Példabeszédek és közmondások az üzleti

  • A lényeg tényleg piros.
  • Ok idő és szórakozás ideje.
  • Ez simán ment foglalkozni, és ő akarta.
  • Sok a teendő, és beszélj kevesebbet.
  • Az eset nem ad, és fut.
  • A kérdés nem szereti lustaság.
  • Nem éves kor vörös - házimunkát.
  • Jó emberek esetében.
  • Mindenesetre Griški ügyeiket.
  • A dolog vég nélkül, hogy a kanca nélkül farok.
  • Kezdték meg tevékenységüket, hogy a következtetést.
  • Elkezdek baj, hogy nem sajnálom az olaj.
  • Ne rohanjon nyelv rohanás munkát.
  • A másik szó esetén száz ível.
  • Gondoskodó mindig találja magát foglalkozó.
  • A jó ember, aki kedves, és ez jó, aki vas-oxidok és hidroxidok esetében.
  • Nem az üzleti nem vállal, és munkájuk ne legyen lusta.
  • A jegyzőkönyvet a vastag, ya igazán üres.
  • A szavak, mind a szervek, de a valóságban - üres duda.
  • Minden esetben - időben.
  • Üzleti rohanás, így az emberek ne légy nevetséges.
  • Egy dolog, hogy nem, és nem fut más.
  • A vadászat operációs ott.
  • A tökéletes dolog nem lenne teher holnap.
  • Azt mondják - nem bizonyított: meg kell csinálni.
  • Hogy a dolgok megy vrazlad, és ő nem boldog.
  • A mi gonosz tetteket fej fizet.
  • Minden munka mester fél, valamint egyéb üzleti és mester fut.
  • Minden dolog a mester.
  • Minden ember esetében ismert.
  • Nagy test, így a kis üzlet.
  • Minden vállalkozás fő kerül, egy férfi híres.
  • Az időpont - nem teher.
  • Esetekben nem zajos, és a lélek.
  • Úgy ment a dolog, mint a karikacsapás.
  • A kérdés nem vicc!
  • Ezzel a munkálatok megítélni.
  • A jó munka merészen beszélek.
  • A fák nézd a gyümölcs-, a személy - az üzleti életben.
  • Kinek van egy csomó dolog, hogy jöjjön, hogy nem néz vissza.
  • A szavak, a város tart, de valójában egy lépés előre.
  • A dolgok - iroda írta.
  • Case - például a szén-fekete fehér.
  • Üzleti fél rubel, a visszarúgás a rubel.
  • A dolgok nem a galambok nem repülnek el.
  • Olyan esetek bezdeltsem ne keverjük össze.
  • Ehhez, nevetett, és igen, sír.
  • Ne csináld, és ne fogyjon a dolgoktól.
  • Ne siess, és hamarosan.
  • Delano sietve -, és gúnyt.
  • Ez nem veszi időben.
  • Az ügy sima és édes pillantást.
  • Business kerget.
  • A dolog, a másik nem rontja el.
  • A dolog, és ne felejtsük el az igazságot.
  • Case viszály, és egyébként - legalábbis dobja.
  • Az eset egy pillanat alatt.
  • Case Wizard félni.
  • Ez nem gazdag, de készült szarvas.
  • Ez nem egy varjú nem károgja, és hatását.
  • Ez nem egy málna - a nyáron nem is elhervadt.
  • Ez nem egy málna - és télen nem elhervadt.
  • Ez nem egy medve - az erdőben ne hagyja.
  • Ez nem egy sólyom, nem repülnek.
  • A lényeg az ügy, és a bíróság formájában.
  • Ez kész - Malagnou házas ki.
  • Ez kész - Bolond elvenni ki.
  • Seredka foglalkozik határozottan.
  • A lényeg a vita: hogy varrni, akkor szúrj.
  • A dolog úgy értelmezi, hogy sivaya patkolt; kellene értelmezni, mintha karyuyu cipő.
  • Case tanít és a fájdalom, és táplálja.
  • Üzleti Malanya és tömege rokka jött.
  • A kisvállalkozás nem elég, sok gond.
  • Több akció, kevesebb szót.
  • A kis szó, nagy dolog, akkor megfullad.
  • A jegyzőkönyvet a vastag, de valójában üres.
  • Az ő esetében a bírónak, hogy lehetetlen.
  • Adj minden esetben erjedésnek azok seprőn.
  • Esetekben nem megy: kell vezetni.
  • Case szót sem helyettesítheti.
  • Ez nem egy szúnyog, nem hullám el belőle.
  • Ez nem egy boot - lábakkal skinesh.
  • Ez nem egy sólyom, de repülni.
  • Azt állítják, hosszú, de hamarosan igen.
  • Az oka az ütemet - igen Engedelmeskedjetek alacsonyabb íj.
  • A játék a játék, és foglalkozik az üzleti.
  • Más okos ember hírében az emberek között, és a legrosszabb az ostobák tetteik.
  • Minden esetben világít a szerelem.
  • Bárhogy is, és az ügy csúcsot.
  • Fürtök sima, de a dolgok nem elfelejteni.
  • Arc és oda-vissza, de a tettek - bárhol.
  • A penny üzlet, zavarok a rubel.
  • Vadásznak a munkavállaló és az ügy lesz.
  • Az ajánlatban bálna, és az ügyet - semmilyen módon.
  • A szavak, a Volga úszik, de a valóságban - akár egy pocsolya.
  • A lényeg nem az, hogy a farkas megette a juhok, de a lényeg az, hogy ő evett.
  • Nem papíron meg van írva, ahogy az a helyzet.
  • Valójában nem ez a helyzet, mint abban az esetben a lényeg.
  • Ne nézz így a száj könnyek fel, hogy hogyan mennek a dolgok.
  • Nem bolond, aki fukar a szavakat, és egy bolond, aki valóban hülye.
  • Mintegy férfiak ítélik nem szavakkal, hanem tetteik.
  • Igrovat srác, de a valóságban nem olyan jó.
  • Ez simán ment foglalkozni - és mit akar.
  • Hét esetben egy kézben ne vegye.
  • Ez a kenyér, de ez nem vonatkozik az ügy.
  • Te vagy az oka, és ez rajtad múlik.
  • Te le az ügyet egy hüvelyk, és ez a te az udvarra.
  • Bár egy vicc, bár a nevetés, de lehetne kezelni sikeresen.
  • A nyelv nem siet, és ne légy nevetséges dolgokat.
  • Rages, dühöng, és ez jön le, hogy - csökkenni fog.
  • A dolgok, az iroda írta - a nap ad, és a két rögzíti.
  • Az eset - a „ügy” titokban.
  • A dolog őrült - rossz táskát.
  • Az ügyet elnapolták, majd feledésbe merült.
  • A joggyakorlat csak látható közvetlenül.
  • Az ügyet a kezében - és kenyeret a szájába.
  • A lényeg csúcsok, így nem rohan.
  • Az ügy a hír - nem szandál szőni.
  • Az időpont - nem teher, és az ügy rövid idő alatt - elviselhetetlen terhet.
  • A lényeg az, sima, annyira édes nézni.
  • A dolog, és keze nem tudja.
  • Hogy az üzleti hét, és engedelmeskednek ugyanaz.
  • Case viszály, és semmi sem hozza.
  • Case esetben tanít.
  • Az ügy be van ágyazva - szükség van, hogy befejezze.
  • A dolog, amit tudnia kell, és nem vásárolnak semmit.
  • A dolog, amit tudnia kell és emlékezni az igazságot.
  • Ez egy olyan kérdés, a mester ólom.
  • A lényeg nem ér egy réz fillérig.
  • Case Wizard félnek - minden jól megy.
  • Case Wizard félt, és a mester az üzleti félnek.
  • Tok a kenőcsöt.
  • A lényeg nem az, hogy elmenjen.
  • Case halasztani, de nem állandó.
  • Esetjog csak nézzen.
  • Az ügy döntött, és dobott a pad alá.
  • A dolog önmagáért beszél.
  • Ez kész, majd büszke lehet.
  • Ez kész, mint egy ital készül.
  • A lényeg közepén nehéz.
  • A kérdés nem szereti unalom.
  • Az eset úgy syak húzni, de nem akarja, hogy maradjon.
  • Case tanít, és táplálja, és a tétlenség megrontja jó férj.
  • A kérdés nem szereti a vicceket.
  • A lényeg az, bár obuy kesztyűt.
  • Matter sietség, így teszi a hulladék.
  • A fa által ismert gyümölcse, és az emberek az üzleti.
  • Hossza sokkal hosszabb, így lesz több gabonát.
  • Kedvenc dolog meghosszabbítja életét.
  • Nagy szó ok nélkül elhanyagolható.
  • Elege - felmászni a fülét. (Ahhoz, hogy az ügyet a végén)
  • Felmászott a derék - mászás és a torokban. (Ahhoz, hogy az ügyet a végén)
  • Több üzleti bizalom, szavak helyett.
  • Sokan azt gondolják, a szeme is, ahelyett, hogy valaki másnak a beszédet.
  • A szavak, a város épít, de valójában nem kerül semmibe.
  • Az ügyek a nap nem látható.
  • Átgondolt üzleti keres, és lusta által járja a helyzet.
  • Ez nem egy farkas - az erdőben nem fut el.
  • Ez nem egy veréb - nem repülnek.
  • Ez nem egy medve - az erdő nem fog megszökni.
  • És tudja, annak idején. (Fang)
  • Ahol csak ok - és a kis győzelmek nagyok. (ALT)
  • Az oka a take - Majd rack. (Fang)
  • A ló az övé, aki ül rajta, a kard - aki körül, és a helyzet - az, aki véget is. (Tatar)
  • Tisztességes üzleti csinálni biztonságosan. (UA)
  • Mit tennél, nem jó lelkiismerettel. (Azerb)
  • Ne nézd meg egy személy, és nézd meg az ő esetében. (UA)
  • Nem olyan jó, hogy a fekete szemöldök, és az a tény, hogy nem. (UA)
  • A dolgok nem tudom -, ez nem fog csinálni. (Fang)
  • Kész üzlet nem mutatnak szégyen. (UDM)
  • A dolgok - a szív, a béke. (Fang)
  • A tettek embere legyen a szakmában. (Azerb)
  • Nem a ruha teszi az embert, és a jó cselekedetek. (UA)
  • Ne nézd meg az arcát, és nézd meg a helyzet. (Kirgh)
  • A dolgokat, ne fordulj el, nem becsapni magad. (Karatch)
  • Az eset megmutatja, mit az emberek. (Fang)
  • Jó emberek meghalnak, de az okát él. (Csuvasok)
  • Mi utálsz, nem azért, hogy a szomszédja. (Hebrew)
  • Lásd még kapcsolódó bejegyzések:

    Kapcsolódó cikkek