Postai bélyegek és kiírja naptár
Naptár és Franco-bélyeg
Szovjet bélyeget a naptár tetején vésett rövidítés „Szovjetunió”, a sarló és kalapács, a háttérben egy ötágú csillag alján pereme mentén - neve a levelezési a vállalkozás, annak helyét (régió, terület), valamint a hozzá tartozó számot betűjeleket. A neve a nemzeti köztársaságok a vállalati mail jelzett a bal oldalon a bélyegző orosz, a jobb oldalon - a nyelv a Köztársaság állampolgárságával. (Ábra. 1)
Ha a faluban néhány postahivatalokban, valamint a kijelölt fiókok száma, néha további indexbetűket és más szokásos jelek, mint például a „Read 15”, „Budapest A-445”, „Kijev én e” (expedíciós). Normális dátumbélyegzés rá van szerelve kivehető számok, lehetővé teszi, hogy a dátum, hónap, év, és a legtöbb időt és a bélyeg (ez az úgynevezett transzfer naptári napra).
Ábra. 1. bélyegző
Ábra. 2. Különleges naptár bélyegző a Szovjetunió és több külföldi országban
Különleges postabélyeg
Ábra. 3. Különleges bélyegző át naptári napra
Ábra. 4. szovjet és külföldi bélyegzőn első napon
Spetsshtempelya lehet osztani a következő főbb csoportjai a fő meghatározó jellemzők: speciális naptár; emléktárgyakat speciális (nem naptári vagy alkalmazva egy nem-naptár); Stamp jelzi a kezelés első napján vagy az egész dolog; Stamp shtempelevalnyh és jelölés berendezések speciális betétek formájában szöveget vagy képeket. Ezen kívül vannak olyan állandó emlékezetes ajándéktárgy bélyegző, mint például a „vár Brest hős,” „lenyelni fészek” szöveges és jelző rajzok emlékezetes hely alkalmazás.
Igazuk van azoknak, akik bélyeggyűjtőknek leállítjuk a márka megszokott dátumbélyegző és bélyegző nem naptár, mint egy emlékmű jelölés esetén egy számmal az üres terület a boríték vagy levélben.
Franco-bélyeg
Az úgynevezett körpecsét, amelyet alkalmaztak számos országában domarochny fizetési határidőt visszaigazolást küld leveleket küldő által. Franco-bélyeg és használt egy későbbi időpontban, különösen azokban az időszakokban az infláció és a gyakori postai díjszabás változás. Egyes helyeken használják őket most. Általában a bélyeg van szó „gyűjtemény fizetett”, „kollekció terhelhető”, „gyűjtemény kapott” ( „fizetett”, „postaköltség”, „Gebur bezalt”, „Port pay”, „Taxe pergue”, „Taxe PAYE”, vagy rövidítve „P”, „PP”, „TP”), néha közelében fel kell tüntetni az összeget a postaköltséget.
Stamp egyösszegű kifizetés
Franco-bélyeg bélyeg szomszédosak az egyösszegű kifizetés, amely szintén használják utal az előzetes, de a nagykereskedelmi postaköltség a feladó nélkül ragadt bélyegeket. Ezek megkönnyítik kialakítása lehetséges, ami nagy mennyiségben átadni mail szervezet és intézmény fizeti a szállítás teljes a számítás. A posta tesz egy bélyeg "Affranchi egy forfait", "Pau-schaifrankiert", "Affrancato a blosso", stb és mellette - dátum bélyegző. Néha ezek a bélyegek kombináljuk - a vonatkozó szöveget vésett dátum bélyegző.
A 1929 - 1933 év. A Szovjetunióban nem volt bérmentesítőgép feldolgozó gép mail, így a leveleket, csomagokat, amelyek nagyszámú vállalkozások és szervezetek kezébe postai hatóság feldolgozási utasítás körpecsét „gyűjtemény kivetett a számítás.”