Nathalie (dal)
[Edit] létrehozása dal
Költő és zeneszerző-előadóművész keményen dolgozott együtt. Ez egy új dal [2] szükséges a következő koncertsorozat Gilbert Beco.
Pierre Delanoe javasolt lírai téma a Magyarországon, ahol keveredtek szeretet és politikai rendszer, amely a Zhilber Beko azonnal visszautasította.
De egy idő után, amikor az újonnan megkövetelt egy új dalt az új turné, úgy döntött, magát az „orosz” téma. [2]
[Edit] fordítása
[Edit] változatok
dal, mint a francia. Zhilber Beko játszott vele sokat. Felvette őket többször.
Egy évvel később, 1965-ben, koncertek Gilbert Becaud Moszkvában. A Bizottság, mint mindig a Szovjetunió volt, minden gondosan hallgatni, és így végrehajtható engedélyt. Eleinte „Natalie” által érzékelt szovjet hivatalnokok nagy csipet sót, a lényeg, hogy meg akarták tiltani Beco elénekelni egy év alatt a TV-műsorok. Ezután Beco fenyegetőzött, hogy elhagyja, és egyáltalán semmi énekelni, majd megérkezett a hivatalos fordító, aki gondosan elemezte a szöveget, mégis lehetővé teszik annak végrehajtását. És a dal hangzott Moszkva [2].
A dal azonnal kapott választ a szívét moszkoviták végén 1960 - 1970 elején, ő kapott egy hatalmas népszerűsége a Szovjetunióban. [4] Ugyanakkor a hivatalos magyar fordítása nem volt elégedett a diákok teljesítménye a francia nyelvet. A transzfer magukat - amennyire tőlük telik [4] [5].
Franciaországban a dal után Gilbert Beco felvette más énekesek. [6]