Nézd a tornácon áll Puskin inge

A régóta várt találkozó
Lovak között a hóval. szabály nem szükséges, mert a hó hasuk, és el nem fognak sietni. Átlépünk kanyargós tro-énekelni, de hamarosan az éles fordulatot a szösz hirtelen betört pritvorennye kapun. Állítsa meg a lovak a tornácon erők nem volt elég, és ezek húzni, és leült a hóban.

Nézek: a tornácon áll Puskin ingét. Nem kell menni-vorit, akkor mi történt velem. Kiugrottam a szán, hogy a karjában, és húzza rá a ház (az udvarban hidegben). Nézzük egymást, ölelés, csók, csendes. Már elfelejtette, hogy nuzh, de elrejteni a meztelenség, és én nem is emlékszem a fagyasztott kabátot és kalapot.

Ez volt körülbelül 8:00 reggel. Hirtelen berohant a szobába egy öregasszony. Soha nem látott minket: az egyik - szinte meztelenül, a másik - vetette hó. Végül. Áttört a könny, és felébredt. Mielőtt a nő szégyellte sírni, de ő megértette és nem sprashi-wai, aki vagyok, én is kezdett, hogy átfogja. Sejtettem, hogy - egy jó dada Puskin, többször dicsérte őket.

Az egész jelenet zajlott le a szobában Sándor - egy kis elmozdulások veranda ablak az udvarra. Az ablakon át meglátott, hallotta a csengőt. Ebben a szobában, elhelyezett egy asztal, KRO-ÁFA, kinyitható, egy könyvespolc. Az egész szoba volt költői démon érdekében mindenütt szétszóródott papírlapok és megharapott, egy égő érzés-darab toll.

Néztem az időközben hol mosom. Valahogy minden dolgoztak ki, rendezett, és végül leültünk csövek. Ennyit kellett mondani egy barátom. Olyan sok mindent megkérdezni!

Puskin tűnt komolyabb valaha, miközben azonban ugyanaz a móka. Ez abban nyilvánult meg mindent: ez olyan, mint egy gyerek, örültem a randevú, többször megismételt, hogy nem tudja elhinni, hogy együtt vagyunk. Egykori élénksége nyilvánult meg minden szavát, s minden emlék az elmúlt életek. A nem-néma fecsegés volt végtelen. Külsőleg Puskin szinte menilsya, csak benőtt pajesz.


A beszélgetés hirtelen megkérdezte, hogy mit mondanak róla Pe-burg és Moszkva. Mondtam neki, hogy az olvasóközönség türelmi-rét neki bármilyen irodalmi ajándék, verseit megszerezte az egész nemzet a magyar, és hogy a barátok és ismerősök emlékeznek rá, és kívánság-ki gyorsan véget ért száműzetése.

Puskin türelmesen hallgatta a történetet, és azt mondta, hogy az elmúlt négy hónapos gumiabroncs összeegyeztetni az életét, olyan fájdalmas számára az elején. Beismerte, hogy a többi volt zaj Ms. Muse-vet a harmónia és a munka készségesen és szorgalmasan.

Válaszolj a kérdésre „” mennyire fontos volt ez a találkozó a Puskin 7 "

AS Puskin találkozott II Pushchin nagy jelentőségű volt. A költő úgy érezte, a támogatást a barátok és tisztelői a tehetség, úgy érezte, hogy, bár száműzetésben, a közösségnek szüksége van, és Magyarország minden cselekedetei, és nem hiába. Ez alatti Derzhko mások segítettek a költő, hogy túlélje ezt a nehéz időszakot neki,

A razzia a régi barátok

Coney sodródik között magával egy kanyargós úton. Miután lehűlni az első viszont úgy tűnik, hirtelen betört pritvorennye kapun.

Leo körülnéz, és látja a tornácon Puskin egyik Ruba heh. Pushchin kiugrik a szán; ők ölelik Puskin. TSE-luyutsya, csendes. Frost az utcán, így a látogató vesz egy régi barátja karjaiban bevonszolta a szobába. Ran az öregasszony barátokat lel karjai között: az egyik az ing, a másik - a fagyasztott kabátot. Muzhchi-us valamiképpen szégyellik a viselkedést egy nő előtt, de ő mindent megértett, és kérdezés nélkül semmit is arra a következtetésre jut Puschina karját. Vendégek megérti, hogy ez a nő - a dada Puskin, és készen áll, hogy megfojtja a karjaiban.

Minden történik egy kis helyet - olyan helyiség Puskin, ahol van egy költői rendetlenség: mindenhol tele papír és megharapta darab toll.

Végül barátok ülnek le csöveket, a beszélgetés megy tágasság-it; sokat kell vitatni.


Leo azt mondta, hogy Puskin lett komolyabb, bár, és mozdulatlanul tartani szórakoztató, ami abban nyilvánul meg mindent: minden szó, minden memóriában. Puskin nem sokat változott a megjelenés, csak benőtt pajesz.

Beszéd Puskin, vajon mit mondanak róla Pe-burg és Moszkva és Leo azt válaszolta, hogy az olvasóközönség megköszöni minden darabjára. Leo is elmondta, hogy a rokonok kívánunk gyors visszatérés a száműzetésből a költő.

Puskin elismerte, hogy először nehéz volt megszokni egy új életet, de akaratlanul is megtörni a korábbi élet zaj. A költő is mondta, hogy ő dolgozik készségesen és szorgalmasan.

Chaliapin látogató Gorkij

Leültem egy elsötétített szobában, elmerül olvasás néhány cikket, és nem hallotta a hívást az első. Felnézett, láttam az ogre-nek alakja egy kigombolt kabát medve, hód kalapot. Ez volt Chaliapin. Ezt megelőzően, láttam csak a magazinok oldalain.

Azt kérdezte rekedt hangon, hogy Alekszej otthon, majd odajött hozzám és minden teketória nélkül nézett a könyvemben.


- filológus? Enthusiast? Örvénykeveréssel látok - mondta nekem, és én nem tudom, mit válaszolt.

Majestic lépés Chaliapin Elmentem a könyvtárba. Ő volt, mintha a színpadon noble nobles, körülvéve szolgái. Semmi sem zavarja a nyugalmat az arcán. Hirtelen valami kiugrott, fülsiketítő ugat, Busko, barna bulldog, kedvencem az összes SE-Mga. Dühös volt a szaga medve bőre: ő borostyánszínű szeme felcsillant egy szikra gyűlölet kutya, rugalmas comb feszült volt, mielőtt a folytatásban.

- Ó, ez az, amit akarsz! - mennydörögte Chaliapin. Egy pillanattal később már négykézláb, és kis lépésekkel közelebb Busko. Fields kabátja húzza a földön, és ezen a ponton volt nagyon on-Khozh csak kiszállt a den medve - még ugatott párszor. Mi lett a szerencsétlen kutya! Tól meglepetés eldugta alatt a kanapén! Chaliapin felállt és folytatta a nagyság-stvennoj menet az ajtók a könyvtár, ahol nem volt keserű és fojtogatta a nevetés.

Ezek a napok Chaliapin gyakran Kronverkskaya lakások, mert a téli szezonban, játszott a színházban, a Népi House, ugyanazon a helyen a Crown verkskom. Az előadás után, aki gyakran elment, hogy Gorkij vacsorázni, és szoktam látni inkább otthon, mint a színpadon. Még mindig látom tisztán, ahogy ül az asztalnál, elnyeli a előételek és saláták. Azt mondta, valami izgatottan mondja. és eléri a sousni-ku, ünnepélyesen kiterített szélén a tenyér. És mindenki tudja, hogy ő csak énekelt Holofernész. Még a szeme összeszűkült keleten. Néha öntudatlanul teszi a kezét, hogy a megszűnt hullámos szakáll, és ő beszél a Nyizsnyij Novgorod tisztességes, vagy dicséri néhány spanyol bor, vagy átmegy az utolsó szakaszban Anek-dot.

Mi úgy tűnik, mielőtt F.Shalyapin ebben a szakaszban a emlékiratait V Karácsony?

Ebben a részben azt látjuk Chaliapin otthon. Karácsonyi leírja őt, mint egy ember, ami egyesíti a fejedelmi pompa és közvetlenséggel. Amikor Chaliapin belépett a szobába, arckifejezése komoly és csendes, de itt ez a magam módján foglalkozott a fiatal férfi, minden teketória nélkül Zagli-UHC könyvében, „kéreg dühösen” Busko, azt mondta a múlt színházi anekdota. Chaliapin viselkedett természetesen.

Emlékek Chaliapin

Ültem egyedül egy szobában, amikor Chaliapin belépett. Ő volt a verseny szagú medvebőr kabátot és kalapot. Korábban, már csak a látható a magazinokban. Odajött hozzám, minden teketória nélkül nézett a könyvet, és azonnal rám ismert, filológia hallgatók. Chaliapin kérdezte rekedt hangon a hideg, akár Alekszej otthoni és várakozás nélkül otve-on ment a könyvtárba. Semmi sem zavarja a nyugalmat az arcán.

Hirtelen hátulról egy szöglet repült Busko, barna bulldog lyubimi-tsa család. Ő csupasz fogait, szaglás medvebőr, a szeme megtelt haraggal, lábai ugrásra készen. A másodperc töredéke alatt Chaliapin találta magát négykézláb, morgó és vigyorgott Busko. Ez nagyon hasonló volt, hogy csak kiszállt a den egy medve. A szegény kutya annyira félt, hogy a háta bejárt alatt di-van. Chaliapin újra elvigyorodott kiegyenesedett, hogy ő teljes magassága és szabályok a kabinet. az ajtó, amelynek ő volt keserű és fulladás és néma nevetés.

Ez szezonban Chaliapin énekelte a színházban a Népi House, amely lapos és Gorkij volt Kronverksky, ezért bemutatása után, sokszor elment, hogy egy író vacsorára. Szoktam vi-ez nem a színpadon, és az otthoni környezetben. Chaliapin valamit káldeusok versenyek, és keze diadalmasan hengerelt él. És mindenki tudja, hogy ő csak énekelt Holofernész. Még a szeme prischu-Rena keleten. Néha elfelejti magát, teszi a kezét, hogy készítsen létezik szakáll, és beszél a Nyizsnyij Novgorod Fair vagy valami spanyol bor, illetve az említett utolsó színházi anekdota.

Úgy gondolom, hogy komikus helyzet abban a tényben rejlik, hogy Chaliapin méltóságteljesen, mint Prince, megy körbe a szobában, majd a pillanatnyi venno viselkedik, mint egy gyerek, aki úgy dönt, hogy tanítani a kutyát, aki megfenyegette őt. És miután egy négylábú ellenség elmenekült, Chaliapin emelkedik a teljes fenséges növekedés és folytatja diadalmenet.

Vastag és vékony

Csicsikov nem volt ideje körülnézni, a kormányzó azonnal megfogta a kezét, és bevezette feleségét. Látogató vendégeket mondott néhány elég tisztességes bók egy ember kora és rangja. Amikor a párok ottisnuli a fal, körülbelül két perc Chichikov nagyon lefelé és jóindulatú-nézi a táncosok. Sok a hölgyek voltak öltözve, a divat, míg mások voltak öltözve, amit Isten küldött a tartományi fővárosban. Men itt, mint máshol, volt két típusa van: a vastag és vékony. Vékony buzz szól a hölgyek; Némelyikük nem lehetett megkülönböztetni a fővárosban: a hajuk volt fésülve valamint elgondolkodva és ízléses. ők csak véletlenül podsedali a hölgyek, csak beszél franciául. Egy másik fajta ember volt vastag, mint Chichi-nek. Ezek pillantásokat és bámult a hölgyek, kanyargó fejét egyik oldalról a másikra, nem lenyugodott ott bárhol a kormányzó szolgája asztalok nyugalom. Arcuk teljes és kerek, valaki ragyás, valakinek szemölcsök, a hajuk volt vágva kis és simán síkos. Ők voltak tisztelt tisztviselők a városban. Sajnos, a zsír jobban rendezni ügyeiket, hanem vékony. Vékony szolgálnak gyakrabban speciális feladatok, vagy csak a listán. Létük beállított könnyen és biztonságosan. Vastag soha elfoglalni közvetett helyeken. és csak a közvetlen. Ők, ha leülni valahol, akkor ezt biztonságosan és szilárdan, hogy a hely több sistergő és megereszkedik, és biztosan nem repül ki suit Hadd ne olyan ügyesen szabott, mind a vékony, de koporsókat azok kegyelem. Egy vékony három év nem lesz lelke, nincs beágyazva a zálogház, és egy vastag, látszó - és jött haza a város szélén, rögzítik a felesége nevét, majd-dere Venka a város közelében. és akkor a falu egész földet. Végül vastag, hogy szolgálja Istent és a királyt, miután megkapta a tekintetben, elhagyja a szolgálatot, és vált a földesúr, a magyar nemes asszony és nedves is, és nyugodtan. És akkor vékony örökösök ereszkedni, mint mindig, minden jó apa. Ez nem elrejteni azt a tényt, hogy egyes ilyen gondolatok elfoglalt Chichikov ahogy nézett társadalomban. Next-ményeit az volt, hogy végül csatlakozott a vastag, ahol találkozott az összes ismerős arcok.


Miért, Ön szerint, csatlakozott Chichikov "tol-stym"?

Csicsikov azonos vállalkozó, valamint az összes „vastag”. Az ő célja az életben -, hogy egy vagyont.

Csicsikov csatlakozott a „vastag”, és több, mert Mogi segít neki az ő átverés. Úgy mozgott a számítás és a vágy, hogy kedvezően pro-vissza tranzakciót. Végül. ez az egyik „vastag” hős találkozott „szinte minden ismerős arcokat.”

Vastag és vékony

Nem volt ideje körülnézni Chichikov kormányzó bemutatta neki a feleségét. Látogató vendégeket ledobta magát és azt mondta, néhány nagyon tisztességes bókot. Amikor a párok ottisnuli minden falra nem Chichikov kezdett, hogy ellenőrizze a helyi társadalomban. Néhány hölgyek voltak öltözve, a divat, és mások fogalmazott, hogy Isten elküldte a kisvárost. Férfiak, mint máshol, volt két típusa van: a vastag és vékony. Vékony minden kavargott körül hölgyek neko-torye nincs modor vagy megjelenése nem különbözött a peterburzhskikh. Vastag, mint a Csicsikov nem táncolt, nézett ferde szemmel a hölgyek, és körülnéz, nem ott, ahol van elhelyezve a táblákat nyugalom. Ők voltak tisztelt tisztviselők a városban. Sajnos, vastag elme-jobbak ügyeiket úgy rendezni, mintsem vékony. Vékony általában szolgálnak speciális feladatok vagy számot. Vastag, mint soha elfoglalni közvetett helyeken. Csak közvetlen. Ha ülnek, ahol, amint az a hely alatt ropogó, vagy depressziós, mint azok repülnek vele. Hagyja ruha ül velük nem olyan finom, mint a vékony, de a koporsókat azok kegyelem. Egy vékony semmilyen tehermentes lélek zálogház nem elég a három év, és a tol-szemű, nézd, ház, rögzítik a felesége nevét, vásárolt, majd a falu szerzett, majd a falu egész földet. Ambassador életű Istent és a királyt, és kap a tekintetben, sűrű lesz, és a bérbeadó nagyon jól. És miután ez Tonen-Kie naslednichki magyar hagyomány elpazarol egészet újra. Ezt gondolta Csicsikov, nézi a társadalom. Hamar-nilsya csatlakozni a vastag, ahol találkozott az összes ismerős arcok.


Mi jellemzi az összehasonlító jellemzőit „vastag” és „vékony”?

„Vékony” és a „vastag” megmutatta prizmán keresztül Chichikov gondolta, hogy jellemzi a legtöbb főszereplő: ő figyelmes és már régóta megértette a szerkezet a mai társadalomban, és a túléléshez, akkor kell azokkal, akik gazdagabb és erősebb.

Csajkovszkij korán felébredt, és nem mozdult néhány perc, amikor a csipogó slushivayas-pacsirta. Tudta, hogy az erdőben hazugság Ros-árpa árnyékok. A szomszéd fenyő kakukk kakukk. Felállt, és az ablakhoz lépett. A ház egy dombon. Odalent feküdt között cserjések a tóra. Ez volt a kedvenc helye a zeneszerző - ez volt az úgynevezett Rudoi Yar.

Az út maga a Yar Chaikovsky felkeltette izgalom. Néha felébred a téli római és kezdődik lépésről lépésre módon, hogy emlékezzen erre: először a pálya mentén. ahol egyre füzike, majd gomba th bokor, majd a hídon, és akár az erdőben.

Emlékezett ezen az úton, és gyakran verte a szív. Rudy Yar tűnt neki a legjobb kifejezés az orosz jellegű. Tudta, hogy most, amikor ott volt sokáig a vezetés témája a kilenced neobyk motoros orosz természet hangjai feltör patakok.

És így is történt. Ahogy ott állt a szakadék Yara, a harmat csillogott olyan fényesen, hogy nem tudott segíteni a szemét. De legfőképpen a nap Csajkovszkij ütött fény. Ez öntenek az égen egyenes áramlás-E, és vertex fűrészáru tűnt különösen konvex és göndör. A szélén a ferde sugarai esett, és a fatörzsek a fenyők, amelyek zolotis-árnyék, amely egy tábla, egy gyertyafényes hátulról. És ezt fenyő fatörzsek leadott azonos arany-rózsaszínes árnyalatot a füvön. Bozótos fűz és éger felett tó borított alsó kékes vizet. Ismerős területén kezeltük kedves fényt.


Csajkovszkij úgy érezte, hogy bármit meg kell történnie. Azt tapasztaltuk ezt a feltételt, mielőtt. Ő tudta, hogy nem veszíti el, és gyorsan visszament a házba.

Otthon, ő utasította, hogy bárki nem hagyom magam, tartottak egy kis szobában, bezárta az ajtót, és leült a zongorához. Ő játszotta elérése egyértelműség söpört di- és hogy egyértelmű volt, és édes Fyenya régi és Basil, nyűgös erdész a szomszédos birtok.

Játszott, és nem tudom, mit hozott neki Fenya eper. Ez Side-la a tornácon, és hallgatta tátott szájjal zenét. Aztán húzta Basil, és leült mellé Fenya. Megkérdezte a szolga, ha nem zavarja Csajkovszkij. A szolga mosolygott és azt mondta, hogy ő komponálja a zenét, és ez egy szent dolog.

Mit gondol, milyen szerepet játszott az orosz természet az élet és a munka a zeneszerző?

Úgy vélem, hogy az orosz természet nagy jelentőségű volt az élet és a munka a híres zeneszerző. Az egész élete volt kötve vele. Gondolatok a természet az orosz Csajkovszkij külföldön élt. A nyatie természet azonos volt a koncepció az anyaországgal neki. Az orosz-CIÓ a természet a zeneszerző merített ihletet. A zaj az erdő, a csicsergő madarak, a gyógynövények illatával - mindez indokolja a kreatív keresést a nagy magyar zeneszerző. Csajkovszkij zenéje folyamatosan csatlakoztatva van az orosz természet.

Kapcsolódó cikkek