Összefoglalás Savi kerti munka egység
A hős a vers a munkás, aki jön a tenger apálykor elnyerése érdekében feldolgozásával réteges kőzetek felhasználásával csákány és törmelék. Szamárháton, kidobta a bányászott kőzet a vasúti töltése, és az állatot, és magad. Ő út fut végig az árnyas, hűvös kerttel mögött nagy rúd. Due hozzá kerítés szakaszon emelkedett, és a távolság hallható „dallamot Savi, suttogva valami patakok és lapok”. Hallotta csendes nevetés és finom ének. Mágikus varázslatos hangok elragadta a hős, hajt neki egy ábránd. Dusk a támadó felerősödött aggodalom hős. Elképzelte egy másik életet: egy szegény ház, álmodik Nightingale kert, elkerített világ nagy bárok, és emlékeztet arra, megálmodta a kék félhomályban fehér ruha „és örvénylő, ének és hív.”
Nap nap után, a hős úgy érzi, hogy beleszeret az „elérhetetlenség a kerítés.” Bár az állat, fáradt egy nehéz nap után pihen, a munka által inspirált közelsége álmaikat, járja a szokásos módon neki lett titokzatos, mert ez vezet sötétedésig csalogány kertben. Lelógó súlya alatt harmat rose megdöntött rostélyon át normális alá. Hero megpróbálja elképzelni, hogy hogyan fog teljesíteni, ha hirtelen kopogtat az ajtón áhított. Ő már nem képes visszatérni a monoton napi munkát. Szív hívja a Nightingale Garden és a előérzet indokolt - „Én nem kopog - kinyitotta az ajtót, bevehetetlen volt.”
Miután a „Nightingale Garden”, ez megdöbbentette az édes ének a madarak és a hangok a patakok. Beleesik az „idegen ismeretlen él a boldogság.” „Koldus álom” valóra számára - a hős válik kedvenc és a „felperzselt” boldogság elfelejti a múltja, a kemény munka és odaadó állat. A karok az ő szeretett, tölti idejét. Azonban a „Rumble megfullad tenger csalogány dala nem szabad!”. Szeretteim, látva a riasztás az arcon a hős, megkérdezi tőle az oka a szorongás. Elképzelte egy nagyszerű módja, és vándor betöltött szamár. Miután a hős kitárja az ablakot, és hallani a zajt a dagály, és a mögötte megkülönbözteti a „hívja a panaszos kiáltása” szamár. Ő megy át a kerítésen, és megy a tengerparton. Semmit nem tudja kb. Az ő háza volt sehol, és az a hely, ahol lejött egy csákánnyal munka, meghajtó valaki másnak a seggét.