Mi - IMHO - egy utazó
Mi hiányzik - kérdez :)
12 Responses to "Mi az" IMHO ""
Ó, valami tisztázódott! Az a kérdés, angol szavakkal magyar kettős. Egyrészt, sőt valaki angol szó vagy rövidítés tökéletesen közvetíteni, amit az orosz lenne szükség egy egész kifejezést magyarázatokkal. Másrészt, ha a magyar szó kutatások helyébe angol, ez bosszantó szörnyű. Miért, például barátok hívni a barátaimat? Miért barátok listája, ha lehet mondani, hogy „barátok szalag”?
Nos, legalább nem „frendfilm”, és ez jó :)
IMHO, a legenda utal bármely két nyelven. Valami egyikéből vett, valami más. és hogy ez - a egyéni ízlés kérdése, és a hangulat, talán :)
Abból a tényből, hogy az emberek azt mondja: „jól hangzik” :)
Végre megtudtam, hogy IMHO ...
és a penész, mert amikor valaki azt akarja, már beteg :(
ha nem penész, gyakran túl szerénytelen.
IMHO. Természetesen;)
2. Ilya: talán egy másik ok az, hogy levelet teljesen „szerény véleményem szerint” sok lusta, nincs idő, és így tovább. Néha az élet túl rövid ahhoz, hogy megfejtse :)
Összességében az a magyarázat, persze oka van. De nem lehet nem észrevenni, hogy a Sors (történetek, egy felsőbb hatalom - ahogy tetszik) teljesen közömbös nemcsak eltűnéséhez / megjelenés yazka, de azt is kimondja, a nemzetek, kontinensek ... ..
utazó
Majdnem mottó: „írja a beszélt nyelv, az azt jelenti, hogy nem tudja a vagyon az anyanyelv!”
Kevesen levelet ezen a nyelven képest vele: Maria Semenova, Boris Akunin (amely jelentős: Grigoriy Shalvovich Chhartishvili született Georgia)
Nem fogok vitatkozni az angol. Nem róla, és azt, valamint a helyettesítés az Élő velikovengerskogo nyelvet (ha akar beszélni Dale), szleng, zsargon, Americanisms és más külföldi. Míg a csere szó, amelyek már léteznek a magyar nyelvben. Egy barát 7 perc próbálta elmagyarázni a nevét, a törpe méretű polgoroshiny. Emlékezett csak angolul. Kiderült - csak egy jumper.
Hivatkozhat a tudatlanság mások, hogy igazolja magát rendesen. És ez a „másik” jó lenne, hogy valóban ismeri a nyelvet: a takarmány Mihalkov (meseíró-gimnopisets) a „hód” nevet az állatok, bár szőrme és hód állatot. És gyalogos hiba nemzedékek olvasók és írók, nem zavarja az olvasást a szótárban.
És, hogy hozzon létre egy szótár VI Dalia „mindazoknak, akik törődnek a sorsa anyanyelvüket, és akik szeretnének javítani a beszéd, beszélni rendesen, képletesen, természetesen.”
Ez a kifejezés semmi hozzá.
Szeretném megjegyezni, hasznosságát dekódolás az egyes fogalmak. Enélkül gyakran nem azonnal észre, mi fog mondani, hogy írjon!
köszönöm
annyira új tanult)), és az, aki csak jön! normális ember nem érti!
„És ki csak jön egy” - az egyik, aki belefáradt minden alkalommal beírni a hosszú mondat :)