Shanghai délben

  • Ksander Berkli játszik a karakter neve Neytan Van Cleef # 151; tisztelgés western színész Lee Van Cleef.
  • Figyelem! További tények listája a film tartalmaz spoiler. Legyen óvatos.
  • Egy DVD-ROM tartalmaz sok törölt jelenetek, amelyek közül néhány jelentős szerepet játszanak a film telek. Ők gyűjtik külön területet a DVD-t, ezek a következők jelenetet:
    • Chon Wang utazik az agyba gőzmozdonnyal a rossz irányba, és összeütközött egy mozdony töltött robbanóanyag.
    • Az ülés közötti Phong és Van Klifom azonnal a rablás után a vonat, ami tenni sokkal tisztább, mint ha együtt dolgoztak.
    • Jelenet Roy, amikor zenekarával (jelenleg vezeti Vellaysa) temeti azt a homokba. Nem lenne érthetőbb, mint találni egy hirtelen eltemették.
    • Egy sor jeleneteket, amelyek az egyes karakterek részt teljesen vágja. Tehát «Bulldog Drummond», akit Curtis Armstrong teljesen vágni a filmből. Drummond egy csodálatos színész, és egy másodosztályú kereskedő, aki megpróbálja használni a három kínai őrök mint attrakció. Azonban, ha megszakítja a vacsora őrök megverték és elvenni a kosárba. Később a banda megfosztja Drammmonda Vellaysa (egykori banda Roy), és hogy mentse az életét, azt mondja, hogy hol találja a sok arany és egy srác a Shanghai. A megjelenése a kocsi végén a film nem hozza meg a kívánt megjelenítési ezek nélkül vágott jelenetek.
    • Egy másik verzió, hogy hogyan Chon Wang egy fegyenc tábor: ő jön vissza, miután három fiatal kínai fiú séta az erdőben.
    • A jelenet, amikor Roy figyelte feleségét Chong Wang fürdés a folyóban, a megfelelő párbeszéd.
    • A jelenet végén a film, ahol Chon és Roy terjeszteni arany elítéltek, és Roy nem gondolja-e, hogy magad egy kicsit. Három őr kinyitotta az étterem, és a Roy vajon a kínai élelmiszer gyökeret Amerikában.
  • 1 további tény

Mese, hogyan Chon Weng ment a Wild West, hogy megmentse a hercegnőt

„Új csapás” a második hollywoodi film Dzheki Chana, amelyeket biztonságosan úgynevezett legismertebb kínai kortárs litsedeya. Az első film a tengerentúli ázsiai király # 151; „Rush Hour”, játszott duettet Chris Tucker, ami úgy festett nagyon szórakoztató, vicces, és még nyereséges, ezért nem meglepő, hogy a következő szalagot Chan filmre Amerikában, volt, hogy újra beszélni egy duettet. De ha ezt a funkciót a „Óra csúcs” volt a Hősök-mate, amelyek közül az egyik egyértelműen a negroid, és a másik, hogy az ázsiai faj, az összes viccet, mondókák, a csúcspontja a „fél nap” kellett volna lennie az ötlet, hogy küldjön a kínai a Wild West, és nyomja a különböző indián seriff és a helyi banditák. Ott volt a palota szolga kell találni Weng brutálisan becsapta és elrabolták a kínai hercegnő, és megmenteni a fogságból. Ő várni csodálatos kaland, ami egy egyszerű szolga nem is álmodott! De a csúcspontja a találkozó lesz a trükkös cowboy Roy O'Bannon, # 151; természet szörnyen önző, de a szíve mélyén egy nagyon jó ember, aki egyben az elkötelezett és bátor Veng, egy igaz barát.

Annak ellenére, hogy a kép még mindig kissé felülmúlta az azonos „Hour Peak”, és én nem beszélek az ikonikus mesterművek, amelyek forgatták a hazája a színész, # 151; egészére, „Új csapás” nagyon vidám, szórakoztató és színes kaland. Én, mint egy végtelen csodálója helyeken a Wild West, és minden, ami vele kapcsolatos, nagyon élvezte nézegette ezt komikus western. A rajongók a műfaj, akkor van hihetetlenül finom és jól táplált szempontokat, mint például: a kíséret a vadnyugat festői hegyek, erdők és folyók, kötelező jelenet egy vonat rablás, párbaj pisztoly és az utazási lóháton, valamint, mindenféle epizódok az indiánok, és természetesen a hagyományos szétszerelés helyi szalonokban agresszív cowboyok. Mindez úgy néz itt nagyon vidám és eredeti, mert az összes ilyen helyeken pillantotta meglehetősen furcsa vendég az ázsiai származású, beszél angolul, megható akcentussal, folyamatosan bekerülni nevetséges helyzetek, szépen beleolvad a hangulat a korszak. És meg kell tisztelegni a páratlan Jackie Chan, ismét bebizonyította, hogy nem csak a lenyűgöző kaszkadőr és kaszkadőr, hanem egy csodálatos komikus és képes meglepni és szórakoztatni, és okoz egy végtelen érzés szimpátia.

Nagy móka itt az első helyen a get őrülten vidám és jól jelenetek játszódnak le. Miért csak epizód, amelyben Chan látogat indiánok, ahol szó betakarják a füst a cső a béke ájuláshoz, és reggel felébred mellette egy furcsa devchinoy, amellyel (jé!) Nagyon gyorsan feleségül anélkül öregszik hozzájárulását. „Éjjel, nem volt ellene” # 151; magabiztosan állítja helyi „Pocahontas”, látva a zavaros megjelenés a vezetője a törzs, akik nem kevesebb zavart és megdöbbent Veng. De a hős bement a hozomány csodálatos ló # 151; bár egy kicsit szemtelen, de nagyon szép és szórakoztató, és az új férj, mint kiderült, nem született shita # 151; férj ment sarka és egyszer megmentette őt a legveszélyesebb helyzeteket! Mint például a nevetségesen vicces állt ki a film, és a közös epizódok Chan és Wilson. A legemlékezetesebb acél töredékek a börtönben, ahol Weng írta saját ing a szilárdsága, használja azt, hogy álljon az acél rácsos cowboy majom, valamint egy jelenet a szalon, ahol az ázsiai törpe és egy női ember ül egy kád és játszik egy régi kínai játék . Még soha nem láttam így infectiously vicces Wilson reagál a tevékenységek és a partner replika. Nos, el kell ismernünk, hogy a duó fordult a dicsőség!

A film is világít, és Lyusi LYU, de a vonal egy drag több festmény, és ezzel egy kicsit unalmas. Különösen nyilvánvaló a kontrasztot a kalandok a pár. Szinte az összes jelenet a hercegnő nem érdekli, # 151; ez volt a házimunkát, hogy nézd meg az első nyíltan unatkozni a palotában feszült ábrázoló szenvedést, és azt követően, a legjobb hagyományait a mexikói szappant jelentenek, mint a szent vértanú húzza nehéz köveket a megrendelések ő conniving tolvaj. És ez nem Lyusi LYU # 151; ő karizmatikus és nagyon szép színésznő # 151; Az a tény, hogy az ő szerepe eredetileg kifejtett nagyon világosan. Szemgolyó is tudott felér több találmány, és a fő gazember Luo Fang, hogy több képernyő előtt töltött idő, hogy tudta kinyitni a különc karakternek mélyebben. De a végső csata a templomban kiderült annyira látványos, hogy már, és felejtsd el a hiányosságokat a film. Mi majd várunk sós és dinamikus harc a templomban a harcművészetek, pisztoly párbajok és egyszerűen zseniális megoldások # 151; harcol a harangtorony töredéke egy fényes példa! Külön szeretném megemlíteni, indiai feleség Weng, amelyek ábrázolják Brandon Merrill. A színésznő, mint azt a képet, csak néhány szót tudott őrülten fényes újjászületni, mint a hősnő, aki mint Cerberus őrzés alá folyamatosan utómunka férj, és vitte a baj. Nagyon szokatlan, és azt is mondhatjuk, # 151; a jó karakter az ország kap!

Ui Nem is olyan rovnenky mint szeretnénk, de általában ez elég érdekes vígjáték western, hogy felhívja a látványos mutatványokat, és csaták, színes kíséret, vicces jelenetek, valamint a világos és vicces karakter képviselt vidám hatású duó játszott el Dzheki Chanom és Owen Wilson.

A '90 -es évek közepén a tömeg az amerikai közönség megtanulta Dzheki Chana. Exit széles kiadása az Egyesült Államok "Rumble in the Bronx", "First Strike", "Ki vagyok én?", "Mr. Nice Guy" # 151; világos és eredeti festmények, kissé egyszerűsített formában átesett keleti jelenség a nyugati, a közönséget és ami még fontosabb # 151; gyártók egyre inkább érdekli ez felülmúlhatatlan mester. És akkor jött az első stomillionnik Chan # 151; az első amerikai film teljes (ha nem veszi figyelembe fog hatni nyugati közönség „nagy harcok” és a „Patron”, és azokról a „Racing Cannonball”, és nem tud beszélni) # 151; "Rush Hour". Most beszélünk Chan, mint egy nagy csillag az American Film Market. És, persze, ezen a piacon, ezért gondosan hasznosítani, azt kellett megállapítani. Annak bizonyítására, hogy egy ilyen nagy sikere # 151; nem egy baleset.

majdnem biztos változatát választottuk, hogy megvédje a meghódított pozíciók: tegye meg a kedvenc és bennszülött amerikai műfaj nyugati, adjuk hozzá a fő összetevő # 151; "Dzhekichana" # 151; és küldje el az összes alá vígjáték szósz posztmodern stílusban, egy kis „buddy film”. Lényegében úgy döntöttek, hogy ismételje meg a „Rush Hour”, de egyéb dekorációk. Erre azért volt szükség, hogy a közönség több mint Dzheki Chana, amelyhez lelkesedését látva, annak ellenére, hogy a „Rush Hour”.

És ez volt minden feltalált és végre a lehető legjobb módon. Véleményem szerint „Új csapás” és a „Rush Hour” # 151; A legsikeresebb alkotásai Chan Hollywoodban, aki később próbálkozott vele az ugyanaz, mint a többi látogató csillagok és rendezők # 151; őrölni, és elsajátítsák a karpenterovskoe „valami” # 151; hasonlóság valamilyen érzéketlen magukat. Tehát, a „Rush Hours” és a „Shanghai regény” Hollywood és Chan egyenlő, igazak társait, és ez a kölcsönösen előnyös partnerség létrehoz egy csodálatos, egzotikus, érdekes és nagyon elegáns kombinációja. Jackie Chan hozzáteszi csillogás, szép és eddig kiaknázatlan lehetőségeket számukra formájában gyönyörű táj, színes karakterek vtoroplanovyh, különböző működési módszerek, szép, teljes a kép a zene, és csak a történetek, amelyek Gokonge nem értené. Hollywood kap cserébe karizmatikus, vonzza millió új rajongók, és félelemmentes eredeti előadó, eredeti kézírás, amelyeket nem lehet ismételni, és másolja, és ami szintén érdekes lehet a legszélesebb vásárlói.

Karakterek a film, hogy a „csúcs órás” itt # 151; Tipikus kívülálló. Ha Chris Tucker karaktere posmeshishem natív rendőrség, Wilson # 151; natív sávban. Chan hős, úgy tűnik, nem változik # 151; Mindegy hallgatag idegen, teljesen alkalmazkodott az „amerikai életforma”, hogy a mai, hogy dikozapadnom változat. motívumok érkezés # 151; az elrabolt lányát a nagykövet vagy elrabolt hercegnő # 151; Mi a különbség? Ellenségek, ismét egy kínai áruló, „elvált az emberek,” és a US bűntársa.

A legtöbb kaland # 151; azonos hajsza és harc, csak nem a triádok és az indiánok, cowboyok és seriff. Humoros kiegészítések # 151; Kínai vendég megismerkedett az amerikai valóság # 151; rudak (szalonok), börtönök, bordélyok # 133;

Újonc teljes meter, stabil mester Tom Dey sikerült megtalálni a középutat a western és a vígjáték thriller csapattársak és paródiája a műfaj, Dzheki Chanom és Amerikában. Ő adta Jackie a lehetőséget, hogy ragyog ötletes és szórakoztató, igazán Chany harcol, amely használja a legkülönbözőbb témákban, súly és polubaletnyh gyakorlatokat kardok, lándzsák, székek, tomahawks és csomagolják az egészet egy igazi „nagy hollywoodi stílusban.” A nézők, aki nem látta a „Project Egy” harc a szalon vagy esik a torony válhat a kinyilatkoztatás. Ezek nagyon kellemes a szemnek, de természetesen a régi rajongók Chan # 151; ez csak egy kellemes ismétlés a „energiatakarékos üzemmód”.

Sharp kinomansky szem és fül gyönyörködtető szép paródia tsitatki, hogy másrészt, lehet tekinteni, mint egy tisztelgés a klasszikus western. Rosszul hall Roy felhívja a társa nem Ven Chon, és John Wayne, és ki az, megmagyarázni, azt hiszem, nem szükséges. A fő gazember nevű Van Klifom, és ez nem is ismeretlen nevet a nyugati rajongók, de az igazi neve Roy # 151; Wyatt Earp, igen, ugyanaz. A «Shanghai Noon» # 151; ez majdnem «High Noon», csak a keleti íz. Az ilyen szellemes posztmodern zsetont a film elég sok, bár nem forogna a folyamatos áramlás, ahogy az „Shanghai Knights”.

Volt egy újragondolása nyugati ezúttal „dzhekichanovskoy” szempontjából. Ugyanez sikeres kísérletet tettek a "Young Guns", "Vissza a jövőbe 3", "Django elszabadul", "Maverick", "The Three Amigos" és egyéb szalagok. De mindez lenne csak szó, nem lehet lövés gyönyörű, fényes képek, szép ügyes párbeszédek és szerencsére előkelő partnerség Chan és Wilson. Úgy, mint Chan Tucker, csodálatosan jól működött, a kémia közöttük. De ahelyett, hogy Lyusi LYU, kétségtelenül tehetséges és szép, látni szeretné, Zhang Tszyyi, ami sokkal jobban megfelel a szerepét elkényeztetett kínai hercegnő.

Természetesen a film készült Amerikában és az amerikaiak számára, hozzáadott tipikusan amerikai motívumok # 151; Kína és Amerika meg kell tanulniuk bízni egymásban, hogy több a közös, mint azt gondolják, és vannak gazemberek és árulók minden nemzet, menjünk együtt harcolni velük, és szeretné, és nem marad # 151; Amerika lesz az összes # 151; fekete, sárga, piros! (Habár a fekete # 151; rabszolgának, sárga # 151; a bányák, és a piros # 151; a foglalás, de ez a # 151; shhh! # 151; ne feledd, én nem!)

Végén Jackie ő egy nagyon különleges bólintás az amerikaiak # 151; a karakter marad az Egyesült Államokban, összesen tehát nemcsak a cselekmény fordulat, hanem a személyes adósság és kétségbeesett küzdelem az amerikai piacra, amelyek napjai óta Bruce Lee Jackie komolyan nem nyújtott be a kínai. „Új csapás” burkolt számos történelmi hidak: a hagyományok a kínai és az amerikai mozi, a történelem és a modernitás, Kelet és Nyugat, Bruce Lee és Dzheki Chanom, miközben elbűvölő, vicces és szórakoztató film. Jackie úgy tűnik, hogy azt mondják, az utolsó # 151; „Azért vagyok itt a hosszú táv! És van, hogy megszokja, hogy az én akcentussal. "

Az ezredforduló a két óriás, elválasztva a Csendes-óceán, egy baráti kezet, remélve, hogy a hosszú és boldog partnerség. Kimutatta továbbá, hogy Amerika még mindig nem tudja elfogadni a nyugtalan kínai teljes mértékben figyelembe Jackie mint egy Indiana Jones-típusú karaktert. Számukra maradt egy bohóc, aki tudja, hogyan kell harcolni. Még Blockbuster-díj átvételét, mint a legjobb akció-parancs a zsűri, hogy sokkal közelebb lélekben az amerikaiak „Charlie angyalai”. És ígérni egymásnak egy csomó dolgot, a barátok elváltak, nem túl elégedett egymással. Miután időben azonban az egyeztetések, némi nagyon jó dolog, amelyek közül természetesen, és „Új csapás.”

Kapcsolódó cikkek