Miért mondjuk így
A beszélt nyelv tele van ismerős aforizmák, és mi nem mindig úgy gondolja, valójában miért mondjuk így. Mi a története a származási ez vagy az a mondat. Vessünk egy pillantást a saját lényegét és mi kell érteni, ahonnan jött hozzánk ezeket a kifejezéseket, a legérdekesebb véleményem.
Mit jelent a kifejezést „legrosszabb első”
Így mondják a meghibásodása esetén, a hiba az új helyzet. És minden nő tudja, az első palacsinta nem mindig sima és egyenletes, mert a serpenyő nem melegedett fel rendesen. De kiderült, hogy mi ebben a kifejezésben jön minden nem komah és a medve! Igen, ez így váratlan! Nézd meg a távoli ókorban, és meg fogja érteni a történetét annak eredetét.
Azonban a gyökerek ezt a kifejezést megy pogányság. Ősszlávokról azt mondta: „Az első palacsinta kóma” - ahogy ők nevezték a medve - ezek praroditeley- szerint Gentile ember-szlávok leszármazottai viseli. Támaszkodott a nyaralás - Komoeditsu emlékeztető a Mardi Gras. Az első kísérlet, hogy készítsen den ébredés után hibernált medve. Aztán az év lesz boldog és sikeres. Ezt követően, a rítust csepegtetünk önmagában, és a kifejezés az értelmében olyan változásokon ment keresztül. Ez egy ilyen érdekes történet egy dudor és comas.
A történelem a mondat: „Nincs semmi a lélek”
Így beszélni a szegény ember, de nem világos, hogy milyen összefüggés van az anyag, hogy a lelki. Kiderült, hogy az ókorban azt hitték, hogy az emberi lélek az üreges közötti kulcscsont. Ott, a mellkas és megtartotta a pénzt, hogy elrejtse őket az emberek szemében, és ne veszítse el véletlenül.
A történelem a „császármetszés”
Császármetszés - egy művelet kivonat a csecsemő az anya méhében. Számos elméletek eredetét ennek a kifejezésnek.
Saesar - uralkodó, uralkodó, az uralkodó. Tőle volt orosz „cár” és a német „Kaiser”. De hol a művelet itt?
Az első verzió. Római császár, hogy a VIII. BC Ő kiadott egy rendeletet (latin Lex Caesarea -. Királyi törvényt), amely erősen azt sugallja, hogy mentse a gyermek anyja meghal szülés hasfelnyitással.
A második verzió. Született gyermekek műtéti, úgynevezett «caedere» a szó vágás. Ezért a „császármetszés”.
A harmadik változat. Van egy feltételezés, hogy ez, a császármetszéssel született maga Gaius Yuliy TSEZAR, ami, természetesen, nem valószínű, mivel ismert, hogy az anyja még életben volt a szülés után. Legvalószínűbb egyik elődje az úton született ezen a módon. Bármi is volt, de az igazit, a nevét, a művelet királyi származására.
Mit jelent a „sikerült a célba”
A férfi a templom bejáratánál levette a kalapot, és hagyta őket egy külön polcon. Miután szolgáltatást aljzatba sapkák lebontották. Aki kimaradt a szolgáltatást, azt mondta, azért jött, hogy „bólogató válogatás nélkül.”
A történelem a „Pip-csapolt”
Tipun- különleges bump hegyén madár nyelv, amellyel Peck élelmiszer. Ha egy dudor növekszik, ez azt jelzi, a betegség a madarak, nehézségek etetés és vezethet rossz következményei neki. Hazug, és azt mondta csúnya ember akar egy ilyen felhalmozódását olyan nyelven, amely nem tudott beszélni.
Mit jelent: „Az a fogak a polcon”
A használt kifejezés utal a mélyszegénység, korlátozott mindent. Expression származik az eszközöket a fogak: fűrészek, gereblye, villa. Ha nincs munka, a fogak a szerszám küldtek a polcon, jött könnyen használható, és így nem kapnak megélhetési kezdte a pénzhiány, az éhség, hogy a fogak és a fogak nem voltak szükségesek 🙂.
Miért mondjuk így: „az orrát”
Az a kifejezés pontosan végrehajtott munkát. Tyutelka szó Sissy. hívják a helyet kapok a baltát favágás vagy más nyílászárók.
Ha „A lába nincs igazság.” Miért mondják tehát
A kifejezés jelent meg a középkori időkben, amikor Oroszország rendezett bíróságnak pravozh - erőszakot. Bűnös vagy inkább gyanús verték a talpon vagy tegye mezítláb a hóban, fagyban, amíg van, akkor is, ha ártatlan, nem vette a hibás, de vége lesz hamarosan elviselhetetlen büntetés. Annak érdekében, hogy az igazság egy ilyen bíróság nem tudta azonosítani.
A „nem nagynéni Hunger” és „irigy kutya” rejtélyes, hol nagynénje és milyen kapcsolatban áll a széna kutyát. De az a tény, hogy ők általunk alkalmazott modern élet a felére, azaz a második rész egyszerűen eltűnt. Itt van, hogyan hangzott eredetileg „éhség nem a nagynéném - Patty nem” és a „kutya a jászolban fekszik, nem eszik, és nem ad a fenevadat.”
Miért van biztos, hogy „gyógyítani az esküvő előtt”
Ahhoz, hogy ez a nap, együtt érző anya vigasztalja elesett vagy kapott egy horzsolás gyermek konzol: „Az esküvő előtt kezd élni.” A régi időkben a falvakban a hétköznapi emberek a közelgő utazás a templomba az esküvőt, és az esküvő zajlott előre partnerkereső, hozomány ellenőrzés és megkötésére a készítmény az elkötelezettség felmérés menyasszony az egészségi állapota miatt. Ideális esetben ez nem csak a sérülések, hanem horzsolások és karcolások. Ha a szükséges növekedés hozomány. Mivel a menyasszony gondját „mint a szeme fényét.”
Itt van egy érdekes eredete a kifejezést, mindannyian ismerik.
És tudod magad valami új? Megosztása itt!