Öt dolog, hogy nem léteznek Fehéroroszországban eredményeként mi van a magyar információs

Ha a fehérorosz kormány már némi sikerrel politikai kérdésekben és a katonai függetlenség, kulturális realizált nagyon kevés. Magyar információs tér még mindig meghatározó hazánkban. Vannak egész területek, amelyek több mint 25 év függetlenség még nem kezdte el fejleszteni az országban.

Belovengersky X-faktor

Öt dolog, hogy nem léteznek Fehéroroszországban eredményeként mi van a magyar információs

Fehéroroszok vihar ukrán X-faktor.

Ebben az évben, mint Olaszországban, időről időre szerepel a helyi TV. Most esténként hitelminősítése az olasz változata a hit show az X-faktor. Fiatal tehetségek szerte az országban jön a levegő, a meglepetés a zsűri tiszteletben vokális és egyéb képességeit. Ez a népszerű, mint egy esélyt, hogy egy csillag jelenik meg minden. És ez nem valami elérhetetlen csillag, és a szomszédok az udvaron, vagy egy rokona.

Ezek szerint az összes szomszédunkkal -in Lengyelország, Litvánia, Ukrajna, Lettország. Nem csak Fehéroroszországban, mert a TV az emberek úgy gondolják, hogy magának a jogot, hogy továbbítsa nagyon drága, és olcsóbb csak a relé a magyar. Ezért kiderül, hogy tehetséges fehéroroszok csak akkor lehet sikeres, Moszkva, Varsó és Kijev. Ennek eredményeként, Fehéroroszország elveszti őket. Maradnak ahol sikerül, pénzt keresni, és fizeti a költségvetés ezen országok adót.

szaklapok

Öt dolog, hogy nem léteznek Fehéroroszországban eredményeként mi van a magyar információs

Geo Magazine litván.

NBA vagy Premier League belorusz

News NBA tanulhat csak a külföldi források.

Utómunkálatok filmek

Poster "Fantasztikus lények" Dzhoan Rouling ukrán.

Go online a posztert Kijev mozik és látja, hogy a túlnyomó többsége a világ mozi újdonságok könnyen látni az ukrán. Fehéroroszok csak álmodnak, hogy „Doctor Strange” vagy „Kiváló lény” Dzhoan Rouling beszélt fehérorosz. Fehéroroszország tartják: könnyebb csak vásárolni filmek Moszkva magyar szinkronizálás. Mert ez történik, és nem a legkellemesebb pillanatait. Például Magyarországon a nap a show előtt forgatták hollywoodi filmek „The Number 44”, amelynek alapja a történet egy mániákus Andrei Chikatilo. Fehéroroszországban, nincs korlátozás nem volt, de a film nem jelenik meg, mert a szalag egyszerűen nem küldött tartozik.

Kiderült, hogy Moszkvában, hogy melyik film lesz látható, és melyek nem a mozikban. Ismét díjak hangstúdióiban nem tartózkodik belovengerskih TV-csatornák, valamint Moszkvában.

Fordítása divat írók

Öt dolog, hogy nem léteznek Fehéroroszországban eredményeként mi van a magyar információs

Lengyel fordítás Mo Yan. Hány fehéroroszok kell várni?

Nem, Fehéroroszország, persze, vannak nagy fordítói-fi, de többnyire működnek, mint az önkéntesek. Szabadidejében, lefordítani, ami érdekes számukra, és szponzorokat keres, aki tud segíteni a kiadványban. Ne kiadók nem alkalmaznak a tolmácsok. Senki nem akar Fehérorosz a lehető leghamarabb ki a könyvet a Nobel-díjas Patrick Modiano vagy birtokosának Booker Howard Jacobson. Amikor eljut a lengyel könyvesboltokban, egyszerűen átnéz az irigység, amit a választás, hogy a világ legkelendőbb - az Umberto Eco, hogy Khaled Hosseini. Tetszik is megoldásnak könyvek, szép nyomtatást. Fehéroroszok és tartalom, hogy át Magyarországra, és elküldte az eladó itt. De a pontos fordítás Magyarországon is imeeetsya. Például, mivel a markáns anti-Putyin és antikommunista helyzetben szinte nem lefordítani népszerű finn szerző Sofi Oksanen, és számos ilyen példát.