Sea Princess (Lermontoff)


A tengeren, a herceg fürdik a lovat,
Hallja: „A herceg! nézz rám! "

Ló horkant és forog a fül,
Fröccsen és fröccsenő vízzel és Dale úszik.

Prince hallja: „Én vagyok a király lánya!
szeretné tölteni az éjszakát a hercegnő? "

Itt a kezét a vízből,
A fogások selyem átadja a gyeplőt.

Mladaya aztán fejét
A copf szőtt tengeri fű.

Kék szem égő szeretettel,
Spray a nyak körül, mint a gyöngy remegés.

Prince hiszi: „Welcome back! várj egy percet! "
Braid ügyesen megragadta a kezét.

Ő tartja erős kézitusa:
Sírás és imádkozott, és verte meg.

A parton a Knight bátran úszik;
Úsztam; elvtársak hangosan hívja:

„Hé, te! jön, lendületes barátok!
Nézze meg, hogyan én veri termelés.

Nos állsz zavarban tömegből?
Ali szépség nem láttam ezt? "

Itt a herceg nézett vissza:
Lihegte! Diadalmas pillantást elhalványult.

Látta feküdt a homokban arany
Miracle tenger zöld farka;

Farok pikkelyek borítják szerpentina,
Minden lélegzettel, tekercselés, remegés.

Hab sugárhajtású megszökik az arcon,
Szem öltözött halandó sötétségben.

Halvány keze megragad a homok,
Suttogó ajkak érthetetlen kifogástalan.

Prince elmúlik elgondolkodva.
Vajon emlékszik a hercegnőt!

Megjegyzések szerkesztése

  1. ↑ Az első alkalommal - a folyóirat „Megjegyzések a haza”, 1843 XXVIII, 5-ös, Tsz. I, p. 1-2 aláírásával „Lermontov”.
  2. ↑ Az MSS a kézirat osztály az Állami Könyvtár. Saltykov-Shchedrin. Notebook M. Yu. Lermontova 1841 adományozta V. F. Odoevskim.

Kapcsolódó cikkek