Mit jelent az, világos gesztenyebarna - a szavak jelentését

Keresés értékeit / szavak értelmezése

Rész nagyon könnyen használható. A javaslat doboz elég belépni a kívánt szót, és mi ad egy listát annak értékeit. Szeretném megjegyezni, hogy a weboldal különböző forrásokból származó adatok - enciklopédikus, értelmes, szóalkotás szótárak. Itt is megismerkedhetnek példa a szavak használatát megadott.

Értelmező szótár nyelvi velikovengerskogo, Dal Vladimir

Tatar. ló színe: vörös-hajú alak, halvány barnás, vprozhelt, farok és a sörény azonos vagy világosabb és sötétebb öv, de nem fekete. Suit Kaur és deres jellemezve Kazankov, alacsony termet, sűrű tatár ló, és közel jár a fülemüle és az ordas, de a sárga és a farok és a sörény Nightingale fehérebb, feketébb Dun. Kaur (Igen deres) folyami ló vásárlás; ne veszítse el. Kaurka kb. világos gesztenyebarna ló. Prófétai (prófétai) kaurka, a mese, a ló-varázsló. Sivka-burka, prófétai kaurka álljon előttem, mint egy levél előtt füvet! és kaurka van. Kaur Khoury, Toure, összerezzent, legyen szeszélyes, bemutatva nemtetszését; ferde szemmel néz; makacs.

Értelmező szótár a magyar nyelv. DN Ushakov

(Vagy kevesebb Coury), Kaur Kaur (kazaksk.) (Reg. Spec.). Világosbarna, sárga-piros (kb színű lovak).

Értelmező szótár a magyar nyelv. SI Ozhegov, N.Yu.Shvedova.

-Elkülönítve retracement. Körülbelül a színe a ló: világosbarna, vöröses.

Az új szószedet és szóképzés szótár a magyar nyelv, TF Efremova.

m köznyelvi # 13 ..; Ló világos barna, vöröses színű.

Függelék # 13 .; Világos barna, vöröses (a szín a ló).

Példák a szó használata világos gesztenyebarna az irodalomban.

Itt többek között a többi lovat, erõsítve a jászolban, ő volt a herceg-Ivanov Bakhmat, egymásra Kuzemkin a fehér kanca fejét a nyak Kaur.

Kuzemko úgynevezett Zsdanov nyereg Bakhmatov és cowries. és rohant zadvore, megfordult, hogy azonnal és jött vissza öltözött egy késsel az övében és ostor a kezében.

Lovak vezette vonat magukat Kaur. Nyerget és a hátán az aranyat a karját.

Azonban Emil szinte idézi frou Petrer, igen, talán, és minden lakója Vimmerby a csínyek, de még mindig Kaur mare utánuk ment, sem senki más!

Követve Bolotnikova a bal oldalon a többiek, és hamarosan az egész paddock kivirágzott barna, deres, deres, Kaur. sivymi és chalopegimi lovak, tele kiabálás pogonyalschikov - valami szórakoztató, aztán könyörgött, majd dühös és kétségbeesett.

A tornácon állt egy szekeret Kaur nag, első, lógott az ágy, a lábak, ülés Yevstigney Skliznev, az egyik hudokonnyh férfi a faluban, volt a sor, hogy megünnepeljék trudguzhpovinnost Chizhov lebegett közel a szekerek.

Azonban egy arany naplemente egy fehér köpenyt, a távolság hasonló a közönséges lapos a pocakos Kaur mare ő nem nézett ki, mint a Karla Velikogo legenda - gustoborodogo, parancsolóan, hatalmas, mint tizenkét óriás együtt.

Stenka lovas fürgén és vidáman lovagolt a sereg kunyhó, ami körülbelül Kaur.

És goosey tisztítás lovát, vajon hogyan sikerült a Kaur olyan fáradt volt, az ő istálló.

Több ezer ló - piros, vörös és szürke, pej, fülemülék, igrenevyh, barna és fekete ló, sötét öbölben, tarka, Bulanov, dolgozza át, Kaur. sivyh, márványozott, myshastyh, márványozott és barna - jól-táplált, kerek, mintha öntött forog.

Zubarev Sr. időnként hátranézett, már alig várom, hogy a győzelem a másik pedig, hogy találkozzanak velük, mert a forgatás tűnt paraszt szánkó, mintegy vándor Kaur hosszú haj oldalán a kis ló, borítja vastag fagy tetején dobott rajta szárából poponku.

Polinéziában a Csendes-óceán Rangoon, a tőke Burma, a dél-Rarotonga, Cook-sziget a szigetvilág, a Csendes-óceán, a Rajna folyó a nyugat-európai, ömlik az Északi-tenger Rembau, a város Malajziában, a déli a Maláj-félsziget Rio Grande Rio Grande del Norte, a folyó Észak-Amerikában, a határ Mexikóban és az Egyesült Államokban Rhys Colorado folyó Argentínában, az észak-Patagónia Rio Erwa, Erebato folyó Venezuelában, a beáramló Kaur Rio Grande do Sul, egy olyan államban, dél- Brazília partjainál az atlanti-óceán Rhode Ailend megyében, az USA-ban északkeleti, New England Rothenbach Pi, a város Németországban, Németország déli részén roti, egy sziget a maláj szigetvilág, dél-nyugati részén a sziget Timor.

Ló és teve pata, csillogó bronz Braun gumik Kaur. öböl, deres, Mukhortov, Chubarov Žipov, nem számítva a csodálatos birodalmi, hogy volt chagravoy ruha - megtartották a fegyelmezetlen mozgását a közepén az ősi főváros, és a régi diadalív közelében, gyorsan terítette az emlékmű csap költő volt, mint ünnepélyesen találkozott moszkvai polgármester Főméltósága Prince Ustinov Kuzmich Bibirevo-kőris, valamint a magánhangzók az állami Duma, a tanács tagjai, titkára a kerületi képviselői, valamint a kereskedők, kispolgári és kézműves tanácsok, és így tovább kzhe alig elviselhető itt az Exchange bizottság élén az állami tanácsos Gavriilom Nazarovichem Buhteevym amelyen nemes egységes ült rosszabb, mint egy tehén teve nyereg, mert egy civil, hogy tegnap egy katonai férfi jelent meg a nyilvánosság számára az első alkalommal, hogy bátorságot vett háromnegyede és sóvárgott kiegészíti azokat legalább még egy, Isten is úgy akarja, nem utolsósorban egy ilyen csodálatos ünnep.

Fiúk hozott salamoni veranda, segített neki, hogy üljön a ló, akasztott több gabonafélék Kaur kapcsolódó kötél csomót, és dobott a nyakába légykapó gyógynövény hurkot, elindult az erdőbe.

Forrás: Library Maksima Moshkova

Kapcsolódó cikkek