Phrasebook szovjet korszak
A mai fiatal generáció, sok szavak és kifejezések, amelyek már használják a szovjet ember nehezen érthető. Ez természetes, hiszen Sok kifejezést a szovjet idők, vagy akár a használatból, akár most viselni egy kicsit mást jelent. Például az „Battle of the aratás” most, hogy sok ismerős, mint a neve egy számítógépes játék. A régi értéke a kifejezés - eltűnt. Valószínűleg örökre ...
Talán ez a mondat-szovjet korszak, és akkor találkoznak, bármiféle nosztalgikus emlékek, mind a könnyű és nem túl sok. Nos, a jó és a rossz - az örök társa. nem megy ki külön ...
Fonott Bag termékeket. Alakult ki a 30-as években a huszadik század cekker nagyon szovjet típusú kizárják a vásárlás tökéletes magány - minden, amit végzett, rögtön a megfigyelés tárgya az utca túloldalán. Annak érdekében, hogy többek között az előnyeit bevásárlótáskák - gyors reagálást a természeti ember „blowout” az áru, hogy a narancs vagy a WC-papír. Igen, a szomszéd van valami, akkor van szükség, és futok a boltba ...
A zsák lehet használni többször és következetesen folytatni - cekker kompakt, nem foglalják a helyet, és szinte nem lesz piszkos. És hány házat az ... Nos, például egy fél doboz vodkát. És tartott!
Ugró a színházba vagy moziba. Ticket kiadott a szervezet alkalmazottai ingyenes. Sessions fizetik állam vagy szervezet. Az emberek értékelik halad a kaland és a külföldi filmek, de a dokumentumfilm ember ment lelkesedés nélkül.
Autobench - egy kis teherautó felszerelt kereskedési (Zil-130 gáz-gáz-66 vagy 52). A Szovjetunió, mobil bolt főleg a vidéki területeken az alacsony népsűrűség, ahol nem volt nyereséges, hogy felkészítse az állandó üzletekben. A távoli falvakban autobench várható, és üdvözölte, mint egy nyaralás. A 80-as években vettem az egyik ilyen avtolavok ón tükör egy fogantyúval. Emlékszem 10 cent. Tehát ez a tükör felesége és még mindig élvezi. Fáradozás - dolog!
Nemes sapka a fején egy lakó a kaukázusi köztársaságok. Az 1970-es ilyen fejfedő volt szinte az egész lakosság a szovjet délre. Az összeomlott a Szovjetunió kaukázusi sapkák kezdett kimenni a divatból. Most furazhechnyh műhelyek a kaukázusi szinte eltűnt, mint a ténylegesen és sapkák, repülőterek. Ők ma is látható, kivéve a fényképeken.
Bluth - a lehetőséget, hogy vesz egy ritka árucikk. Rendes kifejezést a szovjet időkben - „Take húzni.” Jó volt, hogy a drag az élelmiszer üzletek, és még jobb előállított áruk. Ha lenne egy blat (jobbra bevezetése), akkor lehet vásárolni élelmiszer kolbász és vaj sorban. Emlékszem, egyszer anyám vett nekem egy nagy személyes kötődések farmer ruha „Montana”. Az iskolában én voltam az egyetlen, - harang aljú nadrág és egy felszerelt kabát. Osztálytársak irigység meghalt. Sajnos, a kettes matematika kezdett kapni sokkal több, mint megszerzése előtt pontovogo egy öltönyt. Minta kapunk.
Házasság - egy ilyen dolgot mondaná keresztül „F ...”. Hibás áruk, amelyek nem felelnek meg a GOST - jellemzése jóváhagyta az állami szinten egy adott termék vagy fokozat. Union fajták voltak kevesen: a legmagasabb, az első, a második és a harmadik. Harmadik fokozat - alacsonyabb. De, mint találóan megjegyezte közmondás „harmadik osztályú - nem egy házasságot!”.
Fuckin dolgozók, akik elő a házasság volt az úgynevezett „kontár”. Gyakran szájkosarat kontár és iszákosok lógni vállalkozások jól látható helyen a padon alatt a „Board of szégyen.”
Fighter láthatatlan elöl
Fighter láthatatlan front - gyakran használják, hanem a bizonytalanság kifejezéséhez mivel a Szovjetunió. Azt mondanám, unalmas. Néha ez a mondat az úgynevezett kémek és besúgók, kémek néha.
A munka harcosok láthatatlan előtt kötött ilyen eset. 1945-ben a szovjet iskolások bemutatott amerikai nagykövet fa panelek, nemes fából képpel amerikai címer. Sem a diákok, sem a nagykövet nem tudta, hogy a panel be van zárva bug. „Bogár” annyira jól el van rejtve, hogy az amerikai hírszerző szervek nem vett észre semmit, és a szovjet 8 évig hallgatni a beszélgetéseket a hivatali nagykövet. Az észlelés után az eszköz került bemutatásra az Egyesült Nemzetek bizonyítékaként az intelligencia a Szovjetunióban. Kapott a kiváló működését a kezdeményező, ugyanaz a „láthatatlan első harcos”, a történelem csendes.
Nem, ez nem egy fa. „Birch” - a hálózat szovjet spetsmagazinov kereskedelmi szűkös fogyasztási cikkek importált valuta vagy csekket. A „Birch” mellett az importált áru lehet megvásárolni réteg szőr varrt a Szovjetunió (és nem a Törökország és Görögország), kaviár kivont a Kaszpi-tenger, valamint annak érdekében, talicska néven „Volga” termelt Gorkij Automobile Plant.
Bourgeois nedorezanny - trágárság, melyek gyakran lehet hallani kapcsolatban a gazdag polgárok a Szovjetunió.
Beach - nem egy koldus, hanem a lehullott szovjet állampolgár. Rövidítése csapás gyakran átírva „egykori intelligens ember.” Kártevők voltak különösen sok a szovjet Észak: az arany bányák, a BAM. Abban a reményben, „könnyű” nyereség kártevők repülnek az Észak-szerte a Szovjetunióban. Tágas dal a csapás egyszer azt írta Vladimir Vysotsky - „Én vagyok a Vacha ment sírás vissza örvendezve.” De mi leggyakrabban végződött kártevők álmok is megtalálható hallgatja a zenét.
Szobafoglalás jegyek - a jogosult lefoglalni a jegyet (légi vagy vasúti) a hívást. Foglaljon jegyet átlagpolgár nehéz volt, különösen a déli irányban (Krím, Szocsi, Gelendzhik, városi Kavminvod és így tovább.) A jobb fenntartásokkal főleg szervezetekkel. Annak érdekében, hogy azok, akik mentek a foglalás minden féltékeny. Végtére is, nem kell sorban állni, hallgat káromkodás pénztárosok és mások. Azoknak a legtöbb állomás külön jegypénztár, amely az úgynevezett „készpénz csapatok és a páncél váltságdíjat.”
A csata az aratás - végezték folyamatosan és mindenhol, míg a szántás, vetés, betakarítás, feldolgozás, tárolás és így tovább a termés a Szovjetunió vívott összes: parasztok, munkások, diákok és egyetemisták .. Hála harcba a betakarítás a lexikon szovjet nép van egy csomó szavak és mondatok: a burgonya, a mentorálást farmon görögdinnye, stb miatt a végtelen csata az aratás a Szovjetunióban még mindig .. Sajnos, a koncepció a betakarítás szinte ki a lexikon Vengriyan.
Blokk kommunisták és pártonkívüli
A kommunista és a párton kívüli - szokatlan kifejezés, ami az volt, hogy elmondja a világnak, hogy a Szovjetunió volt egy „egységes közösség - a szovjet emberek.” És a kérdés itt nem csak nemzeti, hanem egy ideológia. Ez igaz, hogy a tüske a kommunisták és pártonkívüliek nem volt mindig erős. Azokban az években az iparosítás és a kollektivizálás és az aktív megfosztásukat neki (összenövések) nem volt egyáltalán. A 60-as években a múlt században, a kommunista és a párton kívüli erősebbé vált, bár a blokk vezetői még mindig tagjai a párt (Kavbureau, VKPb SZKP).
Átmeneti nehézségek - az ideológiai dogma, a szovjet propaganda gépezet, amelyet el kell mondani, elég jó munkát. Mindannyian tudjuk, hogy az összes nehézségeit a szovjet polgárok és az ország egésze ideiglenes volt. Mi nem, de örüljetek! Bármely uniós polgár a Szovjetunió tudta, hogy a vezető szerepet az ország tartozik, hogy a párt, hogy mi minden fog kommunistákkal például, hogy a nehézségek, ahogy a kommunizmus építésére - az idő és az élet jobb lett, az élet vált annál jobb!
Megelőzve a többi
Ez az, amit értem! Nos, igen, elestem, de aztán repült csak repült. Röviden, tudom a miénk.
Megvesztegető - az ellátásban részesülő személy ajándékok nyújtását bármilyen szolgáltatást. És ne felejtsük el, hogy ma egy ilyen kezelés nem nem jegyzett. Arról van szó, amikor a szocialista gazdaság. Ahol szinte az összes polgárok fajta a közszolgálati és nem tudták elfogadni ajándékokat és áldozatokat semmilyen formában. De hogy vegye. És ha nem fogadják el, úgy tűnik, ebből a nagyon szót - oltó. A szovjet érában a polgárok gyakran hozza a kis kenőpénzt, mint például üveg italt, csokoládét és virágot az orvosok, tanárok, professzorok, rendezők üzlet, színházi rendező, a szálloda és így tovább. Nos, egyszóval mindazok, akik képesek adni nekünk valamit, hogy segítsen, vagy semmit kapni. Ennek eredményeként, a lexikon ruhába alakult kifejezés, amely egyértelműen azt mondta, hogy akkor van szükség: „kösz a kenyér nem lesz kenetet, mit tegyünk?”, „Kérdés megoldása nehéz, de lehetséges”, „mi több kell a jó érv” és természetesen, a „szerződés”. És megállapodtak. Borítékok számlák befektetett könyvek, dobozok édességet a fiókban, és egy üveg örmény brandy vagy moldovai szerényen illeszkedik a csomagot, és helyezzük egy asztalhoz megfelelő személyt.
Mi így azok klassnuhe valahogy az egész osztály, a pénztárca és egy arany gyűrű medál bemutatni. In! Nem, ez nem egy oltó. Ez csak egy ajándék. Annyira részeg vére ...
Az egyik kezében - a követelmény, hogy gyakran felhozott vásárlók sorban állás a boltban, vagy az áruház vezetője, aki vigyázott a polgárok közötti egyenlőség és a tisztességes szocialista újraelosztó a terméket. A követelmény lehet olvasni, mint „egy pár női csizma importált egy kézben”, vagy „egy kézben - 2 kiló mandarin!” Azonban a szovjet nép nehéz volt költeni pelyvát. Ahhoz, hogy vásárolni két pár csizma csak valami, és ha kellett, hogy léptetett csizmát és egy másik lánya, unokahúga, férj, anyós, és így tovább.
Dobott - így beszél olyan árukat, amelyeket hirtelen megjelent a boltban. Általában eldobjuk deficit: füstölt kolbász, kaviár, importált ruhák és cipők, rádiók. A boltban, ami valami „dobott” egyszerre egy sorban. De a tolvajok (lásd fent) mindig is a „hátsó ajtón” (lásd alább). Tehát egy nap, majd a hátsó ajtón, anyám elkapta hihetetlenül ritka akkoriban női csizma. Boots gyártottak Csehszlovákiában valódi bőrből. Ők voltak elképesztően gyönyörű (díszített fehér szőrzet), de a húgom (a beszerzett) nem fér méretű. Akkor vettem a csizma a gyár, ahol dolgozott, mielőtt elhagyta a hadsereget, és megnyomta a lányok az ő boltjában. Lányok, mert a csizma még összeveszett ... Bármi is volt, én spekulnul. Karjaimban volt 125 rubelt. Már majdnem 2-szer nagyobb, mint amit kaptam az elmúlt hónapban, mint gyakornok. Tekintettel arra, hogy anyám megvette őket gostsene 70 re, aztán hegeszteni a csizma 55 rubel. Igen elégedett voltam ügylet, és az új szeretője csizma a vásárlást.
Knock, ütés - kap egy hiányosság vagy a vállalaton belül. Knock érdekében, hogy áttörje a A szerződés aláírását, és így tovább. Ami az általános emberi, a kifejezés leggyakrabban használt szavakat, például körülbelül óvodák. Knock in detsadike -, hogy nagyon jó!
Vándorkereskedelem - promóciós áruk értékesítése területén kívül boltjába. Gyakran előfordul, hogy annak érdekében, hogy kiegyenlítsék a jogait, akik futhat az üzletek és azok, akik kénytelenek dolgozni a termelés idején, mintha valaki szaladgált az üzletek szerveztünk az úgynevezett exit kereskedelemben. Az ülésen részt vett a különböző üzletek, mind az élelmiszer és iparcikk, valamint a baromfi gazdaságok, a tejipari üzem és egyéb vállalkozások. Tartott látogató kereskedelem általában a sorrendben felülről, de néha kérésére a tömegek. Például kérésére főnökeik. Gyakorlatilag az összes ipari vállalatok szponzoráltak vagy kollektív gazdaságok, amelyek gyakran, a betakarítás után rendeztek egy mini-fair helyiségeiben-főnök. Vándorkereskedelem kedves polgárok. mert idején a kivezető lehetett skhezat (escape) a boltban.
Gyere ki a jól megérdemelt pihenés
Gyere ki a jól megérdemelt pihenés - nyugdíjba. Sok dolgozó emberek már erre a pillanatra várt. És öregségi nem tekintik tragédiának a nyugdíjalap nem számíthat állandó a bázisok. Nyugdíjas emberek tudták, hogy pontosan mennyi és milyen időkeretben ez lesz. Anélkül nyugdíjkedvezményeinek kicsi volt, de ez időben kifizetett.