Pontosan ez az, amit egy bonyolult magyar asztalon előttünk

Pontosan ez az, amit egy bonyolult magyar

Van előttünk egy asztalt. Az asztalon egy pohár és egy villa. Mit csinálnak? Üvegállványokkal, és a villa. Ha bedugni a dugót a munkalap, a dugó fog állni. E. függőlegesek tárgyak, és vízszintes? Hozzáadása az asztalhoz egy lemezt, és egy serpenyőben. Ők olyan, mint egy vízszintes, hanem az asztalra. Most tegye a lemezt a serpenyőben. Ott van, és valójában az asztalon állt. Talán a dolgok kész? Nem, a plug-készen állt, amikor hazudik. Most az asztalon macska mászik. Meg lehet állni, ülni és feküdni. Ha szempontjából álló és fekvő, valahogy kúszik be a logikai „vertikális-horizontális”, az ülés - ez egy új tulajdonság. Leül a pap. Most az asztalon ült egy madár. Leül az asztalra, de ül a lába, nem a pápa. Bár, mint kellene. De ez nem bírja egyáltalán. De ha megöljük a szegény madár, és egy madárijesztő, akkor az asztali állvány. Úgy tűnhet, hogy az ülés - egy attribútum az élő, de csizma a lábát ül, bár már nem él, és nem rendelkezik a papok. Tehát podi megérteni, hogy érdemes mi van és mi ül. És még mindig azon töprengek, mi külföldi úgy a nyelv nehéz, és összehasonlítják a kínai.

Örülök, hogy én tartozom az embereknek, akiktől ilyen gazdag jellegét a szó! válasz
  • Ha nem gondol rá úgy tűnik, ez nem olyan nehéz válaszolni zavaró :)
  • Megmagyarázni a bonyolult a külföldi lehet a helyzet.
    Ha azt akarjuk, hogy jelezze a függőleges helyzetben a tárgy vagy kiemelni a vertikális dimenzióban, akkor használja a „kellene”, különben - „hazugság”
    Ami a „ül”, akkor ott van a gyökere az érték - a helyét a pápa vagy a „leszállás” ezen poverhnost.Plate például is „ül” válasz
  • Én kommunikálni a Thais, így „Mountain, térd-, rizs, fehér, hírek, meg” minden ugyanaz a szó - „Kao” csak hangok különböző hangot. És amikor megpróbálom megérteni a szavakat, én lassan megőrülök. válasz
  • És itt az utóbbi időben gondolkodtam magyar „fogantyú (kéz), fogantyú (golyó), a fogantyú (ajtó) fogantyú (kalapács), a fogantyú (rychak sebességváltó), hozza.” Fogantyúk „És mi az a legszembetűnőbb, hogy a Thais meg ugyanazon szó által beszélt különböző hangokat, és van egy hang! és magyarázza el idegen ez nagyon nehéz., valamint lefordítani idegen nyelven jól ismert kifejezés a boltban. " Nézzük „válasz
  • és hogyan mondatot: „kaszált kaszát fonat”, akik nem értik - magyarázat: kaszálás (mondjuk a fű) emberek kancsalság, műszer földnyelven, amely el van csúszva.
    De próbálja mondani, hogy egy idegen, és hadd próbálja lefordítani. válasz
  • Kedves Barátaink, aki folyékonyan beszél angolul kell valószínűleg tudja, hogy ugyanaz az ige és alanyok használnak azonos módon. Valójában van még egy angol, hogy teljesen nincs értelme. A fenti bekezdésben: van egy madár ül egy asztalnál, de az angol is több esetben azt mondani: „Madár nyugszik asztal”, így van. pihenő jelenti pihentető, de a madár valójában áll a lába. Hmm. hogyan lehet pihenni (relax) állva? válasz
  • Madarak tud állni. Heron is elég megéri. Egyik lábát. -) Válasz
  • Tény, hogy minden könnyebb. Minden, ami egy alap és dobogó áll. Minden más - rejlik. válasz
  • A labda kerül a szabadrúgást, és még mindig feküdt a füvön, nem ott, ahol megsértették a szabályokat. Meg kell átrendeződik. Hagyja áll-e. És míg ő rossz, a kérdés, hogy egy igazságos döntést lógott a levegőben. Úgy tűnik, hogy neki tüsszentés.))
    Vagy más módon: a labda nem kellene ott lenniük, ha kell feküdni. Mi indokolja a labdát, és most ott fekszik, ahol szükség van, hogy van, ahol meg kell állni az elejétől. válasz
  • Gazdag magyar nyelv, összehasonlítva a magyar gondolatokat - ez olyan, mint egy alapozó ellen szószedetet)) Válasz
  • Természetesen. ABC cigaretta kisebb levelek. ;-) Válasz
  • South. 9 hónappal ezelőtt

    Nos, igen. Valójában van madarak az ágon. válasz
  • És előfordul, hogy egy és ugyanaz a dolog tud állni, hang, feküdt mozdulatlanul egy helyen))) válasz erre

  • Kapcsolódó idézetek

    Kapcsolódó cikkek