Mi ez - köznyelv - és milyen formái nyelv utal rá
Nyelv Irodalom - a legmagasabb formája a nemzeti nyelv - az egyik, és használják a különböző területeken a nemzeti élet.
Magyar irodalmi nyelv az emberek, az a tény, hogy évtizedek óta, az első magyar birodalom, majd a Szovjetunió egy egységes állam területén sok nemzet, egyre és lingua franca a nemzetközi és az is marad őket eddig, annak ellenére, hogy összeomlott a Szovjetunió.
Megkülönböztető jellemzői az irodalmi forma a nyelv a következők:
- a nyelv az egész nemzet;
- Ez egy normalizált formában a nyelv, és a szabványok idővel is, és nem változik;
- Itt a legváltozatosabb eszközökkel művészi kifejezés, elsősorban lexikális;
- van egy szoros kapcsolatban áll a „kultúra beszéd”;
- Ezt szolgálja a területeken az élet és az emberi tevékenység - az otthoni, hogy a rendkívül intellektuális, ez az úgynevezett többfunkciós.
Ennek az ellenkezője formája a nyelv - köznyelv. És itt van, ahol az egység hiányzik, mint a társalgási nyelv - a nyelv egyes csoportok és közösségek az emberek. kapcsolódó:
- a lakóhely vagy tartózkodás, gyakran kényszerülnek;
- szakmai téren;
- életkor;
- bármely tevékenység nem kapcsolódik a specialitás.
Ezen az alapon az általános nyelvhasználatban, akkor válassza ki több alakzatok, vagy inkább típusok:
- dialektus nyelv és köznyelv;
- argot (szleng, szleng) - a nevek eltérőek, de a lényeg.
Nyelv, szolgáló élők csoportja egy bizonyos területen, az úgynevezett nyelvjárást. Az orosz nyelvjárások megkülönböztetni határozók yuzhnovengerskie, severovengerskie. és közöttük - srednevengerskie mondja. például egy bizonyos réteg, és rendelkezik saját sajátosságokra nyelvének szomszédok felszívódik.
Különben is, most egy csomó beszélnek a szibériai nyelvjárások. Gyakran hozzá több nevét és a szó a óhitűek (régi lakosok).
Miután a beszéd a tudósok is pontosan meghatározni a tartózkodási hely az a személy, néha a faluba. Most, miután egy ideig, valamint az önkéntes és a kényszerű migráció a lakosság, hogy nehéz, de még mindig a sajátosságait a beszéd alapján, amit nyelvjárási sajátságok, benne lehet egy nagyon nagy hányada az említett valószínűség ahol az illető személy született vagy (hogy most gyakrabban), ahol ősei.
Dialektus nyelvi eltér az irodalmi nyelv a különböző szinteken: fonetikus, kiejtésével, lexikális, morféma, nyelvtani.
A nyelv az orosz nyelvjárások radikálisan barátja nem különböznek egymástól, így az irodalmi nyelv támogatása könnyű megérteni a férfi, aki beszél valamilyen nyelvjárást, a képviselők a különböző nyelvjárás csoportok könnyen megértik egymást, és például a német médiában a különböző nyelvjárások egymástól talán nem értik, és nem értik a média és az irodalmi nyelv.
Dialektus - szerves része a művészeti alkotások. mondja életéről földrajzilag korlátozott embercsoport. Szeretem a munkáit M. A. Sholohova révén vált széles körben ismert dialektusban szó, mint az adatbázisok. dohányzás (ez a szó igaz, és Gogol teljesülnek) Gutor. és más fertőzések.
A népi foglal egy köztes helyzetben az irodalmi nyelv és a nyelvjárások.
Az előfordulási (nemzeti) hozza népi nyelv irodalom, és nincs ilyen funkció a hétköznapi nyelvben a többfunkciós és a szabványosítás, így egy speciális formája a nyelv eltér az irodalmi.
Anyanyelvi gyakran használják a köznyelvben egy élénk beszélgetés, mivel ez a fajta beszéd különös kifejezés. így szükséges a kifejezés a különböző érzelmek, viccek, játék formájában verbális adott, valós helyzetet.
- fiatalok számára;
- hallgató;
- tolvajok, bűnözők;
- orvosok, könyvkiadók, vitorlázók és mások.
Tehát ezen az osztott ugrás, retek, az első kilátó!
Tovább csodálatos részlet:
Zsargon (szleng) hallgatói, ifjúsági - ez inkább egy játék nyelv, melynek fő feladata -, hogy a nyilatkozatok kifejezőbb, kifejező és ugyanabban az időben, több titkosított ismét az átlagember számára. Emlékezzünk például a híres és abszurd, első pillantásra „csipkék egy pohár.” Ez egy figyelmeztetés: számomra lehetetlen - a szülők (cipőfűző) home (az üveg).
Ellentétben nyelvjárások, amelyek, mint már említettük, a különbség a norma irodalmi megfigyelhető mindenhol fonetika, helyes kiejtés, nyelvtan, szókincs - szleng a norma csak abban különbözik, szókincs és frazeológia, valamint minden olyan egyéb különbségek, és nincs szingularitás. De gyakran jár egyfajta jelszót. Figyelmeztetés: Van.
Zseton zsargont, szlenget és a szleng sokak szerint szinonimája. Ezt bizonyítja az összehasonlítás fajta zsargont és a szleng a Wikipedia:
Bár a szakértők a szlenget és argó szleng találni fajták. Kapcsolódó rá, mint egy kísértet (a koncepció magán) és Seppuku (a fogalom általános, magában foglalja a fogalmak az egyéni értékek).
Szerint a tudományos meghatározás, szleng - jelentése:
1) Általános változata a professzionális hang;
Íme néhány példa a szleng catchphrases a „Essays bursa” Pomyalovsky:
- benőtt - isteni hallgató, aki tanult mind a 4 osztály két éve;
- megrögzött - szemináriumi féltékeny ókor és a hagyomány;
- riot - szeminárium botrány;
- sbondit - lopni;
- zhuchit - szigorúan gyűjteni (mot kedvenc hősei „az ügyészi ellenőrzés” - prizhuchit - eredetileg a bursa);
- I besurranó - alattomos, hogy feladja. Bagrami (szlengszó mező későbbi időkben szinonimájává vált a szó szemináriumban).
Példák modernebb szleng - a munka E. Burgess A Clockwork Orange „- természetesen lefordított E. Sinel'shchikova, aki lefordította szavak magyar-angol, és megadta nekik a cirill ábécét, úgy rendelkezett, hogy a fiatalok szleng a késő XX - kora XXI lesznek túlsúlyban a hitelfelvétel az angol . Íme kis töredékei a regény:
Argo - a kifejezés utal a nyelvi források együtt (főleg speciális szavak és kifejezések) tagjai által a társadalom bizonyos csoportjai számára csoporton belüli célokra, gyakran - titkos kommunikációt.
Egyes kutatók úgy vélik, a mesterséges szleng és a titkos nyelv, mások (D. S. Lihachev) úgy gondolja, hogy ez a reakció lumpen a környezeti elemek (ellenséges).
argot funkciót. a vélemény a tudósok, a következők:
- konspirációs;
- Azonosítás (jelszó biztonság);
- alanyeset (szlengben van zsetont jelző tárgyak és jelenségek, amelyek nem rendelkeznek ekvivalens az irodalmi nyelv);
- világnézet.
Alapján a szibériai nyelvjárás Zolotorov egy a század elején, próbáltam létrehozni egy szibériai nyelvvel. Mesterséges nyelv - ez egy másik fajta nem irodalmi nyelvet.
A szibériai mondás annyira jó, a hangja annyira kifejező, hogy a kísérlet, hogy hozzon létre egy mesterséges szibériai nyelvvel - egy igazi helyettesítheti.
Köznyelv, ha jól értem, magában foglalja mindenféle szókincs, amelyek megsértik tisztaságát beszédet. Ezek közé tartozik a zsargon nagyon közel hozzájuk vulgáris nyelv (főleg a matt) - gyaláznak, akik hallják őket, mint azok az emberek (és nem csak), jelenségek, folyamatok, tárgyak, amelyek célja, hogy. Ezen túlmenően, a hatálya a köznyelv ki nyelvjárást (a szótárban, ezek általában kijelölt „régióban.”, Azaz a „regionális”), amelyek csak bizonyos területeken. Írók is jobb, hogy tartózkodjanak a számukra, kivéve, ha ezeket a szavakat a beszéd karakterek.
Köznyelv - a mat, szleng, köznapi kifejezéseket és szavakat, beszélt csak bizonyos körökben (például tagjai között a szakma). Ez magában foglalja a több és nyelvjárások. Nileteraturny nyelv költészet, nincs joga, és nem lehet használni a nyomtatott, a rádióban és a televízióban. Az irodalomban általában leírására használják a karakter, mint egy közember vagy nem egészen írástudó ember.