Mihalkov Sergey

A háziasszony hozta haza a piacról:
burgonya,
káposzta,
sárgarépa,
borsó,
A petrezselyem és a céklát.
Oh.

Itt zöldségek vita letett az asztalra -
Ki jobban, ízletesebb és szükséges a földön:
Burgonya?
Káposzta?
Sárgarépa?
Borsó?
Petrezselyem il céklát?
Oh.

A háziasszony, eközben kést vett elő
És ez a kés kezd összeomlani:
burgonya,
káposzta,
sárgarépa,
borsó,
A petrezselyem és a céklát.
Oh.

Borított tetővel, orrdugulás pot
Főtt, főtt forrásban lévő vízben:
burgonya,
káposzta,
sárgarépa,
borsó,
A petrezselyem és a céklát.
Oh.
És zöldségleves nem volt rossz!

Janek élt a világon,
Vajon Neum.
Ha szeretné tudni, hogy -
Ez az, amit csinált.

Szita odvas víz,
Madarak megtanult repülni,
Megkérdezte a kovács
Cat cipő.

Komar látta
Vettem fel a fejszét,
Az erdőben a fát hordott,
És a lapos - piszkos.

Ő építette a tél
Ice házban:
„Ez lesz a Telki
Azt tavasz! "

A fülledt nyári délben
Ő fújt a napot.
lovak fáradt
Elviselt egy székre.

Amint ötven dollár
Adok egy fillért sem.
Egyszerűen elmagyarázni neked:
Janek bolond volt!

BIRD RÁDIÓ

Figyelem! Figyelem!
Ma 05:00
Működni fog állomás ligetek és erdők!
Ma a stúdióban
(Figyelem! Figyelem!)
Madarak repülnek ki, hogy különböző radiosobranie!

Először is, a kérdés:
Amikor milyen időben
Kényelmes és nyereséges használata a harmat?

A második kérdés már régóta esedékes:
Hogy a „echo” nevezik?
És ha vannak az erdőben azt,
Hol van bujkál?

A harmadik kérdés
A szájpenész jelentések,
Élére a felújított madár
fészkeket.

Ezután kezdődik a vita:
És huss, és nyikorgó, és az ének,
Dübörgő és pilikane,
És a Twitter, tweet.
beszélni kezd
Seregélyek, goldfinches, mell
És kivétel nélkül
Más ismert madár.

Figyelem! Figyelem!
Ma 05:00
Működni fog állomás ligetek és erdők!

A vevő öt órakor
Részt vett több száz szavazat:
„Fiur-fiur! Hűha-Kevés-fyo!
Chick csipog! Tew Tew Tew Tew!
Pew Pew-! Tsvir-tsvir-tsvir!
Chevy-Chevy! Tyr-sput-sput!
Sleep-pat-pat! Lu-lu! CEC CEC!
Árnyék-árnyék-árnyék! Chu-hic! Chu-hic!
Ko-ko-ko! Kakukk! Kakukk!
Gur-Gur-Gur! Ku-ka-folyón!
Ka-app! Ka-app! Pee-ember! Inni. "

Nem tudtuk, hogyan lehetünk!
Nyilvánvaló, hogy ebben az órában
Az átadás nem nekünk!

- Mi a baj a néni Wali?
- A lány szemüveg eltűntek!

Keresek egy szegény öregasszony
Egy párna alatt a párna,

Fejével felmászott
A matrac alatt, egy takarót,

Benéztem a vödröt Krynki,
A hajók, a csizmák, cipők,

Minden a feje tetejére állt,
Ültünk és pihentetni,

Felsóhajtott, morgott
És elment, hogy keresse meg először.

Ismét fumbles a párna alá,
Ismét keres egy kád.

Gyújtottam gyertyát a konyhában,
Gyertyával bemászott a kályha,

Kerestem a kamra -
Minden hiába! Minden hiába!

Nem pont néni Wali -
Nyilvánvaló, hogy ellopták őket!

A mellkas régi falu.
tükör lóg közelében.

És az öreg hölgy látta,
Mi nem ott keresi pontot,

Amit valójában
Leült a homlokán.

Olyan csodálatos üveg
Néni Vale segített.

A Lva Kvitko

ANNA kád FOREMAN

- Anna fürdő, a mi egység
Azt akarja, hogy a disznók!
Nem árt:
Meglátjuk, és jöjjön ki!

- Kifelé az udvar,
Jobb, ha nem kérni!
Sertés fürödni menni,
Miután jön.

- Anna fürdő, a mi egység
Azt akarja, hogy a malacok
Majd érintse meg a vissza -
Vannak sok szőr?

- Kifelé az udvar,
Jobb, ha nem kérni!
Etetett sertések ideje
Miután jön.

- Anna fürdő, a mi egység
Azt akarja, hogy a disznók!
Stigmák - Malacka?
Tails - horgok?

- Kifelé az udvar,
Jobb, ha nem kérni!
Malac ideje aludni,
Miután jön.

- Anna fürdő, a mi egység
Azt akarja, hogy a disznók!
- Kifelé az udvar,
Legyen türelmes, amíg a reggel.

Mi már meggyújtotta a lámpást -
A disznók lefeküdt.

Hogyan lehet, hogy
A föld alatt nő
És unalmas az élet
A föld alatt vezet?

Ők egy sötét lyukba
Hid anya
Ő nem engedi
A délutáni séta.

vadászok gyakran
Ott az erdőben,
vadászok verte
Badger és róka.

Csak lenne vadállat
Fur fogás!
Kisgyermekek számára
Aggódó anya.

Ő nem ad
Vadászok nekik,
Gyönyörű, bolyhos
Állataik.

Úgy ment nekik
Egy mély lyuk,
Ez teszi őket
Séta hajnalban.

tarajos harkály
A elkah kopogás.
A fogak barsuchiha
Hordoz barsuchat.

És reggel levegő
lélegeznek.
Alszik a teljes napfényt -
Ébredjen az árnyékban.

nagy nap
Dew szárad.
Ez a csendes
És fülledt az erdőben.

hazugság barsuchata
A nap morog.
otthon barsuchiha
Hordoz barsuchat.

BOLDOG BEETLE

Ő vidám és boldog
A lábujj a csúcsra -
sikerült
Fuss el a béka.

Ő nem volt ideje
Ragadja meg a fél
És enni egy bokor alatt
Arany Beetle.

Most fut
És a barátok találkozik,
Egy kis hernyók
Nem veszi észre.

Ő vezeti a tálba,
Reins bajusz,
És bozót megfelel
Ő hangját.

Zöld szára,
Mivel a fenyves erdő,
A szárnyain
Lezuhanyozott harmat.

Azt lenne jó
Fogás vacsorára!
A kis hernyók
Nem jóllakottság.

Ő a kis hernyók
Foot nem nyúl,
Ő megtiszteltetés és tisztesség
Ez nem szünteti meg.

Azt követően minden
Gyász és nyomor
Minden a nagy zsákmány
Kell az ebédet.

És végül,
Találkozik egy
És fut fel neki,
Tól ujjongó boldogsága.

Kövérebb és jobb
Nem találja meg.
De ez szörnyű az ilyen
Az egyik megközelítés.

Ő forog,
Ő blokkolja az utat,
Zsukov tompított
Kéri segítségét.

A harc a termelési
Nem volt egy könnyű:
ez osztva
Négy bogár.

AZ Asena Boseva

PLAY-Találd!

Mit tud, fiúk,
Körülbelül a verseimet, rejtvények?
Otgadka ahol véget.
Valaki mondja meg - jól sikerült!

Fontos, hogy menjen át az udvaron
Az éles csőre krokodil
A feje remegett egész nap,
Valami hangos motyogás.
Csak ez igaz, ez volt
Nem nem egy krokodil,
A pulyka legjobb barátja.
Találd - aki.
[Törökország!]

Igen! Törökország! Őszintén szólva, a barátaim.
Nehéz volt kitalálni!
Törökország csoda történt -
Megfordult a teve!
Ő ugatni kezdett, és morog,
A földön farok lüktető.
Össze vagyok zavarodva, de
Ő, vagy teve. aki.
[Dog!]

Jobb, jobb! kitalálta
Ha látta, ha!
És most nézzük meg
Az erdőben megyünk gombát.

Srácok:
Itt - rókagombával, ott - gomba,
Nos, ez, egy tisztáson,
Mérgező. Ez.
[Toadstools!]

Mi az? Mérges? Tényleg?
De vöcsök akart
Legyen hasznos gombák
És jöttek a konyha magad
És azt mondták: - Ahogy óhajtja,
Bár megsütjük, szakács, bár -
Chefs valót
Hate. Valaki.
[Doktor!]

Mit mondtam neked - a titkot!
Eltaláltad véletlenül,
Ez volt a nagy titok.
De nem titok tőled!

Ne nevezze meg kutya korcs,
És ő nem alszik egy pad alá,
Úgy néz ki az ablakon
És meows. aki.
[Cat!]

ÖT humorista

Sat öt vidám
A bankok a Marica.
És mindenki kész volt egyszerre
Hogy jön ki történeteket.

Az egyik azt mondta: - Nézd, ott
Jobbra, lefelé a folyón,
Big víziló úszik
És megeszi a cookie-kat!

Egy másik azt mondta: - Ő megfulladt!
Igen, igen! Tényleg!
A Marica sok cápák -
Ezek a szegény, evett!

- Félelem, még mindig beleborzongok -
Aztán suttogta negyedik. -
Akarod, hogy elmondjam
Egy történet a fene?

Ő szarvas disznó
szarvas mare
Horny kat. Ó, ó, ó!
Milyen szörnyű volt!

- Másztam a régi juharfa -
Azt mondta, öt komolyan. -
És vannak már az ág is
Az ördög - szarvas ram!

Aztán megragadta a farkát,
A szárazföldön kihúzták az ágak.
Nézek, és ez Mavis!
Most ül a ketrecben!

Esküszöm neked, a madár - az első osztályú!
Meglátod - nem elég szó!
De hirtelen az azonos funkciók,
Ki vagy te annyira félt?!

Tehát nevet pranksters,
Mi esett a nevetés.
Pajkos, vidám!
Hallgatni őket - jó szórakozást!

BÁTOR COAST

Között a szikla keresztül áram
Dobták mostok.
Mint egy élő, mostok reszket
A kövek a patak fut.

Costa megvakarta a fejét:
- Fail nagyon egyszerű!
Settenkedik szív borzongás -
Még mindig nem megy át.

Odamentem Nicola testvére:
- Azt mondod, testvér, látom, örülök!
Nos, várj! Jön össze!
Ne félj! Térjünk most!

És kevesebb, mint egy perc alatt,
Hogyan megkönnyebbült a szíve -
Fordította testvér testvér,
Mindkettő állt egymás mellett.

Costa vett egy büszke megjelenése
És Nicole szerint:
- Lehetnék én, haver,
Menj át mostok!
És én nem jön, és elmenekült.
Nem szabad kézben tartott!

Itt Costa hátán
Hirtelen egy hang:
- Te nem csak velem
Met, barátom!

Voice nagyon furcsa volt -
Csörgő. Fa.

Hogyan alakult ki a ELEPHANT legyek.

Sat között
puffasztott között
és tagjai
A jelentés-jelentést.

És minden gondolat
Egy dolog:
tükröző
A jelentésben

Hogyan írjunk
Ez a jelentés,
Szóval ez volt a tanácsadó
Büszke és elégedett.

Az egyik azt mondta:
- Tegnap, barátok,
könyök
Letöröltem az asztalomon!

- azt lemez
Megnyalta! -
A második így válaszolt neki
Azt mondta.

- Zachary Dimka
Lábakkal dömpingelt -
mindkét
Azt eloltására víz.

- azt daubed
a falon
Mi egy álom
Álmodtam.

- kréta,
A tanár fehérré,
Amikor az asztal alatt
Énekeltem.

- Nem én
nagyapám segített
átlépi
Miután a küszöböt. -

Ennyi.
Ez jutott eszembe, ez a helyzet,
ami
Nem volt több.

Aztán egyszerre
Ez simán ment.
Ready jelenteni!
Ready jelenteni!

azt mondja,
Anélkül, nagyképű kifejezések
a modell
Iskolai osztály.

És a tudatos
srácok,
hogy minden
A tisztasága, hogy figyelik,

És ez a festék,
És énekelni,
a megfélemlítés
Ne adja.

és segít
Old Men
Egy másik példában
A diákok.

Mi a jelentést!
Melyik jelentés!
Squad - dicsőség
És becsület!

Leader felsóhajtott:
- Itt azokat tovább!
legyek
Csináltunk elefánt.

UMNIK Atanasov

Az ötödik évfolyam köztünk
Atanas a móka.
Érdemes beszélni vele -
Mi is csak megcsodálják.

Megkérdezte: - Hé, kölyök,
Milyen volt a lecke tegnap? -
Azt fogja válaszolni: - Minden rendben,
Ettem négy csokoládé!

- Akivel barátok a gyerekek,
Mintegy ülsz?
- Annak érdekében, hogy a barátok, akik nem bánják
Egy lecke egy bölcsőt.

- Mint barát, szeretne élni?
- Rest, nem tudta a dolgokat.
- Mit kíván tenni?
- Hátán a fűben hazugság!

- Kérdezzen minket Atanas,
Mi a kedvenc iskolai órákon.
- Persze, persze,
Ez csak egy változás!

- Mit veszel dolgozni?
Felelj gyorsan, várunk!
- Már érzem, kemény,
Mi rágja és nyelni is!

Nevetünk!

Élünk jobban, mint bárki,
Mert nálunk - Nevess!
Vele soha nem hagyja,
Bárhol vagyunk - nevetünk!
Reggel kinézek az ablakon,
Az eső ömlik, és mi vicces!
Ha az iskola az az út,
Mellettünk nevetés fut.
A készülék a kampányban -
Nevetés tőlünk nem messze.
Nálunk ez minden játékban
Otthon, az iskolában, az udvarban,
A folyó az erdőben és a mezőn,
A jégpálya és a foci
Mindenütt velünk barátunk -
Nevetés-Smehunchik! Nevess Giggle!
Fiatal, huncut nevetés!
Nevess ne vétkezzél?!

Az osztály Marika végén.
Ki a hibás?
- Nos, először is, takaró
Kifelé az ágyból nem engedi!
Itt van az egyik a három akadály!
Nos, egy kis tükör
Késleltetett az úton -
Nos ez volt az úton
Azt zsinór copfos!
Harmadszor, egy pohár tej
Végtére is, nem iszik, hogy két ital?!
És nézni ne várjon -
Minden, menj, menj.

Mi van?

Költészet kisgyermekek S.V.Mihalkov 1970-ben
elnyerte a Lenin-díjat.

Oltást. Ez volt az első megjelent könyvében „Day of Russian költészet” (Wiley,
1958), a "Jolly Fellows" (1959, E 3) festettünk rajzok
S.Byalkovskoy.

Cica. Először megjelent "Murzilka" magazin (1947, E 6)
E.Charushina rajzok. Külön-külön a színes kiadványok rajzok
V. Lebedev, A.Poret.

Bar. Ez volt az első megjelent „Joker” magazin (1937, E 5) alatt
az úgynevezett „két sáv” a felirat: „egy vicc”. A gyűjtemény a költő „verseim”
(M 1938) volt nyomtatva a cím alatt „Körülbelül juhok” a gyűjtemény „Versek”
(Leningrád 1939) - az úgynevezett "bar". A jövőben, akkor jön a sok könyvet
költő és illusztrált művészek A.Ermolaevym, V.Scheglovym.

CHEPUSHINKI. Meg van írva 1939-ben. Megjelent a kiadványban
az első alkalommal.

My Puppy. Közlemények külön-külön illusztrálva rajzokkal
V.Koretskogo (MA 1943) és A.Poret (MA 1950). Ez lépett a gyűjtemény a költő „Versek
a gyermekek számára „(Wiley 1943), rajzokkal V. Lebedev.

A fodrász. Nyomatok is az úgynevezett „Haircut” a könyv
költő "Kedvencek" (Wiley 1948).

Kerékpárosok számára. Első megjelent "Siskins" magazin (1941 E 6). az
Később - a költő gyűjteménye „Versek gyerekeknek” (Leningrád 1943) képekkel
V.Konovalova, "Versek gyerekeknek" (Wiley 1947), a rajzok I.Semenova,
"Kedvencek" (Wiley 1948) és mások.

Tresor. Ez az első alkalom, az úgynevezett „kölyök”, megjelent „Red Journal
november "(1938, E 1), majd - a költő gyűjteménye" verseim "(Wiley 1938);" A vers
Gyermek „(Leningrád 1943) képekkel V. Lebedev.

Magas fenyők. Első nyomtatott "Budapest" magazin (1980, E 1).

Autogramot. Első nyomtatott könyv „egész évben” (Wiley 1972).
Autograph - itt: a saját kezű aláírás, vagy felirattal.

Jó barátja. Első megjelent "Murzilka" magazin (1976, E 9)
B.Diodorova rajzok.

Párna. Először megjelent a "Murzilka" magazin (1963, E 9)
rajzok és A.Eliseeva M.Skobeleva. Külön megjelent könyvében a kiadó
"Artist. Alap a RSFSR" (JA 1972) képekkel A.Kovaleva.

"Meteor". Első megjelent "Murzilka" magazin (1976, E 5)

Kapcsolódó cikkek