Orosz ábécé egy üzenetet a szlávok (Nikolay Sologubovsky)


Orosz ábécé egy üzenetet a szlávok (Nikolay Sologubovsky)

Orosz ábécé - az Üzenet a szlávok

„Love” azt jelenti: „Isten népe Veda”!

Itt van, amit írok Salunskih testvérek kutatók kérdést:
„Köztudott, hogy a testvérek Kirill I Mefody voltak ortodox szerzetesek és létrehozott szláv ábécé a görög kolostor.
Tudjuk élettörténetüket, hogy Kirill I Mefody - a görögök, született a családban a bizánci katonai parancsnok a macedón város Thesszaloniki (Szaloniki).
By feltételezés, a testvérek anyja szláv, és ez az oka, hogy a gyerekkori testvérek tulajdonában szláv nyelven, valamint a görög.
A „Mese a régmúlt Years”, megtudjuk, hogy a szláv fejedelmek Rostislav, Szvjatopolk és Kotsel küldött a bizánci cár Michael nagykövetek kérő tanár „aki képes irányított, és megtanulják, és kifejtette, a szent könyv.” Továbbá azt jelentették:”... küldött Konstantin Filozófus nevű Cyril, egy ember az igazság és az igazság. És ő tette őket 38 betűt - az egyik mintájára görög betűkkel, mások szláv beszédet. Az első kezdődött görög: azok valójában a „alpha”, ő - a „mások” ...”.
A testvérek mozgott megalkották szláv írott nyelv - cirill - „Az apostol”, „Az evangélium”, „Zsolt”, „Oktoikh” és más vallási könyvek.
A kereszténység ősi Rus költözött a szláv ábécé, hívogató tanárai Bulgária - folytatása Cirill és Metód.
Ma a világon már mintegy 60 ember, az írás, amelynek alapja a cirill ábécét. És köszönet a két nagy testvér, amit ránk hagytak örökül, hogy még mindig egyesít szláv világot!
Május 24 az összes olyan országban, ahol a szlávok, ünnepelte a nap a szláv írás és a kultúra. "

Cirill és Metód létre az ABC volt az úgynevezett „cirill” után Cyril.
Cirill és Metód görög ábécé átalakították, és jelentősen megváltoztatta, hogy tökéletesen továbbítja a szláv hangrendszer.
Szembetűnő, hogy ebben az ábécé titkosított „Üzenet a szlávokat!”
Most fogjuk mondani róla.

Pál levele a szlávok

„Tudom, hogy a betűket:
Letter - egy kincs.
Dolgozz keményen, emberek,
Ahogy illik egy értelmes ember -
Megérteni az univerzumot!
Carry a szót meggyőződéssel -
A tudás - az Istennek ajándéka!
Dare ás a
Jehova könnyű megragadni! "
( „Üzenetet küld a szlávok”)

Itt azt írja Yaroslav Kesler:
”. Egy normális koherens beszéd ige számlák átlagosan három másik szófajok.
A nevét az ábécé betűit proto-szláv van ilyen ige jelentése, amely rámutat, közvetlenül a csatlakoztatott jellege elemi terméket. Így előre szláv ábécé egy üzenet - egy sor kódolási kifejezések, így minden hang a nyelv rendszer, hogy egyértelmű grafikus vonal, azaz a levél.
Most olvastam az üzenetet a szláv ábécé.
Kezdjük az első három betű az ábécé - Az, Buki, Vedi.

Az -. "I"
Bükkösök (buky) - "levélírás".
Ólom (Veda) - „tudta” a tökéletes múlt ideje „vediti” - tudni, tudja.

Ötvözi akrofonicheskie nevét az első három betű az ábécé, megkapjuk a következő mondatot: „Az Buki Véda” - „Tudom, hogy a leveleket.”

Egyesítik kifejezéseket és minden ezt követő betűk az ábécé:
Ige - „szót”, nem csak beszélt, hanem írva.
Welcome - „tulajdon szerzett vagyon.”
Igen (Este) - egyes szám harmadik személyű ige „lenni”.

„Az ige jó Este” - „Szó - egy kincs.”

Élő - a felszólítással, hogy a többes szám „élő” - „élni munkaerő helyett vegetál.”
Zelo - "kemény, a buzgóság."
Föld - „A Föld bolygó és annak lakói, az emberek.”
És - az „és”.
Ilk - „azok, azok azonosak.”
Kako - "szeretem", "hasonló".
Emberek - „éppen elfogadható.”

„Élő rendkívül, a föld, és mások Kako emberek” - „élő, keményen dolgoznak, az emberek, és mint illik egy ember.”

Gondoljunk csak - a felszólítással, hogy a többes „gondolja, hogy megértse az oka.”
Nash - „mi” a szokásos értelemben.
Be - „egyed” azt jelenti: „csak egy van.”
Chambers (béke) - „az alapja az univerzumban.” (Vö "többi." - "alapuló".).

„Gondolj Nash kamrák” - „Megérteni az univerzumban.”

Rtsy (RCI) - elengedhetetlen: "Mondd, tátogta".
Szó - „tudást”.
Solid - „bizonyosság és a meggyőződés.”

„Rtsy szó erősen” - „Mondd meg a tudás meggyőződés.”

Uk - a szerzett ismeretek alapján a tanítás. (Sze "tudomány", "tanítani", "képesség").
Fert, F (b) RET - "megtermékenyíti".
Her - "isteni, ezt újra." „Avg. azt. «Herr» (master, Isten), a görög. „Iero-” (isteni), valamint az orosz Isten nevét - Kórus).

„Az ő Uk bosszankodik” - „A tudás megtermékenyíti a Mindenható” ( „Tudás - Isten ajándéka”).

A CI (qi, TIC) - "Tochi, behatolnak, behatolnak, bízzatok."
A féreg (worm) - "aki tönkremegy, behatol."
W (t) és (W, G) - "hogy" abban az értelemben, "a." (Sze Ukr. "Scho" Bolg. "Hasított").
B, b (ER / Ef, R) - láthatóan azt jelentette, "lény", "örök", "beacon", "Sun". „R” - az egyik legősibb szavai a modern civilizáció. (Sze egyiptomi Ra -. "The Sun", "Isten"). Az ABC, minden valószínűség szerint a „dp (a)” áll a birtokos értelmében „az Úr.”
Yus (jus kicsi) - "Light, régi orosz jar." (A modern orosz root „jar” megmarad, például a „tiszta” szót).
YAT (Yati) - "elképzelni van." (Sze "vissza", "veszi", stb.)

„Tzu, férgek, shta YuS Yati ra!” Jelentése „Bízzál, Tochi, a féreg, hogy fogja Jehova fényt!”

A készlet kifejezések jelentése a fent megadott és elemi Üzenet:

Az Buki Veda.
Glagol jó Este.
Élő rendkívül, a föld, és mások, mint kako emberek
gondolkodású Nash a negyedévben.
Rtsy szót határozottan - uk izgulj rá.
Ce, férgek, shta YuS Yati ra!

És itt megint - modern fordítás kódolva az orosz ábécé „Üzenet a szlávokat”:

„Tudom, hogy a betűket:
Letter - egy kincs.
Dolgozz keményen, emberek,
Ahogy illik egy értelmes ember -
Megérteni az univerzumot!
Carry a szót meggyőződéssel -
A tudás - az Istennek ajándéka!
Dare ás a
Jehova könnyű megragadni! "

Ez - nem egy fantasy. Ez - a mi anyanyelv!

És végül, önmagától.
A „szerelem” szó azt jelenti: „Isten népe Veda”!
"Junior" - "az emberek"
"BO" - "Isten"
"B" - "Véda".

És a város nevét JERUSALEM lehet megfejteni az alábbiak szerint:
És - „hasonszőrű”
E - "Te"
Orosz - „magyar”
Alim - "Olympus"

„Ki a magyar Olympus” = Jeruzsálem!

Talán ez az opció megfejtése a nevét a dicsőséges város történészek hatására nemcsak a reakció az elutasítás, hanem a vágy, hogy tanuljanak egy egyszerű kérdés: vajon a neve Jeruzsálem után egy évszázaddal században, „utazás” a térképen, és egy időben, hogy a területén Oroszország-Magyarország?
Más szóval, mi történik, hogy ez a név „Jeruzsálem” hívták különböző időpontokban különböző városokban, és az első volt egyszer az orosz talajban, innen a név? Nézzük meg, és megérteni!

„Ezen a napon a kétség, a nap fájdalmas reflexió a sorsa a hazám,
Egyedül az én támogatást és a támogatást a nagy, hatalmas, őszinte és szabad magyar nyelven.
Ha nem érted - nem esnek kétségbe a látvány minden fordul elő, hogy a haza.
De ez lehetetlen elhinni, hogy ilyen nyelv nem kapott nagy ember! "
(A vers próza I. S. Turgeneva "magyar" (1882)

Kulcsszavak: magyar abc levél a szlávok Kirill I Mefody napja szláv irodalom és kultúra

Kapcsolódó cikkek