Snow-White és Rose-Red
A régi, kopott kunyhóban az erdő szélén élt egy szegény özvegy. volt egy kert, amelyben a két rózsabokrok növekszik a kunyhó előtt. Egy kivirult a fehér rózsa, a másik - a piros. Az özvegy volt két lánya, mint azok a rózsák. Egyikük hívták Belyanochka, és a többi - rozetta.
Mindkettő szerény, kedves és engedelmes. Csak Rozochka készségesen futott végig a rétek és mezők, szedés virágok és gyönyörködtető madarak. A Belyanochka ül otthon az anya, és segített neki a házimunkában. Amikor nem volt semmi, ő felolvasott.
A lányok nagyon szeretik egymást. Gyakran járt az erdőben, és vegye bogyókat, és nem állat, nem kárt okoz nekik.
Bunny megette a káposztát a kezükből, zerge legeltetés melléjük, csendesen szarvas futott múlt, és a madarak lejött az alsó ágak és énekelt a saját dalok.
Snow-White és Rose-Red megtartották kunyhó annyira tiszta, hogy öröm volt nézni. Nyári rozetta megtisztítása a házat, és minden reggel, míg az anyja még mindig alszik, tegye az ágya virágcsokor.
Téli Belyanochka gyújtsd meg a tüzet a kandallóban, és lóg rajta bankot. A kazán volt a réz, de úgy ragyogott, mint az arany, - volt olyan jól polírozott.
Este, amikor a hó esett pelyhek, az anya azt mondta:
-Belyanochka, menj be az ajtót!
Aztán leült a kandalló előtt. Anya felolvasta egy nagyszerű könyv, és a lányok hallgattam, és megpördült.
Egy nap valaki kopogott az ajtón.
Nyisd inkább rozetta! Ez talán az utazó keres menedéket. Rosette drew a reteszt, és felkiáltott - az ajtó beragadt egy nagy fekete medve feje.
- Ne aggódj, nem fog meg nem árt, - mondta. - Fázom, és azt akarom, hogy felmelegedjen egy kicsit. Gyerünk, gyerekek, rázza le a kabátomat a hó.
A lányok alaposan megtisztított medvebőr, és ő is nagyon elégedett, feszíti ki a tűz.
Hamarosan a lány kezdett viselkednek a kínos vendég. És a medve nagyon.
Hajnalban, a gyerekek megjelent a vendégház, és ügetett a havon az erdőbe.
Azóta a medve jött minden este, és ment a kandallóhoz. Hagyta, hogy a gyerekek játszanak vele, és a lányok úgy van rögzítve, hogy az, hogy nem zárja be az ajtót, amíg ez az ő barátja.
A tavasz beköszöntével, és mindent nőtt zöld, a medve mondta Belyanochke:
-Most mennem kell, és egész nyáron nem hozzád. Azt kell védekezni én kincseit a gonosz törpe. Nyáron, amikor a nap felmelegítette a földet, ők ólálkodnak mindenhol, és a lopás.
Belyanochka nagyon szomorú elválás. Vonakodva tolta a reteszt, hogy kinyissa a vendég. Amikor a medve nyomakodott be az ajtón, elkapta a horgot, és előhúzott egy köteg a szőr. És Belyanochke gondolta, hogy ki a bőrök megcsillant arany. És a medve elmenekült és eltűnt a fák mögött.
Miután az anya elküldte a lányok az erdőben tűzifát. Hirtelen észrevette, hogy a fűben, közel egy nagy kidőlt fa, valami felugrik, de nem tudta kivenni, mi az.
A lányok közelebb lépett, és látta, hogy a kis ember a régi, ráncos arca és nagyon hosszú szakállal. A végén szakálla beszorult fa hasadékok. A törpe ugrált körül, nem tudta, hogyan kell kiszabadítani.
A lányok közelebb lépett, és látta, hogy a kis ember a régi, ráncos arca és nagyon hosszú szakállal. A végén szakálla beszorult fa hasadékok. A törpe ugrált körül, nem tudta, hogyan kell kiszabadítani.
A lányok megpróbálták a legjobb, de nem tudott segíteni a törpe. - Megcsinálom Hívom az embereket - mondta Belyanochka.
- Megőrültél, birka fejét! - üvöltötte a törpe. - Nem gondolod, hogy valami jobb?
Aztán a lány elővett egy ollót, és vágja le a hegyét szakálla törpe. Amint a törpe szabadnak érezte magát, megragadta a táskát tele arannyal, akasztott át a vállát, és elsétált.
Egy másik alkalommal Snow-White és Rose-Red ment horgászni. Közeledik a patak és látták, hogy a strand a vizesárok olyasmi, mint egy nagy szöcske.
A lányok futottak közelről és hallotta a törpe.
- Hol kötve? Szeretné, hogy ugrik a vízbe? - Megkérdeztem rozetta.
- Nem látod, hogy az átkozott halat vonszolja oda? - mondta a törpe.
A lányok időben megérkezett. Úgy próbálta kiszabadítani a szakállát a gnome damil, de a szakáll és összefonódik a damil nagyon szoros. És nem volt más választása, mint hogy húzza ki az ollót, és vágja a kusza szál.
Amikor a törpe ezt látta, rájuk kiáltott:
- Mi ezen a módon, buta lány, hogy rongálja férfi arcát! Nem úgy tűnik, hogy bárki szemébe.
Aztán elővett egy zacskó gyöngy és eltűnt a kő.
Röviddel ezután az anyja küldött Snow-White és Rose-Red a városban a vásárláshoz. A lányok jártak a réten. Hirtelen úgy látta, hogy egy nagy madár, amely lassan köröztek felettük a levegőben, mélyebbre süllyedjen.
Végül leült a közelükben. Ezt követően, a lányok Egy sikolyt hallottam. Úgy futott, és látta, a rémület, hogy a sas lefoglalt régi ismerősöm - egy törpe, és azt akarja, hogy vegye el.
Jó kislány azonnal ugrott az ember, és amíg küzdött egy sas, amíg ő adta fel áldozatát.
A törpe kiáltotta reszelős hangon:
- Nem tudna vigyázzon rám? Téptél ruhám, ügyetlen, durva lány!
Aztán vett egy zacskó drágakövek, kivonszolták a börtönben.
A lányok folytatták útjukat. Amikor megvették minden, ami szükséges, és hazatért, ismét látta a törpe. Nem várta, hogy valaki elmúlik, ő lefektetett a kincseit. A lenyugvó nap világít az ékszereket, pezsgő minden a szivárvány színeiben. Gyermekek megállt, és csodálta őket.
- Mit állsz tátott szájjal? - kiáltotta a törpe. Úgy volt, hogy még szidják a lányok, de ebben az időben egy hangos üvöltés, és kiugrott az erdőben fekete medve. Scared törpe akart menekülni, de a medve már közel van.
A lányok elmenekültek.
- Belyanochka! Rosette! Ne félj, én veled megyek! - kiabáltam nekik elviselni.
Felismerték a hangját, és megállt.
Ezután a törpe ordított, remegő félelem:
- Adj életet! Adom az én kincsem! Amire szüksége van egy kicsi, apró kis ember? Vegyük a legjobb ilyen szégyentelen lányok. Ez egy szelet tortát az Ön számára.
De medve foglalkozott ezzel a gonosz lény.
Amikor a medve megközelítette a nővérek, az ő hirtelen leesett a medvebőr, és előttük megjelent egy gyönyörű, fiatal férfi egy arany ruhában.
- Én egy király fia, - mondta. - A gonosz törpe, aki ellopta a kincset, fordult hozzám egy medve. Halála megszabadított engem a varázslatot.
Hamarosan Belyanochka házas fejedelem, és Rozochka- testvére. A régi anyja élt éveken keresztül biztonságosan és boldogságot Livo a saját lányával. A két bokor ra vette az ablakon, és ültetett. És minden évben virágba csodálatos rózsák - piros és fehér.