Műfaj kortárs mesemondás

Eredetét és fejlődését műfaj folklór egyik alapvető problémája az elméleti folklór. Már a megoldás függ, lényegében, a hűség, vagy hibás-ség vektor, amely szerint tovább kell vizsgálni olyan fontos szempontok a népi műfaj, a poétika, a funkcionalitás, a pragmatika, átalakítása, továbbítása, különösen a műfaj a létezés, azaz széles körű kérdések, a maguk teljességében, ami az úgynevezett „élet a műfaj.”

A sürgető probléma a műfaj a népi specifikus. Folklór Ms-üvöltés, állandóan változó jelenség, definíció szerint, nem lehet egyszer és gazdaság off-sheysya műfajok rendszere. Ebben van olyan folyamatok, amelyek létrehozni, és áramlási sebessége élettevékenységének ez a rendszer - a genetikai kapcsolatot a műfajok, az új műfajok, a szennyezés és az átalakulás, „gyengült”, „haldokló” néhány műfajok (lebomlása) és frissítés vagy reaktua-CIÓ mások. Ugyanakkor műfajok folklór befolyásolja mind a külső és a belső, olyan tényezők konkrét történelmi körülmények között, a közös lelki élet az emberek, növeli a szintet a nemzeti tudat, a befogadó esztétikai prioritása a nemzeti mentalitás, és a helyi jellegzetességekre lét a műfaj, ügyességi előadóművész, ő népszerűsége, stb

Tájékoztató e tekintetben a modern műfaj mesemondás. Névleges Meglévő-Ugyanehhez ez egyúttal okozza a különböző értelmezések és végleges értelmezése a gyűjtők körében és folklórkutatók. Ahhoz, hogy megértsük az okokat, amelyek okot adó eltérő nézetek, szükséges mindenekelőtt, hogy forduljon a nagyon fogalma műfaj folklór.

Mint tudja, az egyik az első, hogy vizsgálja meg a problémát a folklór műfaj V.Ya.Propp az ő egyre nyakú most klasszikus művében: „A műfaj szerkezetét a magyar folklór.” Definiálása folklór műfaj, mint „egy sor művek, egyesült közös költői rendszer, háztartási termékek, formák teljesítmény és zenei rendszer” [1; 46], V.Ya.Propp azonnal észreveszi, hogy nem minden szempontból a GDA megjelölt szükséges lehet meghatározni a műfaját. Így a zenei struktúra (dallamosság) Fontos, hogy azonosítsa és tanulmányozza a népi lírai műfajokban, valamint a hazai értéket kell figyelembe venni elsősorban rituális folklór. Általában a tudósok arra a következtetésre jutott, hogy ez nem a célt tűzte ki, hogy „adjon egy teljes katalógus minden műfajban.” Ő a kutatás területén Theo-Rhee folklór műfaj - ez csak egy „előzetes becslések”, amely a jövőben lehet módosítani, kiegészíteni és javítani.

Természetesen V.Ya.Propp nem annyira, mert az összes jól ismert szerénység, hanem erény mélysége tudományos előrelátás, helyesen állapította meg, hogy a probléma meghatározásának folklór műfaj, sa-műfajok a rendszert, a belső folyamatok szánt sok év lesz a legfontosabb, hogy a tudomány a folklór . Meghatározása azonban a műfaj engedélyezett Propp továbbiakban egyszerűen és világosan osztályú besorolását műfajok folklór, kiemelve azokat a rituális és neobryadovye, epikus, lírai és drámai költészet és a próza. Eddig egy ilyen elv besorolás katsii folklór műfajok széles körben használják a gyűjtő és az oktatási gyakorlatban. A másik dolog az, hogy az V. Ya. Propp észlelt probléma a magyar folklór műfaj összetétele sokkal bonyolultabb, mely elvei besorolás folklór műfajok és azok tudományos alapját (felső-alsó részletesebben, pontos besorolása szerint) folklór műfajok, amely, sajnos, még mindig nem találtam megfelelő értékelését a modern folklór [1; 34-45].

Együtt a koncepció a népi műfaj működik V.Ya.Proppa 60-es években a XX század lépett on-uchny használat folklór fogalmak, mint: a terület a népművészet, nemzetség, faj, folklór műfaj elbeszélő költemény, a népi próza történet. Ma ezek a jelölések érzékeltek, mint egy jól ismert, nem okoz semmilyen vitás értelmezés, de fontos, hogy megértsük a természet a modern elbeszélés műfajok. Tehát még egyszer fogjuk építeni a hierarchikus lánc-iai prózai műfajok folklór.

Követve V.Ya.Proppom hagyományos népművészeti úgy döntött, hogy jelöljenek ki egy adott régióban az ob folklór - népi próza, amely prózai folklór. Szinonima-Michna jelölések népi próza elbeszélő költemény minősül (azaz. E. A narratív művészi kreativitás) és a próza epikus (a nemzetség szinten az epikus-sti).

A hatalmas területen a népi próza hogy szóbeli történelem, változatos bemutatott folklór sok nemzet. Összehozza a történetet a szóbeli létezési forma, szemben az egy névleges irodalmi írás a történet, az a régió, a kisjátékfilm irodalomban.

Viszont az emberek prózájában van osztva egy mesebeli és amely különböző műfajok és műfaji változatok. A fő különbség a szóbeli történetek kapcsolatos álomszerű távú és nem mesebeli próza, azok különböző attitűdök valóságot.

Story - Ez egy szóbeli történet a telepítés fikció. Más szóval, az elbeszélő és a mese, és hallgatói szándékosan, hogy minden ilyen mesél tiszta fikció, amely soha nem létezett a valós életben, nem igaz, „a mese - egy hazugság!”. Ugyanakkor az elbeszélő mese boldog azt mondja, és a hallgató nem kevesebb öröm hallgatni rá, mert a mesék mondták szórakoztató, szórakozás, esztétikai élményt nyújt. És mesélnek szükség különleges hangulat, megfelelő körülmények és a készség az előadó.

A szóbeli történeteket mesebeli próza elfogadta, hogy a hagyományok, legendák, igaz történetek, tapasztalt-gumiabroncsok, mesék. A fő funkciója a szóbeli történetek mese próza informatív - az ismeretek átadása, a tapasztalatok, hiedelmek, emlékek, memória, stb Ezért ezek egyesült egy gyakori növény a pontosság, a tartalom, a hitelességét, hogy „nem egy tündérmese,” Ebben az esetben, a narrátor beszél tanítási-ticipants vagy tanúsította az eseményeket .. amely azt mondja a történetet, vagy utal megbízható forrásból, mint általában, ismert, hogy a hallgatót. Elmondani szóbeli történeteket nem kifejezetten, de alkalmanként, mint, hogy az a pont, „mellesleg”. Nem igényel különleges környezet és a kivitelezés. Mondja egy hasonló történetet tudott minden, csak hogy ez a történet érdekes volt a hallgató számára, és megfelelő egy adott helyzetben.

Mesék tanulmányozták sokáig és sok oldalú, amint azt egy jól fejlett tudomány - skazkovedeniem, számozás csak oroszul folklór több mint két évszázadon át. Tündérmese próza szerencsés ebben az értelemben kevesebb. Ez annak a ténynek köszönhető, hogy a nagyon műfajok neskazoch távú próza hagyományos értelmezése a modern értelmezés összetett jelenség.

Másrészt, az emberek széles körben elterjedt az úgynevezett byvalschiny vagy szóbeli mesék, amely különböző aspektusait az élet és az élet nem csak az emberek, hanem egy különálló személy-sti, család, nemzetség, vagy más emberek közössége, például a „gombok”, „Hogyan belépett a gazdaság „” Mi épül Magnyitogorszk „” Hogyan nagynéni Avdotya fasiszta fogott „[3]. Helyi, privát jellegét történeteket éles ellentétben áll a nemzetközi terjedését mesés SUJET-nek, hanggal nemzeti hagyományok, legendák és történetek demonological.

Sőt, az eredeti szóbeli történetek a belföldi tartalom (byvalschiny, Mese az orosz hagyomány, fabulaty és memoraty - Európában) nem felkeltette gyűjtők és folklórkutatók miatt különösen településen, korlátozott változékonysága és más GDS és annak teljes hiánya (pl van egy történet csak a szája a narrátor). Ennek eredménye az lett, újra a közkeletű nézetet, hogy a szokásos történet az élet a rendes ember, az ő emlékét tapasztalatok, események és találkozók lezajlott vele, vagy a szerettei, nem lehet meghatározni, mint a népi műfaj. Ez a fajta szóbeli történetek vannak op-meghatározás információt, sőt lehet reprodukálni más elbeszélő variáció tive formájában azonban ez nem elég ahhoz, hogy figyelembe kell venni a népmese povestvova-nek műfaj.

Ebben a tekintetben az V. Ya. Propp írta egyszer: „Szigorúan véve, a mesék nem jeleit folklór: ők nem hoznak létre egy országos, közös lehetőségeket. Ezek szemtanúk, néha retold hallgatók a visszavonulást a részleteket, de Shih rokogo nemzeti forgalomban nem kap. Forradalom előtti folkloristák szinte IGNOU-irány- elveket hasonló történeteket. De a mesék nem lehet figyelmen kívül hagyni. Arról nem is beszélve, hogy sok közülük értékes tárgyi anyagot (szóbeli visszaemlékezések), sokan közülük jele művészi. <.> Vannak ilyen történetek tartoznak Folklore a szigorú értelemben vett, vagy nem, folklorista köteles megvizsgálni őket „[1; 52].

Annak ellenére, hogy ígéretes megjegyzés V.Ya.Proppa, a tehetetlenség „figyelmen kívül hagyva” orális mesék sokáig befolyásolta a gyűjtőmunkát (különösen a nemzeti köztársaságok a volt Szovjetunió, ahol a tanulmány a folklór annak kezdeti szakaszaiban), valamint az on-sumer tanulmányok folklór, ahol az elsődleges figyelmet fordítottak a „klasszikus” népi műfajok (rituális költészet, mesék, epikus, lírai dalok, és így tovább. d.). Ennek következtében - veszteség nevos-to eléri ténybeli és tudományos gyakorlatban.

Mint indoklás meg kell jegyezni, hogy a tanulmány a folklór, a mai napig BPE-Meni, nem tudja meghatározni a végső „listán” még a hagyományos műfajok nem mesebeli próza. Egyes kutatók ismeri el a mesebeli próza műfajban csak legendák, le-Gendy, igaz történetek; másokat, hogy csatlakozzanak hozzájuk byvalschiny és mesék; mások azt állítják, hogy a set-Gia fent említett fogalmakat egymás szinonimái, a negyedik kísérlet megkülönböztetni műfajok alapján szigorú leírást a műfaj jellemzői, stb Specifikus példák adnak két nézetben.

A helyzet drámaian megváltozott, mintegy 80-90-es években a XX században. Az úgynevezett „átrendezni egy perc” igazán életre és az élet, a népek az egykori Szovjetunió számos szabadságjogok (demokrácia, az átláthatóság, a szólás-, sajtó, stb), és eltávolítjuk az ideológiai és politikai diktál kulturális jelenségek, köztük a folklór.

XX században. század a nagy kommunikációs globalizáció, az emberi tudás egy aktív Drenia bölcsészettudományi módszerek az egzakt tudományok, a század integráció hangsúlyos tíz Dentsu és a megjelenése számos kapcsolódó tudományok. Sok sikert elérve nyelvtudomány elsősorban strukturális és szemiotikai irányban.

Ugyanakkor a megítélése folklór, mint jelenség a szóbeli szóbeli kultúra hozzájárult az a tény, hogy a folklór minden formáját jelenti népnyelve elem: köszönés, káromkodás, Oakley-Kania, pletykák, pletykák, kiabálva kereskedők, sport énekek, tréfás becenevek, szidalmazó-CIÓ, tábor és a tolvajok „Fenya”. Másfelől, a tudományos közösség vezettek be olyan fogalmak, mint: városi, udvari, iskola, diák, katona, turista, börtön folklór, folklór ejtőernyősök, régészek, kórházi osztályokon, stb

Más szóval, a mai teljesítménye folklór - a (nem túlzás) különböző grandiózus képet a skála kapcsolatos jelenségek mind a kultúra terén, valamint azon kívül. És alanyeset és szemantikailag, ez a minta különböző tényezők hatására etniche ég, történelmi, tudományos és oktatási jellegű jelenlétére utal pis-váltakozó folklór postfolklora, antifolklora, népi mindennapi élet verbális és nem verbális, verbális és az orális kultúrák, népi szubkultúrák, kommunikatív art-CIÓ a népi csoportok Netlore (Internet folklór), stb

A háttérben a modern világkép népi orális elbeszélés jelenik minőségileg más formában. Hagyományosan a tudomány továbbra is marad széles körben elterjedt fajok értéke történetmesélés, mint egy prózai munkája folklór. Azonban a műfaji meghatározások ency - Menny szóbeli történelem vélt gyűjtők és folklórkutatók egy kissé más formában.

Először jelölést „orális történet” szinte kiszorult tudományos nyelvhasználat hagyomá-nyos kategóriában a műfaj - byvalschiny vagy orális mese. Szigorúan véve, a kategória a műfaj a folklór - a koncepció nagyon feltételes, tehát a narrátor (a végrehajtó, az informátor) nem kínálnak egy gyűjtő a folklór hallgatni byvalschiny orális elbeszélés, vagy akár szóbeli történelmet. Megszokta, hogy hallani tőle: „De én azt mondom a történetet a helyzet.” Vagy: „Velem is volt a helyzet.” És így tovább ..

Eközben az eltűnését a „régi” és az orális byvalschiny mesék tünetileg. Modern-ny orális történet nem hordoz eredendő byvalschiny és szóbeli mesék Értelmes epiches-on mód (hang), önálló és generalizált véve az események, hogy egyszer „történt-ha”, és legyen ünnepélyesen „mondani”.

Modern szóbeli mese elbeszélés nagyobb mértékben (elbeszélés), amelyet meg kell mondani, közölni, továbbítani a beszéd alatt, így ez lesz az elsődleges információs-tive és kommunikatív funkciókat. Ebben az esetben, a beszélt nyelv szerez többi - egy továbbító eljárás gondolatok válik létmóddal, az élet - nap-to-speech dnevnostyu orális verbális kultúra.

Más szóval, a modern orális történet - többnyire beszéd műfaj, ami a különböző vezető-speech kultúra a modern társadalomban.

A diverzitás mértékét a beszéd kultúra műfajok az ő idejében már említettük Bahtyin koto-nek írta: „Tény, hogy a beszédműfajok, meg kell tartalmaznia, és rövid mindennapi párbeszéd. és a fogyasztói történet, és az írás. és egy rövid szabványos katonai vezetési razver említett és a részletes rendjét, és meglehetősen színes repertoárját üzleti dokumentumokat. és az idő-noobrazny világ újságírói teljesítmények .; de itt kell tartalmaznia a fajtákat és különböző tudományos előadások és minden irodalmi műfajok (a közmondás, hogy a többkötetes regény) „[5, 237-238].

Mint tudja, az ideológiai alapot a különböző st-más kifejezési formák elméletének beszédműfajok Bahtyin acél párbeszéd mint nyelvi, kulturális és filozófiai jelenség. Azonban még egy ilyen széles körű megértése beszédműfajok „hétköznapi történet” nevezték tudós által észlelt minket keretében a nyilatkozatok egyértelműen a „történetmesélés”.

Ma szerint kutató I.S.Veselovoy kortárs szóbeli történelem, de lehetnek „példányok, vicces történetek, családi történetek, történetek a barátok, történetek neobyas-nimyh incidensek retellings és álomfejtés, csodák, pletykák és pletykák még pletyka „[6; 534]. Magától értetődik, hogy a kijelölt lista (nem a besorolás!) Lehet folytatni a végtelenségig, az óta tell (mondjuk) sokan és még sok más. Ennél is fontosabb, véleményünk szerint, legalábbis kezdetben megérteni azokat műfaji sajátosságok, amelyek kialakítják a műfaj kortárs mesemondás. Ezért fordulunk ismét a hatalom mesemondó - beszédet.

Folklór, mint egy hagyományos művészeti működik a hagyományos szövegek funktsioniruyuschi-E törvények szerint a népi hagyomány. A legáltalánosabb értelemben vett folklórhagyományhoz - ez átadási folyamat folytonosságát a kreatív tapasztalat, a kollektív emlékezet az emberek, a tudásuk a költői és művészi alap valósul bizonyos körülmények között a különböző szövegek orális kreativitás. Ezért a szöveg népművész nem szabad a választás od-CWA átvitel.

Más szóval, a modern orális történet - elsősorban a hagyományos történetet, amelyben az elbeszélés épült törvényei szerint a műfaj.

1 Propp VY Folklór és valóság. - M. Nauka, 1976. - 326 p.

3 Morohin VN Próza műfaj a magyar folklór: A Reader - M. ügyvezető. wk. 1983 - 303 p.

4 Azbelev SN Körülbelül az összetétele a prózai műfaj a népi magyar munkások // Oral költészet munkavállalók Magyarországon: Szo Art. - Leningrad Science, 1965. - P. 124-128.

5 MM Bahtyin Esztétika verbális kreativitás. - M. Arts, 1979 - 424 p.