Pragmatikus funkciója érzelmi komponens kommunikatív területén motiváció - cikket

AY Maslov, Yu Kadyrkova

Pragmatikus funkció érzelmi ALKATRÉSZ a kommunikáció területén Motiváció

A tanulmány keretében végzett a szövetségi célprogram „kutatási és tudományos-pedagógiai személyzet innovatív Magyarország”

Kulcsszavak: emotiveness; érzelmi hatást; perlocutionary hatása.

Jelentős szempont az érzelmi információk a nyilatkozatban a kutatók besorolása alapján a domináns érzelmi tseleusta-Novki hangszóró: 1) kifejezhetik érzelmi állapotban van; 2) kifejezni az érzelmeiket aránya

- Uram, Jézus! (Ustinov) - meglepetés, félelem.

- A francba! És hol van ez? (Ustinov) - harag, düh.

Ebben a beszámolóban a hangszóró úgy érzi, az érzelmek, és kifejezi, hogy kapjon egy pszichológiai mentesítést.

A lendület a kifejezés érzelmi és értékelő attitűd „.stanovitsya egyfajta ellentmondásosság készpénzt ne legyen a magán és az állami homeosztázis” [4. P. 55]. A helyzet a használatuk - a terület külső és belső beszéd. Például:

Ő fogta a kefét a másik kezét, és azt mondogatta magában:

- Íme a rohadékok. Milyen szemetek! Uram, jól, mit szemetek! (Ustinov).

- A főnök egy idióta! És a cég te hülye! (Ustinov).

A hangszóró értelmezi a valóságot szerint a szubjektív megítélés és kifejezi Emo normatív-értékelő hozzáállás, hogy az alkatrészek a helyzet.

- Sasha, én nyugtalanító híreket! Segítened kell! (T. Harmash-Roffe).

Törvény „érzelmi fertőzés” 1 (empátia). Például:

- Kérje, amit akar, és kijutni innen, az isten szerelmére! (Ustinov).

Mivel megnyilatkozás felismerve motívum értéke elsősorban szabályozását célzó viselkedését és befolyását tekintve kifejezés, ez érdekes, hogy vizsgálja meg a kölcsönhatást ösztönző (a kezelő egység) és ehmotivnosti (érzelmi) belül érzelmileg jelentős helyzet impulzusok és meghatározza pragmatikus funkció affektív komponens szempontjából közötti kölcsönhatás illokúciós és perlocutionary komponenseket.

Amint azt a VI Shahovsky, a legfontosabb pragmatista érzelmi szöveg jelenik emotsio-

- Nos, mondjuk ugyanaz! Nos! Nos! (Bulgakov). - átl. Beszélj!

- Az isten szerelmére, ne kínozzák! (Bulgakov). - átl. Ne kínozza őt.

- Hé, nem értünk egyet! Hajt a pénz felét! (Ustinov).

- Istenem, mit beszél? Mi a fene kutya. Ebben a házban én még soha nem volt a kutya! Istenem, én megőrültem! (Ustinov).

Emotive jelek elején elhelyezett és a végén nyilatkozatok, hozzon létre egy erős hatást hatást. Amint Igor Trufanova hasonló elrendezés érzelmi karakter irányította hogy elterelje a figyelmet a közös információs és frissítése kifejezett érzelmek díjat megnyilatkozás -creates hatás emotsonalnoy feszültség [4].

Pragmatikus hatás működő emo-tive komponens a szerkezet arra ösztönzi a legnagyobb mértékben meghatározott prozódia. „Az érzelmek a beszéd szükségszerűen kíséri csökkenése vagy növekedése intonáció, lassul a tempó, csökkentse vagy növelje a hangerőt, valamint a megjelenése szünetek használata előtt affektív komponens” [8.

- Hogy utálom mindenkinek. Shut up-and-te! És nem a maga nem felelős! - nem veszik észre, hogy kiabáltam Szergej (Ustinov). Kiterjesztése a feszített magánhangzó együtt hegymászó hang hang (amint azt az értelmezési keretében kiáltotta anélkül, hogy észrevennénk) kifejezi azt a szándékát a fenyegetés.

- Sun - édes hangon énekelt Tanya Sha - menjünk az ország holnap (Ustinov). Az értelmező összefüggésben édesen énekeltek jelzi a szándékkal, hogy a kérés: Az eredmény attól függ, hogy a motiváció, hogy hallgatni, és elküldte a hangszóró, így fázisban illocution kiválasztási hangszín édes hangon énekelt céljait, hogy megvalósuljon az kommunikatív célokat.

1. - Egy fiatal férfi, újra ismétlem nektek - van egy hegy! Elvesztettük a gyermek. És a kihallgatás a sót a sebre! A vizsgálat eltekinthet a vallomása a feleségem! (Ustinov).

2. - Apa, én nem tíz év, így mentem az üdülőhely a szülők! Az ember lehet egyedül? Te végéig élet szemrehányást nekem, igen. Nos,

Elmegyek rajtad, élni, ahogy tetszik, de én is egy emberi lény, akarok élni szabadon! (Ustinov).

3 - igen, a méz, mit gondol. Egyszer ön kap -shubku, autó, lakás. Nem, ez nem történhet meg! Emlékszel, hogyan kell élni egy hostel, de egy közös lakásban, akkor az apa a gyárban púpos, hogy kap egy lakást. Mivel a kilencvenes években ítélték egy fillért fizetni a fény, hogy a kenyér maradt? Hogyan fagy és hideg, álltam a piacon harisnya és zokni, hogy te és a bátyád, hogy a ruha, cipő, feed. Megérdemlem ezt le szerzett púp! (Ustinov).

4. Tanya ismét meghallgatta a felvételt az üzenetrögzítő, és szavain töprengett egy barátjának: „Tanya, tudom, hogy ez nem az én, akkor elvesztette a munkát. nincs pénz. De tudok segíteni, én is ugyanazt a kapcsolatot. Röviden, Tanya, stop duzzogott! Quid pro quo, mi? Tedd, amit kértem tőled, és minden lesz csokoládé! Kisses, barátom! „(Ustinov).

Érzelmi 1 fertőzés - céltudatos befolyásolja az érzelmi szféra hallgat megindítására irányuló tervezett

érzelmi válasz [7].

2. Érzelmileg jelzett helyzet - a személyes figyelmet kap az egyéni helyzetek, amelyek befolyásolják a fontos, releváns neki

életszférák [3].

3 Emotiveness a „belső tulajdonsága a szemantikai nyelven kifejezni érzelmi rendszer egységeinek

5 „érzelmi keretében nyilatkozatai - szintaktikai, amely magában foglalja érzelmi jelek, hogy frame nyilatkozatot, és

jelenlétének jelzésére ott bizonyos érzelmek „[4. S. 69].

6. Érzelmi fertőzés - céltudatos befolyásolja az érzelmi szféra hallgat megindítására irányuló tervezett

érzelmi válasz [7].

7 Emotema - „szegmens a szöveg (a szó, hogy a teljes szöveg), jelentése vagy kifejezési forma forrásai érzelmi tartalom

Expozíció „[14. Pp 18].

1. LeontevA.N. Tevékenységeket. Tudat. Személyiség. M. Politizdat 1975.

5. Nosenko EL Jellemzők beszéd érzelmi állapotban feszültség. Dnepropetrovsk: Kiadó a VRE 1975.

9. Stevenson C. néhány szempontját pragmatikus értékek // Új külföldi nyelvészet. M. Progress, 1985. Vol. 16. S. 129-154.

14. Bolotov, VI Érzelmesség szövegének szempontjai nyelvi és nem nyelvi variáció. Basics érzelmi stílus a szöveg. Tashkent: