető. Megyek sírni. Nem, nem szabad sírni. Maria kinyújtotta a kezét, a tükör felé fordult, kezét -, mint egy idegen.
És Mary kiáltja: „A kéz vált egy idegen, nem érzem többé.”
Karin - elhagyott. Úgy érzi, mélyen sértve, amellett, hogy valami baj van a lába között, és a mellkas kebel pontosan korlátozott bénulás.
Maria a little titokzatos. Néha úgy tűnik, hogy neki, de ő tartotta csúszik.
Agnes mindig egyedül volt, mert egész idő alatt beteg. De ez - nincs keserűség, a cinizmus, pont - nincs.
Itt egyedül, kapok egy furcsa érzés - mintha túl sok az anyag az emberi bennem. Ez átmászik a szélén, mint a fogkrém egy sérült csövet, nem akarja, hogy a shell szervezetben. Feltűnő érzékelése tömeg és a tömeg. Talán megduzzad, akkor kiszáll a test tömege héj a lélek.
Azt hiszem, ez - egy vers vagy fikció, vagy nevezzük, amit akar. Kötelezettséget vállal a szigor, hogy ő hallott. Ez megköveteli, hogy nem teszik életünket élet, sem vonagló görcsök.
Látom a jelenetet - nővérek gondosan kivont ő beteg testvére a park, hogy megcsodálják az őszi, meglátogatni egy régi hinta, amelyben megingott együtt gyermekkorban.
Látom a jelenetet - két nővér ebéd, békésen, méltóságteljesen, feketébe öltözött. A csendes Anna szolgálják őket.
Látom a jelenetet - testvér kétségbeesés összeszorul a tenyerek egymás felé néznek, kezét, de nem tud beszélni.
/ Május 23 /: Úgy néz ki, megyek őrült. A múlásával egy adott alvás csúszott néhány unalmas mentalizing leírás szünetek nélkül és a feszültséget. Ez elfogadhatatlan, és ezzel egy időben egy bizonyos mértékig magyarázatot megrökönyödésemet és egyfajta hiábavalóság.
/ Május 26 /: látogatás az orvos, a túlsúly, sápadt, kedves, hűvös úriember. Úgy bánik a kislányát Anna. Mary lánya alszik édesen egy díszített gyerekszobába. Csábítás. Dr. Maria a tükörbe, és mellesleg, mindig felhívja őt Marie. Házastársat fenyeget lőni magát. Mindent tudott a hűtlenség, és így tovább. D., és így tovább. N. By the way, ma azt mérjük öt tonna, és még egy pár száz kilogramm. Az elején a forgatás ősszel 1971, találtunk egy méltó hely - Taksinge Castle közelében Mariefred. Belül, ez teljesen felesleges volt, de elég tágas befogadására nekünk a szükséges szolgáltatásokat: az étkező, raktár, technikai helyiség, forgatásokon és irodák a felügyeleti csoport. Laktunk egy szállodában Mariefred. Elfogott darabok nem görgethető egy moziban, és egy speciálisan erre a célra felszerelt munkaterület.
A színek gondosan tesztelték. Lövöldözni kezd a színes képeket, megnéztük Sven egyáltalán ellenőrizhető, - nem csak a make-up, parókák és a jelmezek, de minden tárgy, tapéta, kárpit és szőnyeg színminták. Minden úgy szabályozzuk, hogy a legapróbb részletekig. Mit kellett volna használni a teljes körű felmérés, ellenőrizni a helyszínen. Ugyanez történt a make-up a kültéren. Az elején a munka nincs egyetlen része, nem járt a kamera előtt.
Amikor gyűjtött össze négy színésznők, akik határtalan tehetség, veszélyes érzelmi konfliktusok merülhetnek fel. De viselkedett szépen, azt mutatja, a hűség és a vágy, hogy segítsen. Ezen felül, és a tehetség, hogy legyőzzük őket szélére. Valóban, nem volt oka panaszkodni. Én nem panaszkodnak.
Share az oldalon