Mit mondanak - beszélő név - a komédia ellenőr - iskola
Dupla eredetű polgármester - Skvoznik-Dmuhanovsky nagyon hatásosan kiemeli a tisztogatás a csalás és szemfényvesztés, hogy a régi sikkasztó és megvesztegetni, amelyek elérésére a saját önző célokra foglalkozó felettesei ügyesen alkalmazta a megtévesztés, megvesztegetés, a hízelgés, hazugság és a képmutatás és a kapcsolatok beosztottak - káromkodás, fenyegetések és megfélemlítés. Az első része a név valószínűleg származik a „Skvoznik”. Megjegyzendő, a magyarázó szótár a magyar nyelv D. N. Ushakova a regionális értelmében „tervezet - a szél, erős légáram áthalad semmit” megtapasztalása nélkül akadályokat. A második rész van kialakítva „dmuhati” ukrán ige. ami azt jelenti, „fújni”. Ez a név létrehoz egy képet egy férfi az ő korlátlan gazság és ravasz. Mint a szél, akkor be tud hatolni az eltéréseket ügyesen becsapni, ahol szükség van, hogy laposabb és a sikerhez.
Beszélő neve a bíró Lyapkin-Tyapkina kombinációjából adódik össze a nemzeti köznyelvi „egyébként”. A szótárban D. N. Ushakova, azt jelenti: „gyors, de hanyag és durva munka.” „Akárhogy is” - ami azt jelenti, valami olyasmit, hogy gyorsan, könnyedén.
Lúgos szarkazmussal áthatja a név eper, egy összehasonlítás, amely N. V. Gogol vezeti a megfelelő növény, kúszó a talaj mentén. A kép a növény egy ötlet egy sekély férfi - Ambiciózus, besúgó. Testes ügyetlen megjelenése kontrasztos értelmében a nevét, mert nagyon okos, Gogol azt mondta: „... az eper - egy kövér ember, de egy finom gazfickó.”
A főfelügyelő arra a következtetésre jutott, hogy az alapvető tulajdonságait. Úgy van kialakítva az ige „ostor” abban az értelemben, „hazugság henceg”. A szótár V. I. Dalya van rögzítve „szemtelen, szemtelen, pletyka, tétlen hajtókar, parazitából, Dandy, egy gereblye, Shambler és piros szalagot.” Fő psihologichsekoe ingatlan felügyelő, hogy ő „nem egy hazug a kereskedelem, és hazug a természet, az inspiráció,” így feküdt az ízlés, önfeledten. Az ő hazugság és kérkedő és ostor.