Összehasonlító jellemzői mitrashi és csúnya történet kamra nap (táblázat), literaturus világ
Körülbelül Nasty megjelenése a következő ismert:
”. Nastya volt az Arany Hen magas lábakon. A haja sötét, vagy világos, öntött arany, szeplők egész arca akkora volt, mint aranyat, és a gyakori és zárja be voltak, és felmászott őket minden irányban. csak egy fúvóka tiszta volt, és felnézett. "
. „A lány, mint az arany Hen magas lábakon.”
. „Az egykori Arany Hen magas lábakon.”
Mintegy megjelenése Mitrashi tudja a következőket:
„Ő volt egy rövid, de nagyon sűrű, nagy homlok, széles nyakú.”
„” A paraszt a zsákban »mint Nastya borította arany szeplők, és az orra, tiszta is, mint a húga, felnézett.«
. „Kifolyócsövek ilyen provokatív”.
. „Hatással lesz a széles szájú testvére.”
. „Az ő cserzett arc, az arcán csillogó patakokat a könnyek folyt.”
Nastya - pályázati lány:
. „Tehát, hogy szenved egy görbe testvére Nastya oglazhivaet vele a fejét.”
. „Nastya, megjegyezve, hogy a testvére dühös lesz, hirtelen elmosolyodott, és megveregette a fejét. Mitrasha azonnal megnyugodott.”
Mitrasha - erős és makacs fiú. Néha swaggers és kapcsolja ki az orrukat:
„Ez volt a fiú makacs és erős.”
"Torment görbe testvér."
. „Aztán:” A paraszt a zsákban „megharagszik és fodor, és mindig azt mondja, az orrával.”
. „Igen, amit swaggered - tiltakozott a nővére.”
Nastya - óvatos, okos lány:
. „Mi megy itt ez a nagy utat, ahol minden népet.” (Nasty szó)
„És bölcs Nastya figyelmeztette őt.”
. „Minden jóváhagyott, és hogy ésszerű nevű testvére a turn utat, és ez annyira szerzett áfonya.”
Mitrasha - bátor fiú:
. „Mintha a bátor a bot elérje a fejét.”
„Mitrasha hallotta az egészet, de nem chickened -, hogy gyáva volt, ha a lába alatt az utat az ember ugyanaz a személy volt, mint ő.”