Módszertani fejlesztés a magyar nyelv (6. osztály) szókincs

Lexicography kifejezésmód Vocabulary teljesül: Eremeeva IA tanár magyar nyelv és irodalom memorandum „iskola № 5 UIM”

Terv: Mit tanul szókincs? A lexikális szó jelentését. Wealth szótár magyar nyelven:

Jellemzői a lexikális értelmű szavak

Szemantikus kapcsolata a különböző szavak a nyelvben

A különlegessége a szavak használata a beszédben

4. A származási szavak frazeológia. 5. A szótár a magyar nyelv.

Jó beszéd és jó hallgatni. Közmondás magyar nyelv hatalmas szókincs, amely részt vesz a vizsgálatban szótan. A szókincs a tanult nyelv a lexikon, alapegysége amely záloga. Minél több szót a személy tudja, a gazdagabb beszédét (szókincs), annál jobban tudja kifejezni gondolatait. Különösen gazdagítja az olvasó. Ha teljesülnek olvasása közben új szavakat, meg kell kitalálni a jelentésüket, és próbálja megjegyezni. Amely megvizsgálja a lexikon?

Idővel, a lexikális szavak jelentését is változhat. Tehát a szó kertben a „kertben” értéket tárolja a XX században. Az ősi nyelven nem tesz különbséget a szavak kert és gyümölcsös. Lexikális szavak jelentését is képviselteti vizuálisan és képeket mutatni: Azonban a nyelv és a sok szót lexikális jelentés, amelyet nem lehet grafikailag ábrázolható, például: nyelvtan, művészeti, zavartság, mesterséges, azt állítják, stb Closet labda kosár ..

Lexikális jelentése szó magyarázata (értelmezett) a szótárak az alábbi módokon: a) a kiválasztási hasonló lexikai szavak jelentését (szinonimák): pontos - pontos, pontos; b) leíró: tiszta - eleget a rendelkezésnek, pontosság. Ellenőrizze a lexikális szavak jelentését értelmező szótárt! Megjegyzik a kiejtés és a helyesírás szó! Olvasás szótárak segít bővíteni a szókincs, a beszéd teszi gazdagabbá és kifejező.

Gazdagsága nyelvi szótár    Slovommozhnoubit slovommozhnospasti   Slovommozhnopolkizasoboypovesti V.Shefner egy nyelv szókincse folyamatosan változik: egyes szavak eltűnnek, mert megszűnik létezni, mit jelentenek ezek a szavak; Egyes szavak jelennek meg, jelezve (nevezni) új elem, tetteikért, jelek és így tovább. d. A gazdag a magyar nyelv elsősorban nyilvánul meg a lexikonban. Nehéz összeszámolni a szavakat a magyar nyelv és tartalmazza azokat a szótárban, még a legnagyobb. Ezek közül a legnagyobb a 17 kötetes, amely több mint 120.000 szó. Ez a „szótár kortárs magyar irodalmi nyelv” által létrehozott Intézet Magyar Tudományos Akadémia.

Ahhoz, hogy megértsük egymást egy normális beszélgetés, elég 4-5000 szó, de ez nem elég kifejező beszéd. Még az „iskola magyarázó szótár a magyar nyelv” MS Lapatuhina magában foglalja a mintegy 7000 szót. Magyar szótárban vagyon létre nem csak a sok szót, de az tény, hogy van egy csomó szinonimák, antonyms, frazeológiai egységek, közmondások és mondások.

magyar nagy szavak száma, hogy lehet különböző csoportokba sorolhatók, attól függően, hogy a szempontból, a kérdéses szó. A nyelvészek megkülönböztetni a következő kategóriákban: Feature szótári szavak jelentését szemantikai viszonyok szavak különböző nyelveken különösen használni a szavak beszéd Eredeti szót egy perc pihenő

Felváltva nézte a számokat, és úgy találja, hogy mozognak.

Jellemzői a lexikális szavak értelmét az Ige szerint a lexikális jelentés, oszlik: egy értékes és többértékű, amelyek közvetlen és átvitt értelmében

Egyértelmű szó - szavak egyik lexikális jelentés például címer - a megkülönböztető jele az állam vagy a város, amely ábrázolja a zászlók, érmék, tömítések (a címer, címer, többes fegyverek, címerek.). Kétértelmű szavak - szavak, amelyek több lexikális jelentésük. Egy kétértelmű szót egy érték van társítva mást jelent. Vegyük példaként a használata kétértelmű szó Telek:

Miután befejezte a feladatot, azt a jogot, hogy az utazás a föld nyelvi országban. - területén 2. sétált és sétált szikár, a földön ragadt sajtot. - talaj 3. anya és a gyermek megmentette föld érzi ona.- föld 4. A föld forog a nap körül. - Vigyázz a Föld bolygó 5. drágám mint szeretett anyja. - az ország kétértelmű szavak nyelvén több mint egy számjegyű. A szótárak egyedi értékek poliszemantikus szavakat osztottak számokkal.

A közvetlen szó jelentését - ez az ő legfőbb lexikális jelentés, amely rámutat, közvetlenül az alanynak, akció, jelenség. Például: egy farkas farkát, elveszíti a kalapját. Ábrás szó jelentését - ez másodlagos jelentőségű, amely magában hordozza a közvetlen szó jelentését egy másik téma. Például: falánk étvágy, a békét. Gyakran használják átvitt értelemben a nevét az állatok: nyuszi úgynevezett gyáva, a róka - ravasz ember, szamár, akár juh - buta, medve vagy elefánt - ügyetlen, oroszlán - egy bátor, bátor.

Létrehozása művei költők és írók keres egy friss, váratlan és pontosabb kommunikáció eszköze gondolatok és érzések. Mester az orosz nyelv használatát ebben a különleges kifejezőkészség hordozható szó jelentését, és hozzon létre egy speciális eszköz a művészi ábrázolás. Megfelelő használata a szó átvitt értelemben teszi, hogy egy világos, ötletes. Például: Breeze kérték, repülés közben: „Miért, rozs, arany” És válaszul tüskék zizeg „Golden kezébe számunkra, hogy nő.” (E. Serova).

Szemantikus kapcsolata a különböző szavak a nyelvben Homonimák szinonimák Paronyms Ellentétek

Homonimák - szóval hasonló hang, de egészen más lexikai jelentését. általában utalnak ugyanarra része a beszéd. Például: - Hol voltál? - A rókagomba. - Mit ettél ott? - Rókagomba. Meg kell különböztetni a kétértelmű szavak és azonos alakú szavak. A többértékű szavak értékek kapcsolódnak. Homonimák - más szavakkal, a jelentését, aminek semmi közös. A szótárak homonimák a különböző szavak, és a multi-értékű - egyetlen szót értékek listája.

Homonimák lehet nem csak a lexikális, hanem nyelvtani. Például: a) a szavakat tartozó különböző szófajok. Patient (főnév) alvás. - A beteg (. Adj) a gyermek elaludt. Orosz sütő (n.) - sütő (vb.) Piték; b) különböző formái ugyanannak a szónak: Near nyírfa nőtt podberozoviki. (N. Egy U alakú. H. B. P.) Birch szórakoztató zajt. (N. A többes. H. Im. N.)

Szinonimák - szóval, különböző hang, de azonos vagy nagyon hasonló lexikális jelentés. Például a szó fagyasztva lehet cserélni a következő szavakkal: Osinka hideg, reszket a szél, a nap fut hideg, fagyasztás a hőt. Használja szinonimák I.Tokmakova ami a mi beszéd pontosabb, élénk és változatos. Ők össze a szöveget, és lehetővé teszik, hogy elkerüljék a felesleges ismétlések ugyanazon szó. Például: Puskin - a nap irodalmunk. Ő az alkotója a magyar nyelv. A nagy költő hagyott ránk örökül nagy művészi beszéd mintákat. Olyan szavak, amelyek helyettesíthetik egymást csak a szövegben, az úgynevezett kontextuális szinonimái.

Antonímák - szóval, az ellenkezője lexikális jelentés: A tudósok - fény. és a tudatlanság - a sötétben; Tudjon meg többet. beszélj kevesebbet. Alkohol teszi antonyms világosabb és sokkal kifejezőbb, így gyakran megtalálhatók ugyanazt a szöveget, és néha ugyanabban a mondatban. Antonímák pár lehetnek a szavak különböző gyökerek (nap - éjjel), szóval egy gyökér (undershoot - repülés, jöjjön -uehat jön -uyti): haragosok beleegyezése, és egyéb vitás. (A közmondás).

Paronyms (a görög para - és onyma -name.) - különböző jelentésű, de hasonló hangzású szavakat: az alap és a alapján az előfizető és a jegyzési, a cég és a kampány. Hasonlóság paronyms hibákhoz vezethet beszéd ( „bevezetés” helyett a „pihent”). A szándékos használata két szó-paronyms ugyanabban a mondatban egy stilisztikai alak, az úgynevezett szójáték. Ezért paronyms gyakran használják szójátékok. Például: A tudósok - világos, a tudatlanság - a sötétség. (Em Meek.); És anélkül, hogy annak érdekében, kemény ... én megbetegedett.

A különlegessége a szavak használata a beszédben nyelvjárás archaikus il szempontjából a szakmaiság és a zsargon

Nyelvjárás (dialektus szó) olyan szavak, amelyeket elsősorban lakói ugyanazon a helyen: Smells laza drachenami; A küszöb dezhke sört mint a kályha cizellált Csótányok feltérképezni egy barázda ... Jeszenyin Drachena- étel készült burgonyaliszt és a tej és a tojás. Dezhka- fakádban a tésztát. PAZ közötti keskeny rést téglák és táblák. A műalkotások nyelvjárást használt átviteli jellemzőit beszéd lakói egy adott területen. Segítségével nyelvjárások beszéd, emlékeznünk kell arra, tanácsadás Konstantina Paustovskogo „helyi szavak gazdagítják a nyelvet, ha úgy van kialakítva, édes és tiszta.”

Professzionalizmus - ezek azok a szavak, amelyek főként az emberek ugyanazt a szakmát, szakterület: a nevezőben a számlálóban az osztalék - matematika; árammérő, áram, gyorsulás, mágnesesség - a fizikában. Egyéni szakmai szó miatt megnövekedett szintje a kultúra, az oktatás, az emberek gyakran használják, mint a rádió, az aszpirin képernyőn. A műalkotások szakmaiság használt pontosabb leírást az emberek és a tevékenységüket.

Között a zsargonban kiosztott egy speciális csoportja szó, hogy jelöli a tudományos fogalmak. Ez a terminológia. utótag, tárgy, indulatszó - a nyelv tudománya; átfogója, sinus, szorzás - matematika; A Föld felszínét, a meridiánok, magma - a földrajz.

A lexikális szerkezetét nyelv tükrözi a történelem, a magyar nép. Szavak - élő tanúi a történelmi eseményeket, a tudomány fejlődése, a technológia, a kultúra, a változások a mindennapi életben. Sok szó eltűnésével a vonatkozó elképzelések már nem használják a beszédben elavult. Ezek az úgynevezett archaikus. Ezek közé tartozik például a szavakat az ország egyes részein (tartomány, megye, egyházközség, és így tovább. D.) A nevek intézmények (részleg, járási tanács, stb ..), címe (jegyző, ügyvéd).

Az eredete szavai eredetű őshonos magyar és jövevényszavak a szókincs a magyar nyelv. Native magyar szavak - szavak merültek fel a magyar nyelv: tűzoltóság. Magyar emberek már régóta lépett a politikai, kereskedelmi, tudományos és kulturális kapcsolatokat más nemzetek. Ebben az esetben a magyar nyelv gazdagodott szavakat más nyelvekből. Ezek kölcsönzött szavak nevezett új a magyar emberek, a dolgok, szokások, fogalmak stb Ágy, hajó, vitorla - a görög nyelv ..; sport, foci, villamos - az angol nyelv; Mester, támadás - a német nyelvet.

Egy nyelv szókincse szorosan kapcsolódik a társadalom életében. A történelmi fejlődés a társadalom, a tudomány és a technológia, az irodalom és a művészet, változások a mindennapi életben okozhat megjelenése új szavakat nevezzük neologizmusok: kijelző innováció, ATM-kártya olvasó. Törvényei szerint a magyar nyelv, új szavakat képződnek kölcsönzött szavak. minute nyaralás

És most lehet húzni felfelé és kifelé irányuló bemelegítő szemmel követni a mozgó labda

Frazeológia frazeológia - részén nyelvészet, hogy a tanulmányok a stabil szóösszetételek, azaz szólások. Idióma - folyamatos szóösszetétel, lexikális közeli értéket egy szót, ezért gyakran lehet cserélni egy szót, kevésbé kifejező. Összehasonlításképpen: A világ végén (föld) - messzire; habzik nyak - büntetni, büntetni; séta megy az asztal alatt - kis; foga vacogott - megdermedt; nick le - emlékszik; mint a víz meg - előre.

A legtöbb phraseologisms tükrözi mélyen népszerű és jellegzetes karakterét a magyar nyelvet. Közvetlen (eredeti) értelmében számos frazeológia kapcsolódik a történelem hazánk, néhány a szokások őseik, a munkájuk, és így tovább. D. Így ez a kifejezés babrál (lófrál) keletkezett alapján közvetlen értelmében „split blokk a hüvelykujj (csomók) gyártásához ezeket kanál, és így povaroshek. e. „t. e. hogy nagyon egyszerű, könnyen kezelni. Idióma használják a mindennapi beszédben, a műalkotások az újságírás és olyan eszközként szolgál létrehozásának képekkel.

Lexicography szótárak magyar nyelv - egy része a nyelv tudománya megtanulják a szabályokat összeállításának szótárakat. A szavak és frázisok magyar számtalan; Sok szavak és kifejezések nem egy, hanem több jelentése van. Minden szavak és kifejezések alkotják a lexikai gazdagságát a nyelvet. Ezek a tudósok, nyelvészek összeállított egy különleges könyv az úgynevezett szótárakat. Egyes szótárak magyarázza a tárgyak a világ jelenségek (ez enciklopédikus szótárak), másokban magyarázható (értelmezett) szótári jelentése szó meghatározott normák helyesírás, kiejtés (ez nyelvű szótárak). Szótár - az egész világegyetem alfabetikus sorrendben. A. France

A nyelvi enciklopédikus közös iparági összesített egyéni lexikai csoportok Nagy Szovjet Enciklopédia szótár Modern Irodalmi Lexikon a magyar irodalmi nyelv szótára szinonimák; Szótár homonimák; Szótár Antonímák szovjet Encyclopedic szótár a fiatal filológus szótár magyar népi dialektusok frazeológiai szótár kollégiumi szótár Brockhaus és Efron Encyclopedia of Theatre értelmező szótár a magyar nyelv és S.I.Ozhegova N.Yu.Shvedovoy etimológiai szótár a magyar nyelv szótárak osztályozás

Kapcsolódó cikkek