Négysoros a madarakkal - site gyerekeknek anyukák

Sparrow. „Csipog, csipog,!”
Peck férgek használni.
Csak tweetelt - elcsomagolhatja
A mentési érkezik.

Sparrow lovagolt egy ágyon,
Közel macska játszik bújócskát vele ...
-Ne vigyél egy macska,
Én agilis menet közben.

Jumping vágta igen, milyen madár,
Minden a helyén van, nem ülni.
Az arca is van egy bátor,
Okosan ugrik veréb.

Ösvényein. az utak
Jumping gray sparrow.
Mit keres? keres morzsa
Maguk és a gyermekek számára.

Mikhail Novikov

Ugrik, ugrik vorobishko,
Még mindig buta.
Ugrik, ugrik a pályán,
Azt nem nyomja meg a macska mancsát.

„Chick csipog!” Az egyik ág
Jumping gray sparrow.
„Chick csipog! Éhes vagyok.
Adj morzsákat! Lenyelni! "

Bopovaty vopobey
Obedaet golubey.
Hogyan látom -vorobey -
Tak goplanyu: - "BOPA - bej."

Büszkén úszik a patak
Duck. mint egy gőzös.
felvonulás a hajók
Hét kiskacsák rohan vele.

-Háp! - mondta a kacsa -mat -
Menj, gyermek, alvás!
Nyolc sárga malyshat
Szárnya alá siet.

Kiskacsa séta a hídon.
Kiskacsa mezítláb.
Ahhoz, hogy a tetején a felvetett szürke lófarok.
Beugrottam a vízbe fejjel lefelé.

Quacking kacsa az álmos tó:
„Valami kiskacsák nem találom!
Hol vagy, kedves fiúk?! "
-„Anya, ne háp! Játszottunk bújócskát!”

Az egész szúnyogok! Háp-háp!
A folyó reggel.
Víz nélkül, mert nem minute
Nem tud élni a kacsák.

E. Grudanov

„Ku-ka-re-ku! ! Ku-ka-re-ku „-
Pete nem tud aludni, kakas.
Felébred minden: „Elég aludni!
Régóta ideje felkelni! "

Kacsa gyom megcsípte egy dombocska,
Evett bogyók és levelek is.
Nos, majd megpihent az árnyékban
És én úgy döntöttünk, hogy horgászni a folyóba.

Elmagyaráztam csibék liba:
- Vizes leszek ne félj!
A folyó jobb, mint a rét,
Úszni jó ha-ha-ha!

Birdie, birdie - nevelichka,
Miért húzta le egyezés
És én harcolni kesztyű,
Ez kötötte a húgom?

Számunkra kinézett az ablakon
Kedves. Vámpírok, vámpírok.
Ne félj a baba!
Elszáll: hess-hess-in LUN!

A nyáj vadgalamb
Ő söpört a sípot.
Az ég kék lett
Amennyiben ez ködös.

Alszik egy szikla sas -
Old-timer ezeket a hegyeket.
Az előnye, hogy a hegymászók -
Mielőtt mindenki találkozik a napot.

G. bácsi

Sirály, mint a cukor, fehér.
Fekete egy sirályszárnyú tip.
Mintha véletlenül a széleken
Töltött reggel teát.

Z. Palaia

A folyó felett sír sajnos,
a hullámok a tenger hiányzik.
- Bird, ki vagy te? Válasz-ka!
Shout magányos sirály

Seagull a tenger felett
Lebeg mozdulatlanul.
mint egy sirály
Tükörképét.

A pingvinek az Antarktiszon
Vannak fekete-fehér tweed,
Mert mínusz harminc
Beteg a könnyű festett vászon.

Penguin hibernálás között jégtáblák.
És a hideg jégtáblán
Nem kell egy aszpirin,
Mivel az emberek anginás.

Sheet sárga nyár,
Madarak repülnek ék.
Következő elvész a távolban.
Viszlát, daruk.

Heron séta a mocsár,
Ha keres valakit.
Ó, én attól félek, hogy ez a gém
Frog akarja megragadni.

Heron - Bird Field,
Sekély sétál mezítláb,
A saját, a formás lábak,
Heron nem találja csizmát.

Repülő bagoly. Ja-ja!
Fly súlyos tajga,
Megfogni az egeret, az állatok ijeszteni
A legtöbb gyermek alszik az ágyban.

Nézd meg a kis sovyat -
Baba mellett ül.
Ha nem alszik, eszik.
Amikor eszik, nem alszik.

Vezetési vzashey gyenge madarak,
Fogásokat Nyulak és egerek
Sharp-látó, bölcs és mnogosilen
A rezidens az erdő - a ragadozó bagoly.

Felsóhajt bölcs bagoly:
„Nos, csak egy kerek fej!
Chicks nem akadályozta meg,
A nap meg minden baglyok aludni "

Stork szeret élni feljebb,
Platted fészek a tetőn.
Ez egy tágas házilag
Sam csodálja az aljzatba.

Eljutottunk, alig lélegzett,
Stork baba csőrét.
Aistyata szeretnék tudni:
- Ki hozza a gólya?

Stork látta a babát a káposzta
és azt mondta, nagy szomorúsággal:
- Hogyan, káposzta élő baba?
Jobb elviszem az emberek!

Dlinnoklyuvy, hosszú lábú
Azt érkezett hozzánk a fehér gólya,
Ő úgy döntött, egy hely nagyobb,
Csináltam egy fészket a tetőn

M. Biryukov

vidám tit
Frost nem fél.
Még mínusz huszonöt
Szeret énekelni!


Rides fun tit
És a fagy nem fél:
Transcend neki hideg,
Tét az árokban van étel!

Nézd gyerekek,
Vaughn ül egy ágon
madarak nevelichki
Sárga cinke.

Ez cinke - madár-virág.
Egy kis darab kék ég.
Világos, szép, élénk kis madár.
Egyél, ne félj, kis madár, cinke.

Apa-seregély - négy csibe,
Két plusz két csaj szelíd fiús.
Papa seregély nem enni vagy inni:
Keresse meg a féreg -, és hordozza gyerekeket.

Z. Palaia

„F-yu-u-Th - síp seregély, elágazik,
Egyél helyi gyerekek,
Szúnyogok sok itt az erdőben,
Hozok tovább. "

Fekete bástya - éjfekete,
Kimerült a munkavégzéshez:
Odament mögött eke nap,
Csőr férgek halásztak.

Mert büntetés gyors, forró
A helyi bűnöző bástya.
Éles csőre, a lépések egyszerű -
Vigyázz, férgek!

Branch - ismét egy toll - két -
Csak a fej körül!
Miért varjak sírni?
Fészket építenek az grachat.

Rang a hegyek
Ezüst kulcsokat.
Az átjáró a fészkek
Fekete varjak.

Átgondolt negyven perceiben:
- Minden évben elmegyek a fekete-fehér ruha!
Hordom ugyanazt az unalmas.
És a másik, rajta egy fekete-fehér.

Szerint felolvasztjuk tágas
Bástya sétál fekete öltöny.
Bástya felolvasztjuk folt a szín
És úgy tűnik, nem.

Ül az ágak Bullfinches,
Ragyog, mint lámpák.
A meleg, rózsaszínes szín-
Mintha a nap helló.

Számunkra cinke repült,
Az ablaknál ült csendben.
És keresi az egyik szemét,
Mi a gyerekeknek, hogy a házban?

Billegető egy fehér mell
Repültem egy pillanatra,
Úgy rázta a farkát
És eltűnt egy bokor mögött.

Intelligens, szép és fecseg -
Mesélj valamit akar
North Cape, Görögország, Marokkó
Ő él, mint mi, negyven.

negyven Glashka
Teljes Zsebek:
Úgy néz ki, ha ez a blesnot
És a zsebében, hanem hozza.

Ne feledje - van egyéni varjak -
Ez rossz, úgy véli, a zsákmányt.
De csak mintegy lelkiismeret taldychit varjú ez?
Mi már évek óta, így kimaradt a gyűrűt a minap!

Galambok fröcskölt egy pocsolyába.
Puddle vannoyu szolgál,
Ez azért szükséges, mert mielőtt tavasszal
Wash olvadékvíz.

A nyír a ház közelében
Raven épít fészket.
Őrzött éjjel-nappal,
Anya azt akarja, hogy legyen egy varjú.

Két varjú hajnalban
Ők harcolnak a kormánykeréken.
Rose keverjük.
Vörös macska majdnem süket.

távolság nézett
tócsába tavasszal:
Mi ez a csaj?
Én nem rosszabb

-Karrr! Beszólások varjú. Karrr!
Flying bazarrr!
Voronyata, ne harcolj!
És én a fészekben, várj!

Az az út szélén
Hosszú lábú gólya sétál
A legjobb apa,
Keres élelmet a fiatal.

A mocsarak lakik.
Dalok az emberek nem énekelnek.
Hallható: „Göndör, göndör!”
daruk repülni

Ma, a kakukk megígértem
Bármennyire is ezer éve, ami persze sokat.
És ha ő is kakukk,
Hadd nakukuet anyám is.

Kakukk elrejtette az erdőben
és sikolyok: kakukk, kakukk!
És így ment a móka -
Kakukk! - ez egybecseng a visszhang!

A. Alferov

Ha - Azt hittem, a strucc. -
Ahelyett, hogy szárnyak vitorla
Azt befut az erdőben
A duzzadt vitorlákat.

„Jobb, mint huhogás nyög -
Said a bagoly.
És arra gondoltam:
„És a bagoly jogait.

Mi a csoda, a rét
Sétál fontos fan fényes!
Szépsége a lord,
Büszke páva farka!

Az út mellett otthon,
A vita kezdődött a szarkák.
Meg tudjuk oldani barátnő
Ki beszédes körül.

Nagy a koronát a juhar
Felkészülés énekelni egy holló,
Megmutatta ének ajándék,
Kiabáltak: Kar-p-p-p ...

Az naplemente bíbor nap
Trill hangzású dal önt.
A énekesnő az ágak között -
Hangos hangú fülemüle.

Ezek a madarak nagyon boldog,
Hide, tél, a ruhák!
Még egy kis patak
Örülök, hogy üdvözlöm a varjak.


Úgy ül a hóban csillogó,
Krasnogruda nyáj madarak.
Csodálja sietve,
Bullfinches a szép!

Minden megérteni nem tudok,
Itt is, ott hangzik: Cuckoo.
Elmentem az erdő szélén,
Hol bujkálsz, kakukk?

nézd Fisherman
A csőr elrejti a fogás!
A csőr a madár, mint a zsebben
Horgászat pelikán.

Cölöpökre vándor valaki
Nagyon bátran át a mocsáron.
Nos, nem szörnyű itt sem csepp
Az élet jó gém!

Minden nem lehet tudni, hogy
Megvan a repülés a madarak.
Sea blue hostess
Egy sirály repül, mint egy hullám.

Ez a madár a hatalom akarata,
A nap százszor terén.
Bird egyszer lusta,
Az étel tit csajok.

Mindig készen áll, hogy ismételje
Ez a madár a szóról-szóra.
A madár nem szemrehányás,
Beszédes papagáj.

Antarktisz, a tengerparton,
Nem fagy nem szörnyű:
A közepén a hó és a jégtáblák
Fontos pingvin stomps.

Erőfeszítés nélkül,
Egyre szélesebb körben terjedő szárnyak
Dicsőség mennyben szerzett,
Eagle szárnyal a föld felett.

A tiszta ég, mint egy oldal
Fly simán madarak.
Az óriási területeken
Wedge szép daru.

Az puszták, a kék égen
Predator büszke és gyönyörű.
A szépség és a hatalom nem fakulnak
És közel a gyönyörű arany sas.

A strucc gyorsabban fut
A leggyorsabb ló,
Bár fél láb
Get szmog anya.

Strucc egy lecke,
hogyan kell temetni a fejünket a homokba.
A tudomány maga,
távoznak a fejét.

A páva farka szép,
Világos, hosszú és széles.
Toll fan elterjedt -
Csirkék dicsekedni elment.

Milyen szép páva!
Ő egy hiba:
Az egész szépsége a páva
Ezzel kezdetét veszi a farkát!

Az állatkert karantén
Beteg baba pingvin.
Talán evett túl sok halat?
Nem, a nap túl meleg.

Madarak fészket építenek.
Az lesz, hogy késő ősszel
Fióka kis emel -
Ezek táplálják a férgek.

A téli szél énekelni kezdett,
A madarak délre repült.
Csak gray sparrow
Hűséges szülőföldjére.
***
Ugrik az ablakon keresztül tit.
És a fagy nem fél.
Csak a nap madár -
Zheltogrudaya cinke.
***
A madárberkenye az ágak között,
A nyáj Bullfinches fürge.
És próbálja megérteni,
Fürtöket, ahol ahol Bullfinches.
***
Kora reggel a verandán
Láttam egy seregély.
Tudom, hogy tavasz hírnöke.
Melegebb végre!
***
Sok varjak van gond,
A szó szoros értelmében - egy falat.
Az étel a kis csibék,
Tehát hasonló az atyák.

***
Korlátozás nélkül és anélkül
Az egész nap tele negyven.
És az egész megyében a medvék
Sok hír.
***
Azt kakukk kakukk
Minden nap könnyedén.
Gondolom fáradt,
Látott engem örökké élni.
***
Kinéztem az ablakon.
Madarak már régóta alszik.
Csupán egy romantikus Nightingale
Song tetszik neki.

Ez ad koncertet Nightingale
A közepén a fűzfa ágai.
Tudod, a bokorba
Jobb akusztika.

Három Tenor a fészekben ül, és énekelnek,
És a közönség szülők scurrying oda-vissza.
Nos, mondd, gyermekem nem énekel a saját kertjében,
Kohl közönség szülők őket csőrében élelmiszer.

Kapcsolódó cikkek