Mikor a magyar előadók énekelnek orosz

20/12/16, Kilroy
ramzes666, ha csak zenét hallgatni a dalszöveg „akarsz baszni”, stb Egyszerre csak sajnálni. És most az ellenkezője. Próbálja angolul énekelni, "We Were Young" Pahmutowa Dobronravova. Ezeknek legalább vicces. És azt mondják, hogy énekel orosz - jele barbárság - ez egy igazi Russophobia, és több itt a Russophobia valami más témában írsz. Igen, a forradalom előtt, majd később orosz zene (és az orosz is) nem volt kevésbé gyakori a világban, mint bármely más. Romantikus „Dark Eyes” az eredeti francia, még énekelt, mint például a Sharl Aznavur (de mi azt kultúra nélküli). Vannak külföldi (angol nyelvű) csoport, hogy egy fedél a dal Tsoi. És egy jól ismert művész. Igaz fedél angol és egy meglehetősen torz szöveget.

22/12/16, Kilroy
Keresem az orosz interneten, és megtalálja, amit kell, és a filmeket, és a zene, és az irodalom, és így tovább. Ha a film maga nem transzlálódó angol és egy kevéssé ismert, és a bolond világos, hogy a keresést más nyelvekben, mint az angol nincs értelme. És a zene. Vannak még modern külföldiek, akik inkább a magyar „nemzetközi”. Meglepő azonban, hogy létezik olyan, hogy a finn csoport „Kurszk”. Ők is, nincs kultúra? A régi énekesek - Charles Aznavour és mások, én csendben, és a „Sötét szemek” az orosz nem csak lusta perepeval. Ui By the way, az orosz nyelvű zenei Én szinte soha nem hallgat, annak ellenére, hogy ebben az oszlopban erre a témára, mert nincs érdeklődés számomra művészek anyanyelvükön.

22/12/16, Kilroy
„Amikor azt mondjuk, hogy az angol a legtöbb film, zene és könyvek, mármint a bennszülött amerikai, brit kultúra.” - amellett, hogy az amerikai és a brit, vannak más kultúrák, még ha kevésbé ismert a nagyközönség számára, és alkalmazkodni az angolszászok, nincs rájuk szükség. „De ha még a parancsokat, akkor minden magyar könyv, ha valóban érdemes feltétlenül fordította angolra.” - kapitány nyilvánvaló. Hogy mást, akkor, ha az a nemzetközi? És itt énekelni az az oka, hogy ez a nemzetközi, az egyre népszerűbb és a kereskedelemben nagyobb a kereslet, az előadók nem szükséges. Nem vagyok tisztában a munka Kurszk (meg kell felelnie, de a stílus nem az én íz), de miért a finn csoport finnek (ítélve a résztvevők nevét), nem magyar állampolgár, a Finn tanulni a magyar nyelvet, és énekelni rajta, ha ő rothadt a kortárs zene? Természetesen a jobb tennék anyanyelvükön finn ének.

24/12/16, Kilroy
Dima Bilan alapvetően ének csak angol hasonlít a karakter az anekdota „- Mennyibe kerül ez a harmonika - Mi csukcsi harmonika nem adjuk (változott a címer) -. Skilki koshtue tsya harmonika - Mi csukcsi harmonika nem adjuk (öltözött grúz). - Paachom a harmonika - harmonika csukcsi nem árulunk -. És ahogy sejtem minden alkalommal csukcsi - Csak csukcsi tud hívni egy harmonika gőz radiátor. " Igen, bármilyen nyelven vagy Bilan énekelt, ő Bilan, mármint popsarom marad. „A zene az orosz-hallgatni csak nyugdíjasoknak.” Magyar rock zene is nyugdíjas? Azt figeyu drága kiadás. Ami a pontosságot az angol. nyelven - Nem tudom, nem tudom, elég megnyitni angol-magyar szótár, van egy szó lehet egy tucat jelentésük és használatuk módját, és valójában bármilyen érdemleges zene nem szó szerint, de hogyan kell mondani, hogy átvitt értelemben, hogy az első alkalommal nem érti .

06/02/17, Kilroy
By the way, a magyar előadók, akik énekelnek anyanyelvükön, őszinte a közönség, mintha a dal szar, ez tisztán hallható az orosz. Idegen nyelv - ez olyan, mint egy cukorka csomagoló szar, nem tudom a nyelvet gondolhatnánk, állítólag értelmes dalt. Azonban, ha egy járvány a tudás minden angol (vagy más idegen nyelv, amelyre énekli), és a képesség, hogy azonnal vegye fel a szavakat ezen a nyelven ez az érv ebben a témában ebben az oszlopban már nem hatékony. De rögtön megérti az angol szavakat nem minden.

06/02/17, deduser
Semleges a témát, bár a jelenlegi művészek, hogy jobb lenne, ha nem énekelnek egyáltalán, és a kérdés nem helyes, hogy van olyan kevés művészek, akik énekelnek anyanyelvükön, vagy az egyik, aki létrehozta a téma, volt helyzet alapján hogy az összes hazai előadók csak énekelni egy idegen nyelvet. Brad néhány, még énekelni a nyelvet, amelyen az akar, a lényeg, hogy volt egy jó vokáldallamokkal és szép.

07/02/17, Kilroy
Topic létre ramzes666 szemben témám a anglopoyuschih Vengriyan. Hallgatom szinte kizárólag angol nyelvű zene, ami valószínűleg a hetedik hozzászólás ebben a témában megírni ezt a cikket. A jelenlegi orosz és orosz zene, amit hallgatok szinte semmi. És szeretnék érdekes zene a saját nyelvén, a használatát angol magyar művészek korábban már írtam, és nem fogja megismételni. Magyar - nyelv 1/5 a föld, nem egy banán köztársaság, rajta, sőt néhány külföldi énekelni, és miért kellene szégyellni a nyelvüket, és énekelni, hogy „nemzetközi” kedvéért kereskedelem?

08/02/17, scandmetal
80% ért egyet Kilroy. Először is, úgy a tetején a zene rohadt ugratás (Du Yu Vaughn faktor) - ez nem az eredeti és buta. Nem mintha én progressivschikom, én inkább zenekarok, mint a BS, de ők ezt nem találtam. Magyar nyelv - gazdag, fantáziadús, bár a zene gyakran a szar, a nyelv nem releváns. A minden joguk megvan, hogy énekeljen a saját anyanyelvén, amely, mint már említettük, a nyelv nem „banán köztársaság”, míg a hatalmas ország, amely még használják egyes külföldi művészek. Kivételek lehetnek némi death-metal, melyben a szó nem tudja megmondani, speciális képzés nélkül. De ha beszélünk érthető műfajok (nem csak a rock), akkor én alapvetően keres szövegek anyjuk. PS. Akarsz fasz - legyen akár pop punk vagy hip-hop, általában a legundorítóbb nekem stílusokat.

ramzes666. 12/20/16
Magyar nyelv nem alkalmas a modern zene. Sing orosz jele barbárság. Úgy hangzik, obszcén. Ha lefordítani a szövegeket angolról magyarra, torzítása nélkül a jelentés, nem egy magyar művész nem lehet összehasonlítani a szintet a közönségesség. És angolul hangzik teljesen normális.

ramzes666. 12/20/16
Akarsz f..ck? Igen akarok do.I akarok tette a d..ck a you.I wanna make sikít én name.It egy játék, mindketten tudjuk. Te csak mozgatni a magyar. És elképzelni, milyen lenne énekelni orosz, ahogy van. Senki sem fog hallgatni. És angiyskom hangzik túl jó ötlet.

ramzes666. 12/21/16
A nagy magyar író írt egy könyvet a francia, mert abban az időben divat volt, hogy beszélni és ő tekinthető a nyelv a kultúra. Csak azt mondja, hogy ez egy jele a rossz íze az orosz társadalomban. De az idők megváltoztak, és most a modern kultúra nyelv - angol. Ha nem hiszel nekem, meg kell találnia valami mást novovogo, modern, mint a német vagy a francia. Mennyit találsz? De próbálja meg bizonyos dolgokat angolul, és egy csomó mindent filmek és könyvek, befejezve a zenét.

ramzes666. 12/22/16
Mondván, hogy az angol a legtöbb film, zene és könyvek, mármint a bennszülött amerikai, brit kultúra. Nem úgy értem, ez a fordítás magyarról angolra. De ha még a parancsokat, akkor minden magyar könyv, ha valóban érdemes feltétlenül fordította angolra. Tegyük fel, hogy elkezdett németül tanulni, és szeretne valami új és modern nebudu, őshonos német és akkor dőzsölés, mert semmi érdemleges nem fog találni. Ugyanaz a történet a francia.

ramzes666. 12/23/16
Mindenesetre, hogy megértsék, mit énekelnek magyar előadók orosz, még azok számára is, akik őshonos magyar nyelv nagyon problematikus. Angol még pontosabb nyelvet, mint a magyar és a jelentés mindig valahogy érthető. És különben is, én don `t tudják az emberek, akik zenét hallgatni orosz, kivéve nyugdíjasok. És azt sem tartja tiszteletben, például az azonos Dima Bilan ha ő nem énekelt az orosz és énekelt csak angolul.

Kapcsolódó cikkek