Sea Princess (Lermontoff)
A tengeren, a herceg fürdik a lovat,
Hallja: „A herceg! nézz rám! "
Ló horkant és forog a fül,
Fröccsen és fröccsenő vízzel és Dale úszik.
Prince hallja: „Én vagyok a király lánya!
szeretné tölteni az éjszakát a hercegnő? "
Itt a kezét a vízből,
A fogások selyem átadja a gyeplőt.
Mladaya aztán fejét
A copf szőtt tengeri fű.
Kék szem égő szeretettel,
Spray a nyak körül, mint a gyöngy remegés.
Prince hiszi: „Welcome back! várj egy percet! "
Braid ügyesen megragadta a kezét.
Ő tartja erős kézitusa:
Sírás és imádkozott, és verte meg.
A parton a Knight bátran úszik;
Úsztam; elvtársak hangosan hívja:
„Hé, te! jön, lendületes barátok!
Nézze meg, hogyan én veri termelés.
Nos állsz zavarban tömegből?
Ali szépség nem láttam ezt? "
Itt a herceg nézett vissza:
Lihegte! Diadalmas pillantást elhalványult.
Látta feküdt a homokban arany
Miracle tenger zöld farka;
Farok pikkelyek borítják szerpentina,
Minden lélegzettel, tekercselés, remegés.
Hab sugárhajtású megszökik az arcon,
Szem öltözött halandó sötétségben.
Halvány keze megragad a homok,
Suttogó ajkak érthetetlen kifogástalan.
Prince elmúlik elgondolkodva.
Vajon emlékszik a hercegnőt!
Megjegyzések szerkesztése
- ↑ Az első alkalommal - a folyóirat „Megjegyzések a haza”, 1843 XXVIII, 5-ös, Tsz. I, p. 1-2 aláírásával „Lermontov”.
- ↑ Az MSS a kézirat osztály az Állami Könyvtár. Saltykov-Shchedrin. Notebook M. Yu. Lermontova 1841 adományozta V. F. Odoevskim.