Palacsinta ropogós, kövér, mint egy kereskedő lánya vállára „- blogok

1. Hogyan méltóztatott enni Mitrofanushka a „Nedorosl” Fonvizina:

Mrs. Prost. Ó, Isten Anyja! Mi a baj veletek, Mitrofanushka?
Mitrofan. Tehát, kedves. Tegnap vacsora után elfogták.
Skotinin. De nyilván, testvér, vacsoráztál szorosan.
Mitrofan. És én, a nagybátyám, és szinte nem vacsorázott.
Együgyüek. Emlékszem, barátom, van valami enni kegyesen.
Mitrofan. Mi! Sózott marhahús szelet három, így a kandalló, nem emlékszem öt, nem emlékszem, hat.
Eremeevna. Éjszaka majd kérte, hogy inni. Kvas egy kuvshinets vykushat kegyesen.


2. Talán a leginkább szaftos leírását rendelkezések megtalálhatók munkái Gogol.

„Egyelőre ben benyújtott különböző szokásos éttermekben ételek, mint például: káposzta leves leveles tészta, a célból, hogy mentse az elhaladó néhány héten belül, az agyam borsó, kolbász káposztával, szárnyas sült, kovászos uborka és örök puff édes tészták, mindig készen arra, hogy szolgáltatások; Közben az egészet úgy tápláljuk és felmelegítjük, és hideg, csinált egy szolga, vagy szexuális, beszélni nonszensz, hogy ki tartotta a kocsma előtt, és aki most, és hány ad jövedelmet, és hogy gazember a nagy mester. "

Palacsinta ropogós, kövér, mint egy kereskedő lánya vállára „- blogok

„A disznó?” A kérdés címzettje Chichikov állt Baba.
„Nem.”
„Tormával és tejföllel?”
„Tormával és tejföllel.”
„Add ide!”

„Ez volt a helyén, mert Themistoclus megharapott a fül mögött, Alcides és Alcides csukott szemmel és nyitott szájjal, készen arra, hogy zokogni nyomorultul, de úgy érezte, hogy ez nem volt könnyű elveszíteni az edényeket, hozta a száját, hogy az eredeti helyére, és elkezdte könnyek gyötrő egy birka csont, amelyen mindkét arcán csillogott zsír. A háziasszony nagyon gyakran fordult Chichikov ezekkel a szavakkal: „Te nem eszik, akkor nagyon kevés.” Amelyekre Chichikov válaszolt minden alkalommal: „Alázatosan köszönöm, hogy beteg vagyok, kellemes beszélgetés jobb, mint bármely étel» »

„Ez volt szakadó nagyon nehéz mindkét szemüveget, jobbra és balra, és fia, és Csicsikov; Csicsikov jegyezni azonban, mint például a múló, hogy ő maga nem sokat hozzáadni. Ez okozta, hogy legyen óvatos, és amint Nozdryov valahogy beszélt vagy öntött in-law, ő felborult a pillanatban az üveglap. Rövid idő alatt már letett az asztalra Brandy, aki szerint Nozdryov, tökéletes íz tejszín, amelyeket azonban a csodálkozás, hallott sivushischa volt teljes erővel. Aztán ivott egy kis balzsamot viselte a nevet, ami volt, még nehéz megjegyezni, és maga a mester egy másik alkalommal hívta meg egy másik nevet. "

"The Night Before Christmas"

„Akkor Vakula észre, hogy sem gombóc vagy kád nem volt előtte; de ahelyett, hogy a padlón két fa tálak: az egyik tele volt gombócok, egy másik tejföl. Az agya és szemei ​​önkéntelenül rögzített ezeket az ételeket. „Lássuk - mondta magában -, mint lesz Patsyuk gombóc. Lean ez jobb, nem akarja, hogy slurp gombócok, és lehetetlen: szükség van az első gombóc mártott tejföl. " Csak azt, hogy itt az ideje gondolkodni Patsyuk kinyitotta a száját, nézte még gombócok és tátott szájjal. Ekkor gombóc fröcskölt a tálba, csapott a tejfölt, átfordult a másik oldalára, felugrott, és csak megütötte a szájban. Patsyuk evett és újra kinyitotta a száját, és gombóc ugyanazon eljárás ment újra. Az egyetlen munka megpróbálta rágni és nyelni. „Csak nézd mi a csoda!” - gondolta kovács tátongó szája a meglepetéstől, és ugyanabban az órában mondta, hogy gombóc, és felmászik a szájába, és tejfölt is maszatos száját. "

3. Heroes a „menyasszony” Osztrovszkij szeretett kortyolgatni tea, de nem csak őt,

Vozhevatov. Gavrilo, nekünk egy csésze teát én, tudod. Saját!
Gavrilo. Igen, uram. (Kilépés).
Knurov. Ugye egy különleges italt?
Vozhevatov. Igen, mindegy pezsgőt, csak öntse üstök és csészék és csészealjak benyújtja.


4. Az életben, Ili Ilicha Oblomova élelmiszer foglal egy rendkívül fontos helye:

„Gondoskodás az étel elsősorban a létfontosságú aggodalomra Oblomovka. Amelyek kövér borjú éves szabadság ott! Melyik madár emelték! Hány finom okokból számos tevékenységet és aggodalmakat udvarol neki! Pulyka és a csirke, kinevezték a névnapok és egyéb ünnepi napok, hizlalt dió; libákat megfosztják a testmozgás, kénytelen lógni mozdulatlanul a táska előtt néhány nappal az ünnep, így úszott el a zsírt. Mi a készletek voltak dugók, savanyúság, sütemény! Mi réteken, melyeket főtt kuvasz, amely pástétomok sütöttek Oblomovka! "

Palacsinta ropogós, kövér, mint egy kereskedő lánya vállára „- blogok


Változó él, változik a helyzet, unalmas és elszegényedett étel:

„Zahar hozott egy régi terítő tette a fele az asztal mellett, Oblomov, majd óvatosan a nyelvébe harapott, hozta a műszer egy üveg vodkát, kenyeret tenni, és távozott. Az ajtó a mester félig nyitott és Agatha lépett Matveevna könyv azonnal sistergő serpenyőben rántotta. Akulina már nem volt a házban. Anisa - és a konyhában és a kertben, és a madarak séták, és a padló mosás és kendők; nem megbirkózni egyedül, és Agafya Matveyevna, akarva-akaratlanul, dolgozik a konyhában: hogy szétzúzza a kocák és dörzsöli egy kicsit, mert néhány levél kávé, fahéj és mandula, és a csipke elfelejtette gondolni. Most gyakran vágja a hagymát, lereszeljük torma és hasonló fűszerek. Az arca rejlik egy mély depresszió.

De nem magáról, nem kedveli a kávét sóhajt, fáj nem azért, mert nem ez a helyzet posuetitsya, pohozyaynichat körben potoloch fahéj, tegye vanília mártás, vagy főzni sűrű krém, hanem azért, mert egy másik évben nem eszik semmit, Ilja Iljics, mert nem veszik kávé poods a legjobb bolt és vásárolt dimes a boltban; krém hoz nem Chukhonka, és biztosítja számukra az ugyanabban a boltban, mert ahelyett, hogy szaftos hamburgert nem terheli őt tojás reggeli, felhúzott kemény, állott sonka a boltban ugyanaz. "

5. Heroes Puskin is, nem voltak bolondok enni:

Túl sötét: ő ül a szánkó.
"! Paddy, Paddy" - a kiáltás;
Frosty ezüstös por
Hód gallérral.
Élén Talon, bízik abban,
Hogy valóban várta Kaverin.
Elmentem, és a dugót a mennyezet,
üstökös bor fecskendezték áram;
Előtte marhahúsos véres,
És tryufli, luxus fiatalon,
Francia ételeket a legjobb szín,
És Strasbourg pite elpusztíthatatlan
Két Limburg sajt életben
És arany ananász.


6. A hős „Anna Karenina” Steve Oblonsky szakértője volt evés és ivás:

Azonnal szét a friss terítő már borított terítő kerek asztal alatt bronz sconces, ő húzta a bársony székek és megállt előtte Stepanom Arkadichem egy szalvétát és a kártya a kezében, vártak.

Palacsinta ropogós, kövér, mint egy kereskedő lánya vállára „- blogok


7. Csehov hőse a történet régóta várt étkezés vált igazi katasztrófa:

„A bíróság tanácsadó Semen Petrovich Podtykin az asztalnál ült, szövettel borított mellkasát, égő türelmetlenül várta a pillanatot, amikor elkezd szolgálni palacsintát ... előtte, mint egy katonai vezető, ellenőrzi a harctéren, feszített az egész képet ... Az asztal közepén, kinyújtott előtt álltunk karcsú üveget. Három fajta vodka, likőr Kijev, shatolaroz, Hock, és még pocakos hajó, amelynek munkáját a bencés atyák. Körül az ital művészi rendellenesség (lb 3 RUB. 40 rendőr.) Zsúfolt mustármártással hering, spratt, tejföl, kaviár, a friss lazac és így tovább. Podtykin nézett mindezt, és mohón lenyelt salivating ... Szemei ​​podernulis olaj, görbe szembe a vágy ...

-- Nos, ez lehet ilyen sokáig? - Elkomorodott fordult a feleségéhez. - Inkább Katya!

Palacsinta ropogós, kövér, mint egy kereskedő lánya vállára „- blogok

De most végre úgy tűnt, hogy főzni palacsintát ... Semyon Petrovich, a kockázat az égő ujjait, megragadta a két felső, a legmelegebb palacsinta étvágygerjesztő csapkodta őket a tányérjára. Palacsinta volt ropogós, porózus, puffadt, mint a váll kereskedő lánya ... Podtykin elmosolyodott, csuklotta öröm és eloltására forró olajjal. Erre, mintha legyezőszerűen az étvágya, és élvezze a várakozás, lassan, megfontoltan maszatos a kaviár. Helyek, amelyek nem hit kaviár, töltött tejföl ... Ez maradt már csak ott van, nem? De nem. Podtykin nézett esetében a kezét, és nem volt elégedett ... gondolkodás után egy pillanatra, ő hozott palacsintát nagyon merész darab lazac, sprattot és szardínia, csak akkor, mleya és levegő után kapkodva fordult mind a palacsintát cső, egy érzés, egy pohár vodkát, torkát, kinyitotta a száját ...

De nem volt elég egy csapásra. "

8. A „The Road to Kálvária”, a főszereplők, akik nagyon bohém életmód, majd egy korty bort és pezsgőt várakozó mentő forradalom:

„Igen, még a hírek - találkozott Akundina, azt mondja, hogy a nagyon közeli jövőben mi lesz a forradalom. Látod, a gyárak, a falvakban - nyugtalanság mindenhol. Oh, gyorsan. Nikolai előtt tölt el, hogy elvezetett Pivato, és megivott egy üveg pezsgőt minden ok nélkül a jövő forradalom. "

„Dasha kortyolgatva pezsgőt keresztül szalmát, figyeli a táblákat. Itt előtti párás vödör és a héj homár leül egy borotvált férfi porított arcán. A szeme félig csukva, a szája megvetően tömörítve. Nyilvánvaló, hogy ül, és azt hiszi, hogy végül a villamosenergia kialszik és minden ember fog meghalni -, hogy örüljetek semmit. "

Palacsinta ropogós, kövér, mint egy kereskedő lánya vállára „- blogok

„Levette a kabátját, és kalapot, és tedd egy törött karosszék. Szexuális hozott egy üveg pezsgőt, kis Yablochkov és szőlőfürt parafa fűrészpor, belenéztem az adagoló és elmenekült, még mindig a homlokát ráncolva. Elizabeth Kievna kiegyenesített függöny az ablakon - között ott nedves pusztaságot égő gázlámpa és elment hatalmas hordó léc alá szőnyeg ember a dobozban. Mosolygott, a tükörhöz ment, és elkezdte kijavítani a hajam néhány új, ismeretlen mozgások is. „Holnap, jöjjön az érzékeit - elvesztem a fejem” - gondolta nyugodtan és négyzetes csíkos íj.
Bessonov megkérdezte:
- Borok akar?
- Igen, tudom. "

„Ivan Iljics azt mondta, hogy egy táblázatot a fedélzeten, nézte a kártyát, aggodalom kezdte kaparni borotvált állát.
- Mit gondol, Daria D., könnyen a üveg fehér bort?
- Egy kis ital öröm.
- Fehér vagy vörös?
Dasha is buzgón válaszolt:
- Vagy valami más.
- Ebben az esetben - szénsavas ital. "

De néha a karakterek jönnek és unassumingly konyha:

„Dasha gondolta, hogy kedvében, ha beleegyezik, felállt, és bement az ebédlőbe. Ott az asztalon állt egy tál szendvicset és kopott szamovár. Telegin most összegyűjtötte a piszkos edényeket, és tegye őket a földre, a szoba sarkában, körülnézett, keresve egy rongyot, letörölte az asztalt egy zsebkendőt, teát és Dasha úgy döntött, egy szendvics legtöbb „finom”. Mindez azt nem siet, a nagy erős kezek, és azt mondja, különösen, ha megpróbálja Dasha kényelmes volt körében ez a szemét: - A gazdaság van a rendetlenség, ez igaz, de a remek tea és kolbász, honnan Eliseev. Voltak édességet, de evett, bár - tette összeszorította a száját, és úgy nézett Dasha, kék szeme tűnt ijedt, majd meghatározták, - ha lehet? - és kihúzta a mellényzsebéből két darab papírt a karamell.

„Oly ne vesszenek” - gondolta Dasha azt is, hogy örült, és azt mondta: - Csak a kedvenc cukorkát. "

A forradalom az élelmiszer- és az öröm egyáltalán nem gyakori:

„John I. nagyon tiszteletben annak kályha olajmentesítés hasított annak agyag, lógott alatt a cső konzervdobozok tar nem csöpög a padlón. Ha a kanna főtt, elővett egy zacskót, és öntött cukrot egy pohárba, még édes. Egy másik zsebéből elővett egy citromot, csodával határos módon fogott a kezében ma (forgalmazott ujjatlan a fogyatékkal on Nevsky), főtt édes teát citrommal és elé Dasha.

- Dasha, majd citromos ... Most sprovoryu szempillák. Így hívják eszköz vas doboz, ahol a napraforgóolaj lebegett kanócot. Ivan Iljics hozta szempillák és a szoba kigyulladt valahogy. Dasha egy emberi ült a székben, ettem teát. Telegin, nagyon tetszett, leült a közelben. "

9. Egy másik mester leírni a lakoma - Mikhail Bulgakov. A „Mester és Margarita” Voland és a társaság - az igazi ínyencek:

„- Nem, nem, nem! Egy szót se! Mindenesetre, soha! A száj nem veszi a szekrényben! Azt, kedves uram, telt tegnap az asztalon, és még mindig nem tudja elfelejteni sem a tokhal vagy sajt. Az én drága! Fehér sajt nem zöld, akkor te is becsapták. azt feltételezi, hogy fehér. Igen, és a tea? Végtére is, ez mosogatólé! Láttam első kézből, hogy néhány rendetlen lány ömlött a vödör a hatalmas szamovár csapvíz és tea között pro- továbbra is önteni. Nem, kedvesem, ez lehetetlen!
- Sajnálom, -zagovoril megdöbbentette ez a váratlan támadás Andrey Fokich - Nem vagyok az ügyben, és a tokfélék semmi köze hozzá.
- Mit jelent az, hogy köze van hozzá, ha az sérült!
- Sturgeon küldött második frissesség - mondta Bu fetchik. - kedvesem, ez képtelenség!
- Micsoda képtelenség?
- A második frissesség - ez képtelenség! A frissesség csak egy - az első, ez is az utolsó. És ha a tokhal második frissesség, az azt jelenti, hogy ez rohadt! "

Palacsinta ropogós, kövér, mint egy kereskedő lánya vállára „- blogok

„- Kedves Stepan Bogdanovich, - szólt látogató ravaszul mosolyogva - nincs fejfájás tabletta nem segít. Kövesse a bölcs öreg szabály - kezelni, mint a hasonló. Az egyetlen dolog, hogy hozza vissza az életbe, hogy két pohár vodkát, fűszeres és meleg előételek.
Styopa volt ravasz ember, és nem számít, milyen beteg voltam, rájöttem, hogy ha egyszer elfogták ebben a formában, akkor el kell ismerni minden.
- Őszintén szólva ... - mondta, és alig mozog a nyelvével, - tegnap volt egy kis ...
- Egy szót se többet! - mondta a látogató, és elhajtott egy széket az oldalon. Steve, a szemét forgatja, és látta, hogy egy kis asztalon tálca szolgált bármilyen elérhető szeletelt fehér kenyér, préselt kaviár egy tálba, ecetes gomba egy tányérra, valamit egy serpenyőbe, és végül a vodka a terjedelmes ékszerész ülepítő. Különösen ütött Styopa hogy a derítő bepárásodik a hideg. Ugyanakkor egyértelmű volt - ő került a moslék-medence tele jéggel. Borított rövid, tiszta volt, ügyesen. "

Nos, persze, az arany kifejezés Behemoth:

„- Nobless Lick - mondta a macska, és töltött Margarita néhány átlátszó folyadék egy pohár lafitny.
- Ez a vodka? - kérdezte Margarita gyengén.
A macska felugrott egy székre a sértés.
- Elnézést, a királynő, - lihegte - volna megengedtem magamnak, hogy öntsünk vodka hölgy? Ez tiszta alkoholt! "

10. élelmiszer-orosz irodalomban azt mondhatjuk, talán a végtelenségig, de azt is meg kell valamit, hogy befejezze. Végül emlékezzünk, amit Isten küldött vacsorázni „kék tolvaj” a „12 szék”:

„Ezen a napon, Isten elküldte Aleksandru Yakovlevichu ebéd palack bölény, a hazai gomba, vagdalt hús a hering, ukrán borscs hússal 1. évfolyam, csirke rizzsel és kompót szárított alma.”

Sheksninsky csillagocska arany,
Tejföl és leves már;
A krafinah bor, puncs, ragyogó
A jég, a szikrák, várják;
A tömjén temjénezõket öntés,
Között a gyümölcsök kosarak nevetni
Nem mernek lélegezni, és a szolgák,
Akkor az asztal körül vár;
A szeretője impozáns, mladaya
Készen áll, hogy hitelezni a kezét.

Gyere, jótevő sokáig,
Creator keresztül húsz éve jó!
Gyere, és a ház, bár nem elegáns,
Menet nélkül az arany és Srebreno,
Saját látogatás; vagyonát -
Csak egy kellemes ízű, opryatstvo
És a szilárd, nelstivy indulat;
Ugyan poprohladitsya ügyek,
Enni, inni, szórakozni
Nem rossz közös fűszerek.

Nem rangsorolja, nem ez a helyzet, és a nemesség -
Magyar az egyszerű ebéd
Hívtam egy kedvező;
És az, aki nem bántani,
Leli ez nem lesz néző.
Te vagy az én angyalom, jótevő!
Gyere - és élvezni;
Az ellenséges szellem otzhenetsya igen,
Saját küszöbértékek simítások
Nedobrohotny senki lépés!

Barátainak! Azt szentelem,
Barátok és szépségét ezen a napon;
Tudom, az ár előnye,
És tudom, hogy az életkora árnyék;
Ez csak tartani csecsemőkorban -
Már jön öregségi
És a halál számunkra átnéz a kerítésen;
Ó, jaj! - hogy ne kezelni,
Most az egyszer, a színek nem uvitsya
És ne hagyjuk a komor pillantást?

Heard, hallottam ezt a titkot,
Néha szomorú, és a király;
Sem éjjel, sem nap, nincs pihenés,
Annak ellenére, hogy a béke az egészet.
Bár ez jelentős hangos dicsőség,
De, ah! - és a trón mindig kellemes eh
Az, aki a kor a bajok?
Itt látja, megtévesztés, ott látja a csökkenés:
Mint egy szegény egy órán át, nyomorult,
Amelyik az óra!

Ezért, mivel több rossz időjárás
Nem sötétedik piros napok
És prigolublivaet boldogság
És mi kézzel simogatta;
Amíg el nem jött a fagy,
A kertben az illatok a rózsák,
Mi sietett az illatuk.
Tehát! Mi lesz élvezni az életet
És így, hogy mit tudunk, legyen komfortos,
Szerint a ruha lábak protyagat.

És ha valaki más IL
Az én kedves vacsora vendég,
Halls inkább arany
És húsok Saharna királyok
Me nem vacsorázni egymás
Kedves figyelj rám sokat rólad:
Bliss nem a ragyogás porfir,
Nem ízlés ételek, nem a boldogság hallás;
De az egészség és a nyugalmat -
Moderálási a legjobb ünnepe.
GR Derzhavin. „Felhívás a vacsorát.”