Rom Honor "
Három nappal a halála előtt Gavrila Romanovich Derzhavin írta utolsó, egy nagyon híres és titokzatos oktáv „idő folyója. ”.
P ESA alkalommal a küldetés
Van minden ügyét a férfiak
És fulladás a szakadék a feledés
H arody, királyságok és királyok.
És ha ez
W Res lant és a cső,
T a pofáját az örökkévalóság emésztette
És az általános nem hagyja el a sorsát.
Vissza a huszadik század közepéig, az amerikai nyelvész Morris Halle drew a figyelmet arra a tényre, hogy az utóbbi avtoepitafiya - akrosztikon „Ruin Honor”. Ahogyan azt sok kutató, ez a kezdete a óda, amely nem teljesíthető, mert Derzhavins halál.
Mennyi idő a novgorodi kastély Zvanka a falon irodájában lógott Derzhavina szinkronisztikus asztal kártya „River of Time vagy emblematikus kép a világtörténelemben. ”Alkotó Friedrich Strasse, Alekseem Varentsovym lefordított és közzétett Budapesten 1805-ben, ismeretlen. De áramló égből „történelmi folyamatok”, mint egy vízesés „River of Time”, nagyon harmonikusan illeszkednek a munkát a magyar Horatius, a mezők emblematy van fúvókák és a folyami, tengeri és vízesések, az emberek és a történelem, és az utolsó kikötő az utóbbi vízfolyás (a jogot, hogy térkép) besorolása „találmányok, felfedezések, sikerek a felvilágosodás. Szép emberek „a neve a” Derzhavin”koronázó egy sor magyar Platos és Newton, és ezzel együtt az évszázad XVIII.
Mi kell eljárni, és a folyón szor XIX XVIII században, és a további, a kezdetektől a magyar történelem, az idő a Rurik és Igor, és csatlakozzanak a „kép az idők és a sorsát nemzetek férfiak.” És mi fog menni együtt Benevolence Lectoris (jóindulatú olvasó -. Lat.) A több színű folyók, amely bement a „történelmi út” Kétszáz évvel ezelőtt, ő Gavrila Romanovich, vagyis a térképen ki az irodájából, hiszen nincs kétség. Meghív minket egy út „River of Time ...” Az Állami Történeti Múzeum ...
Így ad betűtípus (az alapokhoz -. Lat.).
„Nem a történelem nem tud ütni egy személy figyelmét, mivel a kártya Sia. Nem a történet életre a lélek érzékeny ember, hogy megmagyarázhatatlan érzése bánat láttán gyors járat pusztító idő, hogy jön, amikor hiedelmek hirtelen minden változás a világon. A történelem nemzetek és királyságok a sok minden hit ". Így azt írja, hogy benyomást tett az olvasó vers „idő folyója”, az első anonim bíráló irodalmi havi „Journal a magyar irodalom” publikáló író Nikolai Brusilov.Azért jöttünk, hogy a bankok az orosz folyó Times, hogy míg protograph - „írás Frederic Strass” - lett sokkal a teljes folyó, a fordító Alexey Varentsov való kiegészítése személyek és események az orosz történelem.
Az elhivatottság, I. Sándor beburkolja a allegóriája Time „Ő Császári Felsége kegyelmes császár Sándor először Magyarországon Spospeshestvovatelyu felvilágosodás és védnöke Tudományos és Művészeti Ezeket image idők és sorsát a népek, az emberi erőfeszítés és a siker, és az összes értékes emlékek az elmúlt évszázadok elkötelezett a leghűségesebb odaadás munkaerő fordításban Alexander Varentsov”.
Nem veszi figyelembe, az alkotók a "emblematikus-mapping of the World History". A kezdeményező, Fridrih Shtrass, született 1766-ban, járt iskolába, Königsberg, majd belépett a University of Halle, ahol teológiát és filológia. 1803-igazgatója lett Pedagogiuma (Iskola) egy kolostorban Magdeburg közelében. Tól 1812-1820 vezette a gimnáziumot Strass Nordhausenben, és lemondását követően a lánya és unokája Berlinbe költözött, ahol meghalt 1845-ben. Protograph Strasse Der Strom der Zeiten oder bildliche Darstellung der Weltgeschichte von den ältesten bis auf die neuesten Zeiten ( «The River of Time".) nyúlik vissza 1803 évvel. Ez az első alkalom, hogy megjelent a berlini és nagy siker volt, amint azt a sok térkép fordításokat különböző európai nyelvek, köztük a magyar 1805-ben.
Egy másik művész, aki már dolgozott a térkép felett - Karl Fridrih Knappe, aki dolgozott Szentpéterváron festő tanítványa, Ivan Grotto. 1774-ben a császári Művészeti Akadémia nyerte el a címet akadémikus Knappe.
Translator „River of Time. „Alex (a térképen a neve” Alexander”, ami nem éppen) -Varentsov - főszállásmestere, újságíró, fordító, a korai XIX. Azt is fordította a „Review of világtörténelem”, a német nyelv, amely megjelent 1805-ben.
A felső mezőben térképeket a hatalmas kék, csillogó arany sugarai a labdát, jelzett cím „River of Time ...”, és szárnyal az égen között a kék felhők, lépcsőzetes, mint egy vízesés színes patakok „történet” a népek és államok (lásd. Táblázat „a forrástól a torkolatig”) .
Kétoldalt „emberek folyni” négy kronológiai skála - két jobb és két bal „kronológiája nekünk, hogy (eniya) 1, a világ” és a „Krisztus után a 3984”, amíg 1800. Az ókori Rómában és Görögországban, a dátumot kapott a Róma alapítása és az év az olimpia.Cartouche kártya tele van szimbólumokkal, és az ő történetét, persze, nagyon közel Derzhavin. Recall „Key” sort egy vers a költő írt 1779-ben: „Sedyasch koronázza sásów // Az árnyékban terjedésének fás // Az urna oblegshis viszont ég // // szembe Perfect látom a forrás. "
Az árnyék a kétfejű sas a koronás magyar birodalmi koronát, egy babérkoszorút - jelképe vitézség és a nemesség - leül egy nagy folyó partján Istennő alkalommal Clio történetében. Ő is részt vesz a közvetlen üzleti: írásban penna tollat a könyv a világtörténelemben. By the way, a babérkoszorú, és a „World Encyclopedia” egy miniatűr istennő köteles „ikonológia” 1593-ban a híres olasz író és szakács Cesare Ripa. Előtte Clio ábrázolták nélkül a koszorú, és a „történelmi feljegyzések” rögzítik papirusz tekercset, így a Clio költözött a kód csak a végén Cinquecento (XVI század), ami azt jelzi, a hagyományőrző megközelítés istennő történetet az ő eszköztár.
Ez áll a „Book of az emberiség történetében”, amely már írta kétharmada, felborult urna, ahonnan a torrent fut időben. A „hajók Time” set homokóra. Spit lenyűgöző méretű, lehúzta „pofa örökkévalóság” fenyeget az előadó nevét Knappe, amely egyébként nem lesz három év eltelte után a kártyát. Idő, amely kiárad a hajó, homok, visszaszámol a század, nincs ráhatása a múzsája történelem - ő fiatal és szép, annak ellenére, hogy az elmúlt 5789 évben a világ teremtése.
De annak ellenére, visszafordíthatatlanságába idő, kasza, stb, háta mögött az Clea zöldre vált pálmafa tarkított gyümölcs - a fő jelképe a győzelem és a diadal, Salvation. Ez egy pálmafa fogadta el a korai keresztények, mint egy szimbólum a győzelem, Isten a Megváltó Krisztus a halál felett. Emlékezzünk Derzhavin ode „Isten” 1784-ben, ami összhangban van a tanítást a egyházatyák: „a te igazságod van szükség, hogy a mi halandó mélységbe // // tranziens én halhatatlan lény; // lelkem öltözött halálozás // És hogy a halál visszatértem, // Apa! Az Ön „halhatatlanság.
Autograph oktáv a pala (pala) fedélzetén szekrény Derzhavin, amely most tárolt Kézirattárában a Magyar Nemzeti Könyvtár Budapest, lehetetlen, hogy olvassa csak egyharmada. A szegény megőrzése a szöveg közepén a XIX Yakov Karlovich Grot mondta: „Hamarosan a táblán az utolsó vers Derzhavin adományozta rokonaival a Public Library of megerősített kérésére az igazgató AN Szarvashús. Ott tartotta, hogy ez a nap: ez csak akkor látni a falon az irodában Magyar könyvek; de a vonalak felírva, hogy szinte semmi sem maradt. "További sorsáról a sírfelirat, amely, mint a víz, „folyt, és megváltozott” (ne felejtsük el, hogy olvassa el Hérakleitosz), olvassuk az azonos Yakov Grot: „Három nappal a halála, nézi lóg az irodában a híres történelmi térkép River Ekkor kezd létrehozása versek, „a romlandóságának”, és sikerült írni az első vers. Ezeket a vonalakat írta neki, hogy ne csak papíron, hanem a pala (ahogy mindig jóvá nagyjából), és halála után ő papírra vetni egy rokon. "
Ki volt ez az unokatestvére? Azt is feltételezhetjük, hogy ez volt az egyik kedvenc unokaöccse Gavrila Romanovich (Derzhavina második felesége, Daria A., nee Dyakov azt hozta nagynéni): Aleksandr Nikolaevich Lvov akik Derzhavins is akar adni a birtok Zvanka vagy Semyon Vasilyevich Kapnist. Sofya Vasilevna Kapnist emlékirataiban azt írja, hogy Gavrila Romanovich Derzhavin előtt „szerette őket, és különösen az idősebb testvér az én mag, hogy akinek nincsen gyermeke, egy ideig volt a szándéka, hogy fogadjanak el vele.”
Barátság Derzhavina Szemjon Kapnist ig tartott a költő halála. Sajnos, nem tudtam, hogy mintákat kapjon a kézírás vagy Aleksandra Lvova nem Semena Kapnista, de remélem, hogy kollégái olvassa el a cikket, képes lesz pótolni ezt a hiányosságot, és összehasonlítani aláírások a papírokat, és a mi Tabula.
Autograph utolsó vers alkotások Derzhavina alatti-külön aláírt „Derzhavin” térkép GIM készült tintával alapján tölgy dió, jelen van a jobb alsó sarokban az túlcsorduló „tej” a folyó a „kínai” és a „magyar” bankok listáját „híres emberek ”. A kézírás egyértelműen hím. Fent autogramot egész bal oldali mező térképek kis tinta foltok ugyanolyan összetételű, mint az autográf, jelezve, hogy a vers íródott siet, egy víziút; Ezt támasztja alá a „ideges” írás, hogyan kell rögzíteni.
Megemlíthetjük még kézzel írott változata az album oktáv Derzhavin Aleksandra Grigorevicha Nebolsina besorolása „másképp tanulnak. 1817”. A negyedik sorban, a „Kings” meg van írva nagybetűvel, mint a térképen gimovskoy 1805.
Meg kell mondani néhány szót a művészeti kartusba díszítő térkép 1818, ami áthatja a eszkatológiát, mentés nélkül a fa, szemben a telek a térképen 1805, ahol van egy csipetnyi üdvösség formájában a zöld pálmafák.
A tetején a térkép 1818-ban a roll-kártya emblematoy „River of Time” zakogtil marcona kétfejű sas, amely beárnyékolta az egész eget és a napot. Fekete madár, vagy csak tartja a tekercset, vagy összeomlik, mint egy angyal - az ég napján Doomsday; A második lehetőség megfelelőbbnek tűnik.Oktáv két részre osztható, és alján oldalán Tabula művészi kartus. Azt írták kalligrafikus kézírás. A telek pajzsdísz baljós elég, elég egyetértve a „homály”, ahelyett, hogy „örökkévalóság” a harmadik sorban a sírfelirat. Mogorva szakállas Charon szabályzat bástya segítségével lapátok és egyszerre működtetett ügyesen a vitorlát. A háttérben, többek között a fekete és a zöld, a halott hullámok, amelyeket nem lehet az úgynevezett „vinotsvetnymi”, akkor láthatjuk az Isle of the Dead. Hogyan ne felidézni ennek kapcsán a kép a svájci szimbolista Arnold Böcklin „A sziget a Holt” írt 1883-ban? Charon, mint látjuk, ment „a komoly kihívást” (a vitorla tele „halott levegő), valamint az egész hajón töltött vserazlichnymi pszükhopomposz -” karmester lelkek”. Amellett, hogy a Carrier vitorlás ült komor, szakállas szárnyas halál angyala Thanatos. Az egyik kezében tart egy homokóra, és a többi hosszú összeadó akinek farka csapkodva a tényt, hogy sem a „Holt-tenger”. Vissza a csónakban, zöldes-fekete sellő, amely foglalkozik a Charon. Körözés felett a hajó meztelen alak - úgy tűnik, Hermes, felfegyverkezve egy íj és nyíl is pszükhopomposz a tapasztalat. Az alján reclines meztelen alvilág istennője Hecate. Mert akinek a lelke ment ez a csapat? Talán Gavrila Romanovich, mert ez volt az utolsó vers, avtoepitafiya körülveszi a kartus ...
Milyen bizonyíték maradt a dolog, hogy egyértelműen Derzhavin mondták magyar tudós és akadémikus, a Magyar Tudományos Akadémia Yakov Karlovich Grot. „Az élet Derzhavin” azt írja: „A tulajdon személyesen tulajdonában Gavrila Romanovich, hogy úgy mondjam, szekrény vagyonát, a könyvtár, valamint a könyvek darja Alekseevna adott volt Borozdin (Konstantin Matveevich Borozdin - megbízott a budapesti iskola kerület, történész, író, Praskovya Nikolayevna férje, lánya és unokahúga NA Lvov DA Derzhavina - a szerk.), a fő végrehajtója az elhunyt ... Ez a könyvtár nem más le ... Tehát szétszedni ezt a könyvtárat, AA Voeikov (Aleksey Alekseevich Voeykov fia VN Voeikovo, NA Lvov lánya és unokahúga Daria Alekseevna Dyakova-Derzhavina - .. szerk.) És DV Polenov (aki feleségül húgát) úgy döntött, hogy eladja a legtöbb könyv Derzhavins könyvkereskedők ... Papír Derzhavin oszlott azok a rokonok, akik úgy legértékesebb. Az akarat özvegye, kéziratok versek, mind a kiadott és kiadatlan ... Unokaöccse idősebb lett, Leonidu Nikolaevichu Lvovu ... "
Amennyiben kiszivárgott képe „River of Time” nem ismert ...
Minél nagyobb a folyó idő végzi a víz színe papírt a folyó az örökkévalóságba, annál halványuló festék autogramot a bankok, és minél nagyobb a különbség a kézirat-protograph különböző változatai oktáv „On romlandó.” De ez miért is figyelmeztetett: „Ha marad. csövét örökkévalóság megemésztette és sorsközösséggé nem hagy. "
„The River of Time ...”, ami folyt a falak mentén a költő irodai és idézi fel gondolatait a múlandóság az emberi lét és a halhatatlanság a kreatív örökség és most tartják a letéti GIM felébreszt gondolatok dolgok sorsát, amely, mint a sorsa az emberek vannak csodálatos és érdekes .