Naplemente a folyón - költészet és próza Magyarország
Befejezése után az utolsó napon a befejezés,
Annak érdekében, hogy a földön egy kis pihenés,
Lord of the sun a tüzes ragyogás
A horizonton túl befejezi az utat.
Festés az ég fényes agyvérzés,
És búcsút a távozó nap,
Arany labdát a víz áramlását elolvadt,
Így csak az emlékek.
Elfogadásával a naplementét a hűvös ölelésében,
És a megoldás annak tűz hullámok,
River simogatja a horizonton egy csók,
Fröccsenő érzékenység ég.
A napnyugta órájában minden titkot fedett,
Mindenki megdermedt előre csodák
És árnyék csendesen emelkedik
Szinte ugasnuvshem naplemente erdőben.
River Sunset ... .. ... ... hatalmas kiterjedésű.
És az égen a bolyhos felhők,
Fáradt nap eltűnt a horizonton ...
Éjszaka jött. Pihenőnap az álmok ....
Ez a munka, mint például:
Gyönyörű, és valahogy barátságos. Tetszett ahogy most divatos verseket írni.
Köszönöm, Yuri!
A „vers” - nem a divat, hanem a szleng az internetezők. Azt nem szeretem használni, hogy kommunikálni,
de néha találkoznak.
Nyugalmi barátok kívánunk!
És akkor Elena Inspiration!
Mi lenne a fény és hő
Te melegítette a hideg zuhany
zavarba, bevezetésével, hogy a csodálkozás!
Milyen szép könnyű válaszolni!
Köszönöm, Vladimir Aleksandrovich!
Milyen csodálatos szöveget! Photo kiegészíti azt. És a zene elragadó - egy erőteljes kozmikus hatás:
„És azt, hogy elbúcsúzzon a távozó nap,
Arany labdát áramban megolvadt víz. "
Köszönöm, Helen!
Írásbeli így élénken és szépen, hogy az olvasás, akkor láthatjuk a csodálatos naplementét, fürdött a folyóban.
Köszönöm, Anatolij!
Hogyan vékony érzi a természet, Helen! Verse csodálatos!
Kösz a tippet, a szeretet. Természet-közeli, valószínűleg azért, mert én nem városi lakosok.