Saját 62 éves anya, amikor felhívtam a nagymamám a boltban, én sem sérült meg, fórum
Magyarország szeretné anyád. ahogy mondod, nem öltözött fel (ó, hogyan lehet prinaryaditssya ott, ahol pénzét szép ruhákat normális. Ne mondja), Magyarországon, egy nő 62 éves szegény réteg külleme 80letnyaya már az alkalmazásban. Európa
Éltem Európában élek Moszkvában, de természetesen vannak Európában -, de nem ez a lényeg. Magyarországon egy nő után 50 - a pénzt, ha a gazdag ember (férj). Egy ilyen nő azonnal nyilvánvaló. Ez ápolt, divatosan öltözött. Ha egy nő férje srednestatichtichesky öregségi nyugdíjasok és a rendes nyugdíj, ez az egész (az arc, ruha, haj, mindez nem ugyanaz. Igen, a legtöbb általában nincs férje a nők 50 * -55 sz.
általában rossz formában hívni egy másik nő nagymamája. Ezek nem az ő unokái. És még üveges, amikor barátai fia nevét néni Alla, hívja név és apai, haszontalan
Köszönöm szépen, Ninusya! A srác egyáltalán ofigel!
Tényleg nagyon szomorú, hogy hiányoznak a kultúra az emberek Magyarországon, megpróbálok nem figyelni!
Édesanyám 62 éves, és számomra ez nem az én nagymamám és a nő, aki egyszerűen nem értik, hogy hazánkban minden módon megalázó „nő”, és már vannak „nagymama”. Ma anyám ért a bolt, ő felöltözött, és a sorban „és aki dolgozott a nagyanyja”, majd a következő srác „igen hiányzik egy régi nagymama ő:” Nos, ez az, miért? Anyu nem 85, hanem csak 62, bár ő agyvérzést és sétál egy bottal, de nem úgy néz ki, mint egy öregasszony. Sajnálom, hogy az úgynevezett anya, fáj neki, ő már csak ilyen rastraivaytes és kár lenne, ha anyád a boltban úgynevezett „nagymama”, és még csak 62? Őszintén lenne? Mellesleg én 31 és én nevezte a nő!
Igen, ez nem őrült. Azt is, amikor apám rácsok a boltban úgynevezett nagyapja, ő 68, én megértem, hogy ő nagyapja unokája 16. De tényleg, hogy ez nem a nagyapám, az apám. És ő nyilván nem olyan, mint egy szenilis nagyapa. Itt van a kultúrában, azt hiszem
Ez, mint már fentebb említettük, a nem szerepelnek utalások a gyönyörű idegenek a magyar nyelvet. A német gyakran hivatkoznak az idősebb nők idegenek „Dame”, a férfiak - „Herr”. Magyar ilyen alkalmazások nem. Meg kell használni „nagyi” és a „nagypapa” minden jobb, mint a „nagyi” és a „nagypapa”.
Ez, mint már fentebb említettük, a nem szerepelnek utalások a gyönyörű idegenek a magyar nyelvet. A német gyakran hivatkoznak az idősebb nők idegenek „Dame”, a férfiak - „Herr”. Magyar ilyen alkalmazások nem. Meg kell használni „nagyi” és a „nagypapa” minden jobb, mint a „nagyi” és a „nagypapa”.
Igen, valószínűleg így van.
Hálózati kiadás «WOMAN.RU (Zhenschina.RU)”
Elérhetőségek kormányhivatalok (beleértve Roskomnadzor): [email protected]