Naplemente a tengeren - a nap háza
Sunset enyhe széllökések
lábainál játékos zaj a surf
hajam érinti a szél
és én vagyok érzékeny lélek mélyére álmai léptető
delírium a parton álmodik
és ismét egy hullám könyörtelen nashepchet enyhe széllökések
Az simogatja ajkad játékos.
És testszag lappangó mosás hullám után hullám.
Több zaj a surf játékos,
naplemente hold is megváltozott.
A test feltartóztathatatlanul várja azokat simogat, hogy már reggel.
És a kezében, hogy simogatják Önnek.
naplemente enyhe széllökések
lábainál játékos zaj a surf
hajam érinti a szél
a.
Naplementék nem mutatnak félelmet,
Ők az örökösei minden inspirációk.
Naplementék befejezése hosszú az út,
Megszorozzuk a bölcsesség minden fogyatkozás.
A naplemente látható minden eredmény a szenvedély,
Melyet az valójában nem történt meg.
Sunset biztonságosan megtartani ma,
Védő csendes sötét fátyol.
És mindannyian hordozza a naplemente
Ez csodás ereje az elégedettség,
Ez lesz teljes a nap forgatagban
Nem termel egy csepp csalódás.
Naplemente Don hátradőlt
És a szépség itt tört.
Úgy fest a kép az ő,
Az ég gyönyörű hajnal.
Elmélkedés Don
Mint korábban volt a régi időkben.
Sunset annyira a tűz
Mintha a föld tört
A tűz emelkedett az ég felé
Dohányzás felhős ég
És ez volt a Don hőt.
Csendes szépség és a kegyelem
A víz, mint egy tükör újra.
Hangsúlyozza a természet szépségét
És a csodálatos naplementét, boltívek.
Ez milyen erős a természet a világ
Azt írja, mint egy művész a képet.
Hogy mindenki csodálja
S.
Sunset napom,
Olyan fáradt megbízható paripa;
És az arca sorsa Dorozhen'ka
Nem törölje a kezét.
És a szíve a régi sebeket
Felháborodik te nem tudsz:
Sunset napom,
Tiporják a csizma.
És reggel, reggel vörös
Ne menjen veled a réteken.
Sunset napom,
Ő lett a fehér fej.
Ez lett kruchinushka fehér,
Lettem egy fehér lélek.
És a fehér-fehér felhő
Úsztam kényelmes.
Naplementék, napfelkeltét,
Közöttük, a nap a ködben.
Vándorol a világban,
Mindenütt hívatlan vendég.
Megváltoztatja nekünk időt,
Néha nyomorékok.
Évek terhek
Én nyomja a vállát.
Tartsa egyenesen a hátát,
Voltam szokva a gyermekkortól.
És makacs hangulatban, I
Hiába nyomja le a felhő.
És a napok egyre rövidebbek,
És az idő gyorsabb,
És a sötét az éjszaka,
Awake a hosszabb.
Naplementék, napfelkeltét,
Közöttük, a nap a ködben.
És bízom,
A világ nem lesz sajnálom.
Markovtsev Yu
Sunset kialudt, megteremti a nap, hajnal, kipirult, HA
Lezuhanyozott az elején, (az egész keverjük), zöld tea
mint egy fátyol, mint az ezüst, jázmin virágok, tse-
ylona marihuána, üdvözlet, arany golyó le, és
mész lefelé a párkányon, kirepülnek reggel és este
fájdalom, tudtuk legyőzni, ha úgy tetszik, működteti
sorozat, sárkányok és a kardfogú tigris és az egér, és
fly krizantém, óriás, azonban, és netl-
ennoy, siet, így alig kapott levegőt (perehvati-
lo szokás) és lepkék, tücskök idézi a
test megy.
Sun határozzon meg világos,
Egy másik nap telt el.
Mivel nincs sem boldogság, sem nyomorúság I
Hála Istennek nem található.
Az élettapasztalat a hátizsákot,
Összehajtottam sok ezekben a napokban.
Veszteség nélkül, és zavaros,
De az életem része.
Később még visszatérek az este,
Mint mindig haza.
Ó élet - az élet mulandó,
A nap repülni a nyíl.
A nap repülni, és nem veszi észre,
Kicserélt fél évszázada.
Mint minden ezen a világon,
Boldogság bennük, ezek mind keres.
Sun határozzon meg világos,
Day nyíl repült újra.