Plato Karataev az új Háború és béke kép és jellegzetes portré leírása

A fényképek és a Plato Karataeva jellemzése a regény „Háború és béke”


hős neve - Platon Karataev:
„Ez nem unalmas, sólyom hívom Plato ;. Karataeva becenév - tette hozzá, nyilvánvalóan azért, hogy megkönnyítse Pierre fellebbezést neki.”
. „Az ő neve, vagy Platosha sólyom.”

Életkor Platona Karataeva - 50 éves korig:
”. Platonu Karataevu lehetett több mint ötven éve <.> Ő nem tudta, és nem tudta eldönteni, hogy hány éves is volt. "

Plato Karataev - egyszerű, írástudatlan jobbágy:
. „Örökség már gazdag, sok földet, jól életű emberek, és a házunk, köszönöm Istenem.”
. „Azért jöttem vissza a régi, paraszt, nemzeti temperamentum.”
„Ez a tudatlan ember.”

Plato Karataev - egyszerű katona:
. „A katonák a Apsheron ezred.”


Plato Karataev elfogják a francia 1812-ben (együtt Pierre Pierre):
. „Pierre nem aludt sokáig, és nyitott szemmel feküdt a sötétben az ő helyére, és hallgatta a horkolás dimenziós Platón, aki feküdt mellette.”

Plato Karataeva Bőrszín:
. „Mellette ült fölé görnyedve, amit # 8209; a kis ember, amelynek jelenlétét Pierre észre először az erős verejték szagát, amely el van választva, legalább mozog.”
. „Hirtelen a kis ember.”
. „Az egész Platón alakja a övvel ellátott zsinór francia felöltő, sapka és szandálok, kerek volt, a feje tökéletesen kerek, hát, mellkas, vállak és még fegyvert, amit viselt, mintha mindig lesz, hogy átfogja, hogy a # 8209; ez volt kerek, szép mosoly és nagy barna szelíd szeme kerek. "
„. A fogai, fényes # 8209; fehér és erős, amelyeket gördült ki a két félkör mikor nevetett (ahogy gyakran tette), mind jó és ép, nem egy szürke haja nem volt a szakálla és haja, és minden teste a fajta rugalmasság, és különösen a keménység és snoslivosti. szembe vele, annak ellenére, hogy a kis kerek ráncok, volt egy kifejezése az ártatlanság és a fiatalok. "
„Miután fogságba benőtt szakáll.”
. Karataev, abból az alkalomból, a hő és a könnyebb kezelhetőség érdekében, már az azonos nadrágot és fekete, mint a föld, szakadt inget. A haja, mint ahogy a mesterek voltak kötve mochalochkoy, és kerek arcát tűnt kerekebb és több szép. "
. „Plato ült, kuporgó, mint egy ruhadarab, egy fej felöltő.”
„Karataev a felöltője ült, dőlve egy nyírfa.”

Plato Karataeva szép mosoly:
. „Platón mondta mosolyogva kerek és láthatóan élvezte a munkáját.”
. „Egy szép mosoly.”

Plato Karataeva kellemes hangon:
. „A hangja kellemes volt és dallamos.”
„A dallamos hang egy férfi.”
. „Kezdte ugyanaz kellemes hangja”.
. „Pierre végén hallgatják meg az istállót ugyanaz simogató hangja”.
. „Azt mondta a katonák vitáikat kellemes, de gyenge, beteges hang ismerős Pierre történetében.” (Platón beteg)

Plato Karataev - jó ember:
„Karataev nézett Pierre az ő kedves, kerek szemek.”
. „Itt, enni, uram - mondta, ismét megy vissza a korábbi tiszteletteljes hangon és bővülő és táplálkozó Pierre néhány sült burgonya.” (Platón közvetítések Pierre amikor fogságba esett)

Plato Karataev - szelíd ember:

Plato Karataev az új Háború és béke kép és jellegzetes portré leírása

Plato Karataeva halál.
Alkotó D. Shmarinov

. „Ó, sólyom, nem bánt - mondta a szelíd # 8209; dallamos érzékenység, amellyel azt mondják régi magyar nők.”
„De hogyan lehet úgy vette meg, sólyom, az Ön háza.”

Plato Karataev szeret beszélni, és tudja, hogyan kell beszélni is:

. „Ő szeret beszélni, és beszélt is, díszítő beszédét szempontjából kedveskedés és közmondások <.> beszédében események nagyon egyszerű, néha ugyanazok, akik, és nem vette észre őket, látta, Pierre, egy karakter ünnepélyes alkalmasság. "
. „Amikor azt mondta Beszédében, mivel úgy látszik, nem tudja, mit is ér véget.”


Plato Karataeva szokatlan beszédet - közvetlen, gyors és meggyőző:
„De a fő vonása beszéd volt a közvetlenség és sporosti Valószínűleg soha nem gondoltam, amit mondott, és amit mond ;. És ez a sebesség és a hűség az ő intonáció különleges volt ellenállhatatlan meggyőző.”


Plato Karataev gyakran használ beszéd példabeszédet
„. A beszédeket, ami megtöltötte a beszéd, nem volt azonos, a legtöbb durva és sima mondások, hogy elmondja a katonák, de ők voltak népi mondások, hogy úgy tűnik, olyan jelentéktelen, külön-külön, és amelyek hirtelen jelentősége mély bölcsesség, mikor azt mondják nekik mellesleg. "
. „Fekszem le, mondván:” Set egy órát, Uram, kövek, emelje fel „a reggel, felkelés mindig ugyanaz egy vállrándítással, mondván:” Lay - hullámos, rózsa - rázta. „”

Plato Karataev szeret énekelni:
. „Énekelt dalok, nem úgy, mint énekesek énekelnek, tudván, hogy ők hallgatták, de énekelni a madarak énekelnek, nyilvánvalóan azért, mert ezek a hangok, ő csak a szükséges kiadni, amelyek szükségesek lehetnek, hogy nyúlik vagy eltörhet, és ezek a hangok mindig is vékony, finom, szinte nőies, melankólia, és az arca ugyanakkor ez nagyon komoly. "


Plato Karataev nem gondol a nagy érzelmek, de ő szereti az összes többi:
. „Szeretet, barátság és szerelem, mint Pierre megértette, Karataev nem volt, de imádta és élt minden, amit az élet hozott neki, és különösen az a személy, - nem ismert, hogy # 8209; egy ember, és azokkal az emberekkel, akik a szeme előtt. "

Plato Karataev nem kötődik senkinek:
”. A szeretet, a barátság, a szerelem <.> Karataev nem volt. "
„De Pierre úgy érezte, hogy Karataev ellenére minden gyengéd érzékenység neki (ami akaratlanul adózik szellemi életének Pierre), egy percig nem lenne mérges elválás vele.”

Plato Karataev - rendezett személy:
. „Tehát szép, kerek, viták haladéktalanul majd egymás után mozgások, razuvshis, emberek lógtak a cipő a kampókat.”
. „Megyek ki egy szépen összehajtogatott inget.”


Plato Karataev - a szavát. Ő megtartja ígéreteit:
„Ugovorets -. Mert a natív testvére Mint mondta pénteken, úgy cselekedék - mondta Platon, mosolyogva és kibontakozó póló varrott őket.”

Plato Karataev - nevetséges emberek. Ő gyakran nevet:
. „Nevetett (ahogy gyakran tette) ..”

Plato - a mester minden útvonalon. Ő tudja, hogyan kell csinálni mindent:
„Ő volt képes megtenni, ez nem túl jó, de nem rossz. Ő sütött, főzött, varrt, gyalult, öltés csizmát.”

Plato Karataev - keményen dolgozó emberek. Mindig csinál valamit, még fogságban:
. „Ő volt mindig elfoglalt és csak éjszaka hagyta magát beszélni, amit szeret, és dalokat.”

Fogságban Plato varr egy inget és cipőt francia Pierre:
„.. Ez a katonák fészer Platoche *, amely adta varrni ing körülbelül egy héttel ezelőtt, a francia cipő érkezett az áru, illetve az interneten és az elosztott varrás csizma és póló elfogott katonákat.” (* Platoche - Platosha franciául)
. „Pierre, patkolt cipő készített neki Karataev a tsibika, aki hozta a francia, a bejelentés jelenleg talppal.”

Fogott Plato Karataeva élő kutya Gray (Visly):
„A francia nevezte Azor, katonák # 8209; mesemondó hívta Femgalkoy, Karatau és mások nevezte Gray, néha a Visztula.”
. „Szerette a kutya, társait.”

Életrajz Plato Karataeva (akár fogságban 1812)


Megelőzően szolgálatot a hadseregben Plato feleségül. Van egy lánya, de ő meghalt gyermekkorban. Él feleségével és hogy vannak-e még gyerekek - nem ismert:
. „És én, nézd, az egyik katona maradt. Volt egy lány, és még mielőtt a katonaság Isten tisztítani.” A fiatal Platón Karataev jó életet a faluban a családjával. Szerette a paraszti élet:
„Laktam még otthon - kezdte, -. Örökség van egy gazdag, a föld sok, jól élnek a srácok, és a házunk, köszönöm Isten maga, a család apa nyírja ki jól éltek ezek Hristyane ....” Plato Karataev válik katona véletlenül. Amint felaprítja fa másik ligetben. Erre ő ítélték, és mivel a katonák:
. „Ez történt ... - Plato Karataev mondta egy hosszú történet arról, hogyan ment be egy ligetbe az erdő és fogott egy kapus, ahogy megkorbácsolták, próbáltam, és elküldte a katonák.” Platón bemegy a hadsereg, és így segít öccse Mihajlov aki egy nagy család:
. „Nos, a sólyom - mondta változó mosoly hang - gondolom hegy en öröm testvére menne, ha nem az én hibám, és a minorita ő # 8209; toe fiúk! ..” „És ha ez nem volt Platón korában. . boad, Mihajlov menne „Mint katona, Plato részt vesz számos hadjáratok:
. „Ítélve történetek a kampány, amelyben ő volt hosszú ideig katona.” Platón nem szereti a katonai életet. Nyilvánvaló, hogy az ember keresi az élet a faluban:
. „Ő vonakodva beszélt a katonák idő <.> többnyire beszélt a régi és látszólag kedves neki a „keresztény” emlékek, kiejtette, a paraszti élet. "

Plato Karataeva halál


Plato Karataev beteg fogoly a francia Moszkva:
„A Karataev, a harmadik nap a Moszkva lett az egy láz, ahonnan nem volt Moszkvában goshpitale, és Karataev gyengült, Pierre eltávolodott tőle.”. »A Karataev ami gyengítette nap mint nap.« francia Plato megöli a beteget az úton, amikor Napóleon csapatai és rabok vissza Moszkva (4. kötet 3. rész XIV):
. „Karataev ült az út szélén, nyír, és két francia, hogy a # 8209; azt mondta róla <.> Mögött, arról a helyről, ahol ült Karataev, egy lövés hallatszott. Pierre tisztán hallotta a lövést. "". kész volt megérteni, hogy Karataev megölték. "". Megölték majdnem előttem. - És Pierre elkezdte mondani az elmúlt visszavonulás, Karataeva betegség (remegő hangon állandóan), és a halálát. "

Plato Karataev és Per Bezuhov

Per Bezuhov és Platon Karataev talált 1812-ben Moszkvában tartott fogságban a francia. Találkozó Pierre Bezukhova és Platón Karataeva ismertetett regény „Háború és béke”, 4. kötet, 1. rész, XII.


Plato jó Pierre Bezukhov, amikor együtt vannak a francia fogságban:
. „Szerette a kutya, a barátai, a francia, a szeretett Pierre, aki a szomszéd.” Platón Karataev - egy analfabéta farmer, de tanít sok hozzáértő és gazdag Pierre Pierre:
„.. Nem, nem érti, hogy mit tanultam, hogy analfabéta - bolond” Pierre Pierre Platon Karataev - a megtestesült egyszerűség és őszinteség a magyar nép:
. „Platón Karataev maradt örökre a lélek Pierre legerősebb és legértékesebb memória és a megszemélyesítése az egész magyar, a jó és kerek.”. „Pierre, ahogy bemutatkozott az első éjszaka, megmagyarázhatatlanul, kerek és örök megszemélyesítője szellemében az egyszerűség és az igazság, azért azt marad örökre. "

Ez volt a kép idézetek és jellemzése Plato Karataeva a regény „Háború és béke” Tolsztoj, egy portré Platón leírása Karataeva idézőjelbe, a leírás a kapcsolata Pierre Bezukhov és halál fogságban.

Kapcsolódó cikkek