Résen - ez
Nézze meg, mit „résen” más szótárak:
Legyen a kilátás (az őr) - Ustari. Egyszerű. 1. Carry on járőröző, őr, legyen résen. Az öcsém, válaszol a hónapban egyértelmű, nem láttam a Virgin piros. Keresi, én csak az én helyemben (Puskin. A Tale of the Dead hercegnő és a Seven Days). 2. senkit. Guard ... ... frazeológiai szótár magyar irodalmi nyelv
Őrt - Ustari. Légy résen. A fülkékben két oldalán a főbejárat az óra Konnogvardeytsy (Gr. Útleírás) ... frazeológiai szótár magyar irodalmi nyelv
STAND - áll, megolvad (Acadia SLV hozzáadásával válik, ha tökéletes formája az ige, de nem tartott lépést, válik az egyik fejezet, és álljon lett két: legyen előre és akkor ...), a legfontosabb. két érték: nem mozogj, nem mozog, egyedül lenni ... értelmező szótár Dal
az óra - az óra / x, hsz. Őrt (őrszolgálat) ... Fusion. Külön-külön. Elválasztását.
állvány - vb. NCW. upotr. Naib. Gyakran Morfológia: állok, állsz, ő / ő / ez áll, állunk, állsz, állnak, állvány, állvány, álló, álló, állva, állva, állva, állva, állva; főnév. a. állva ... értelmező szótár Dmitrieva
óra - (őr). Őrt ... helyesírási szótár a magyar nyelv
STAND - S. vissza a szerelvény, hogy a tervezett helyeken. C hőmérsékleten bakshtove (a hajón) állt a tat a hajó, és ahhoz csatlakoztatott kezelésére úgynevezett bakshtovom. S. őrségben (Tehát az őrségben vagy ügyeletes), hogy a teljesítménye őrszolgálat. ... ... Marine szótár
Az őr - az őr. 1. beszédet. Az őr, melyen szolgálat, védelem (állvánnyal együtt). És azt mondta, a díjat a palota kapuit állni (Melnikov Pechersky. A hegyekben). A terület a Tanács az őr állt egy páncélautó (L. Nikulin. Moskovskie Zori). 2. könyv. ... ... szótár Phrasebook magyar irodalmi nyelv
állvány - stand / Stoi / wb; állni; Száz / I; NCW. cm. tzh. állni. távolság 1) van álló helyzetben, mozgatása nélkül; hogy az a hely, ahol l. hogy ebben a helyzetben (az emberek, állatok) Állandó / be az ablakon. Álló / lesz a tükör ... szótár számos megnyilvánulását