Részletek az új albumról Moonspell, annak nevét és megjelenési dátum hírek

A koncepció az új album, alaposan tanulmányozta a portugál gótikus Knights követő három éven belül simogatta sajtó és a nyilvánosság „Night Eternal”, összetéveszthetetlen. Sikerült megtörni a szív és a lélek a felére, egyre közelebb magukat, ambiciózus csoport, akik soha nem akarta, hogy valaki trónjára, de szeretett volna építeni a saját hajót, és elvégzik a rajongók az új világok, mint a korszak felfedezés, amikor Portugália volt az egyik a világ vezetői.

Akkor, amikor hazánk erodálódott válság MOONSPELL büszkén lélegezzen mélyeket, és albumot kilenc tüzes robbanások, nagy teljesítményű és zúzós riffek, amelyek keretbe legintimebb szövegek, pörögni kezd meg egy hurrikán az első hallgatás. MOONSPELL csatlakozott gótikus energiák gitárokkal ihlette a halhatatlan zenészek BATHORY és King Diamond, szőtte meg a lapátok a régi thrash legenda - Onslaught, a Metallica, a Testament és tüzérségi, hogy „Alpha Noir” igazán váratlan és friss album, amelynek során valamennyi dalok csúcspontját varázsa feszültséget, amely valószínűleg hipnotizál a közönség, amikor a zenekar élőben játszani.

Olyan dalok, mint a címadó „Alpha Noir” ragályos „Versus”, a farkas himnusz „Lickanthrope”, portugál nyelvű „Em Nome Do Méd”, és a végső epikus „tribün” azt a benyomást kelthetik, mintha a múltban, de nem tévedés: „Alpha noir „- egy ugrás az ismeretlenbe, a hit a mi dalszerzés és a fokozott megértése a zene.

MOONSPELL és Napalm Records úgy döntött, hogy nem alkalmazza a Deluxe és a limitált változat bármilyen DVD album egy élő előadás, illetve a forgatás a döntéshozatal az albumot, és minden más értelmetlen. Ehelyett kínálunk valami mást: „# 211; mega White”, a zenei iker „Alpha Noir”, a gyűjtemény nyolc dalt a tiszta légkör és árnyék, közel a album „vallástalan”, egy tiszteletadás a gyökereink, egyre nagyobb a TYPE O negatív és The Sisters of Mercy. Olyan dalok, mint az erotikus „Herosodiac” emlékezetes „White Skies” vagy a szívszorító „Whiteomega” fog neked egy komor cég a zavaros és tragikus éjszakán, megnyugtató és provokál.

Mindkét remekművek állítottuk elő, és kevert Tu Madsen, gyártás előtti végeztük Benni Rihterom. Minden dal - a gyémánt, minden dal - rock!

Légy éber, és vigyázz az új album MOONSPELL, ez egy halálos bűn -, hogy elkerüljék nyolcvan percig gyönyörű és brutális zenét, létrehozta az egyik legendás és tehetséges csoport létezett az európai színpadon. Ne felejtsd el, hogy vásárolni „Alpha Noir / # 211; mega White”, valamint, hogy a zenekar élőben a nyári fesztiválokon Európában. „Alpha Noir / # 211; mega White” is játszott Lisszabon Campo Pequeno, amely képes befogadni ötezer rajongók és bizonyítani legvadabb tájat, és azt mutatják, hogy valaha a csoport”.

Damien, nos, azt megismételni. A szó a magyar nyelv módosításokat hajt végre a transzkripciós idegen szavak. Tehát senki nem kéri, a Manowar zenekar „Manu”, ahogy nem lenne helyes a szempontból az angol átírás. Ebben az esetben a „Fernando” félrevezető kapcsolatos halálozás, valamint a magyar nyelv (és számos európai) nevét sokáig és biztonságosan átírását „Fernando”. Így elengedhetetlen, hogy kövesse fonetikus „helyességét” ebben az esetben megkérdőjelezhető.

Nos, ha az első lemez márka munspellovskoe rubilovo, és a második - legalább márkás gotishnye balladki, ez egy versenyző az év albuma! Ah, nem tönkre.

Helwein, minden a spekuláció (honnan tudod, különösen, hogy „megszilárdítsa” az átírást?) - én működik tényeket. Nem vitatom, hogy az emberek a különböző országokban, inkább, mint mondják, nem bontják meg a nyelvet, gyakran mondani az idegen szavakat és neveket, mert választani, de ez nem ad nekik a tényleges kiejtése jobbra. Azt javaslom, ebben a fonetikus vita befejeződött.

Ha felidézzük a dél-amerikai szappanoperák (nem túl jó példa természetesen), magyar nyelvre lefordított nevek ott hangzott pontosan a végén „y”, Augusto, Adalberto stb A Szovjetunióban mind azt mondta: „Tkhe Beatles” és az oldallemezek az úgynevezett „Cedar OSD”, „Cedar TVO” nem megfelelő ugyanaz))))

Damien „Fernando” úgy hangzik, közel 20 éve minden orosz nyelvű kapcsolatos hírek a zenekar, és hogy mindezek a fordítók „amatőrök”? A „Fernando”, talán még tökéletesen megfelelő a szempontból fonetika, de nem az oka a megértés abszolút többséget. Ez lehetséges, és befejezni a vitát.

Andrew Matthew „Tkhe Beatles” és „Cedar TVO” a német kiejtése angol szavak orosz, ami valamivel nem tartozik a vita tárgya, nem gondolja? )))

Igen, persze, az összes ilyen tolmácsok amatőrök. Mivel a szakemberek jelenleg tölteni az értékes időt a rendszeres bizonyítéka saját profsostoyatelnosti a közönség között, amely akkor nem pihent.


„Az átjáró a” Fernando Ribeiro neighing, kedvenc bohóc DS továbbra is illeszkedni. Csak így tovább, Cho. "

„A kiejtés a magyar nyelv módosításokat hajt végre a transzkripciós idegen szóval senki felhívja Manowar csoport.” Manu „ahogy nem lenne helyes a szempontból az angol átírás.”

Köszönöm, neighing! Mivel őket, a nagy nyelvész, szeret az istenek, áldott a nehéz és felelősségteljes munka, hogy a magyar szó a tudás fényében, az angol szó, a portugál Fernando Ribeiro, a tudatlanság sötétségét összes eretnekek felhasználó az Internet források!

OldVold, ez a tudatlanság biztosan dacol nem szükséges - az osztalék felnőttkorban nem hoz neked, de a rúgás a hátoldalon (szó szerint és átvitt értelemben is) ogresti egészen valóságos.

A Cristiano Ronaldo (Cristiano Ronaldo, és nem), Luis Figo (ahelyett, hogy Luis Figo) és egyéb Jose Manuel Barroso (nem Jose Manuel Barroso).

Először is, meg kell írni, és hogy „nem látja”, és még miért, és mit nem került sor. Jellemző, mint a dobás szar a „gyengeség, a tudatlanság és szippantás sarkú” nafig senkinek sem kell - tekintettel a szemét, és olvassa el, és a gyengeség fekaloleksike már mindenki által ismert.

Uram, sűrű összeköttetésben híres emberek nem megy az Ön javára.

Rendben. Nos, először is, "tipikus post-doom album." Szuka kérjük, „tipikus”? "Post-doom"? Először is, hogy létezik a műfaj „poszt-dum” továbbra is egy nagy kérdés. Másodszor, ha magától jellemzőségre által diktált Katatonia, és például, My Dying Bride, hol van ragyog „Night Eternal”? Sőt, mint egy csoport, az élet nem játék a gondolatok, írhattam „post-doom” album, és még jellemző? (És itt megint jön át ez nyafogás a múltról - a kilencvenes évek közepén, azt mondja, a The Gathering és Katatonia valami ott keres egy új, egyszerű, semmi, Katatonia és The Gathering még keresi az adott vonatkozik Moonspell. - „Night Eternal” nem olyan, mint az előző album, akkor is, ha növekszik azok gyökereit is).

Szóval, megint, ha művelt, jól megalapozott pozícióját, az ujj piszkálni?

Let tag „poszt-dum” is használják a DS - alkalmazza azt, Glop nincs kiút „a határok a tisztesség.” És mi a helyzet az, hogy van szó. Nos, a régi férfiak MitolArhivov nem ismeri a létezését a fém mat. Akkor mi van?
És ugyanaz a „Scorpion Flower” nem egy árnyék lapul kreativitás The Gathering, és nem csak azért, mert ott énekel Anneke? Vagy szerkezet „Night Eternal” nem ismételjük meg a sima instrumentális részeket használták a album a The Gathering A kilencvenes évek közepétől, amíg a jellemzői a „pont” alkalmazások billentyűzethez - és ez az, ahol a gitárhangzás nem elég tseplyayusche? Személy szerint én is dob az intro emlékeztette az idők „Mandylion”. És igen, a kilencvenes évek közepén, a holland talált a legújabb, mint nem is sikertelenül, kihasználta a portugál. Az a tény, hogy a holland továbbra is keresnek valamit - egy másik kérdés, nem kapcsolódik a felülvizsgálatot.
„Ha össze ezeket a jellemzőket, hangzó szájából - tapasztalat, hit motívumok, légköri” - csak hogy egy tiszta hat pontot, hogy a „normális, hozzáértő munkát.”
Ja, és. „” Egyszerű agresszió „(ami dominál az azonos” Wolfheart „” Mi, bocs? Irányadónak. Nagyon verree érdekes.

Igen, OldVold, a valóságban én tiszteletben sokan, köztük azok, akik igazán segített fordítást (és nem csak), anélkül, hogy egy fillért sem. És akkor nevetni, majd apám anya eltartott, amíg itt, ez az igazi élet nem mindig olyan nevet ebanot a fejénél a kemény valóság.

Tárgy régóta a tetején, és megy :) Legfőképpen azt mondtam, akkor fáj. Mégis azt valami igazság abban, amit írtam. És nem veszik bűncselekmény. Mert te nem ismersz engem, és te túl elhamarkodott és téves következtetéseket a karrierem és a szülők. Hamarosan találkozunk :).

Igen, valami igazság volt: nem jótett néha cinikusan azt mondják, büntetlen marad - és ez nagyon sajnálatos. A maga részéről elnézést a elhamarkodott és téves következtetéseket, írjon többet. )

Ui Bár mondja meg, hogy szeretem az album lesz thrash - nem hitte volna