Mi a „könnyű” a szó meghatározása és fogalmának értelmezését
(Inosk.) - az emberek, a társadalom, az ülés
Sze Én már megszokták, hogy az erkölcseit és szokásait az úgynevezett „light”. személy. meghívott a labdát, ebéd vagy vacsora, gyakran figyelembe veszik nem csak az emberi méltóság a vendégszerető házigazdák, a kényelem a saját otthonában, és a minősége a szakácsok.
Sze Hála a családi kapcsolatok, s jutott az úgynevezett „light”, de gondosan elkerülte.
Grigorovich. Nagybátyám Bandurin.
Sze Mondd, Prince, akkor nem tudom,
Ki van ott málna svájcisapka.
„Aha! Hát sokáig nem voltál a fény.
Várj, én mutassam be. "
AS Puskin. Eug. Anyegin. 8, 17.
fény más szótárak
De / vy Swe / t (Amerikai), Száz / ing Swe / t (Európa)
SVETmuzh. állapotban, ellentétben a sötétség, sötétség, sötétség, sötétség, ami utat látni; más könnyű összetéveszteni a agyrázkódás legkisebb részecskék vesche
svetSVET, s (y), muzh.1. Sugárzó energia, ami a világ látható; elektromágneses hullámok a frekvenciatartományban érzékelt szem.
Sveti m.1.Luchistaya energia a szemnek, és teszi a világot vidimym.ott. Lighting érkező bármilyen istochnika.ott.
Fény [energia] főnév. m. upotr. Naib. chastoMorfologiya: (nem), mi? fény és a fény, mi? fény, (lásd), mi? könnyű, mi? könnyű, mi? A fény és
1) -a (y), Prop. A fény, a fény, m.1.Elektromagnitnoe sugárzás a szem által érzékelt és láthatóvá teszi a környező mir.Solnechny fény. C
Light 1, s és y, Prop. o. a sv'ete on svet'u (k svet'it, osvesch'enie)
▲ sugárzás ↑ (lenniük) a, a rés, elektromágneses volnyvospriimchivost, glazsvet - látható elektromágneses sugárzás; EM
b. n. s, Ukr. Svit, b. n. y, LRH. Könnyű, Old-orosz. svѣt, St. dicsőségét. svѣt φῶς, φέγγος, αἰών (Ostrom. Klotz. supra.), Bulg. Fény (bm) (Mladenov 577), ce
Közös szláv szó indoeurópai jellegű.
1) Indo-európai - Kuei (t) (könnyű) .Obscheslavyanskoe - Svet (fény) .Drevnerusskoe - kötődés (ive) t.Slovo "könnyű", hogy „sötét kontraszt, Sia
Obscheslav. * Feladó svět bukása után a csökkentett b és átmeneti „jat” e. Ugyanez a gyökere, hogy Avest. spaēta «fény, fehér”, világít šviẽsti «fény»
Svѣt (inosk.) Az emberek, a társadalom sobranіe.Sr. Azt uspѣl már priglyadѣtsya kb nravam és obychayam tak-nazyvaemago "svѣta". személy. priglashennyya on
SvetGosudarstvo Army * * * * megválasztása War Democracy * Conquest * * Jog Policy * * bűncselekmény rendelés * * * Revolution Freedom Fleet teljesítmény *
lásd :. kapcsolja be a fény. , Kapcsolja be a fény - mondta. ; Eloltani a fény, a fény jelölt. ; A világ vége, a világ csodája
1. A fény -a és -y; nincs fény (a fény); fény (nagyon korai); fény (fény) Isten nevzvidet; A fény (kb világítás) 2. fény -a és -y; a halála
Azt főnév cm. _Prilozhenie II (világítás, stb), hogy a fény (köznyelvi. Hajnal előtt) a fény a fény világít, meg kell igénylő teremt Isten áldozatot censes, C * Oak követelte.
1. fény, fény, fény, fény, fény, fény, fény, fény, fény, fény, fény, svetah2. fény, fény, fény, fény, fény, fény, CBE
• rendkívüli fény • erős fény
svetSm. Tűz siyaniebez évben egy hétig a világ él, fehér fény, szabad szájú, amit a fény, hogy a napvilágot, amit nem termelnek,
svetblagodatny (Ratgauz); fakó (Gusev-Orenburgsky); fehéres (Muyzhel); vidám (Bunin); forró (Shmeliov); folyékony (Simolin); játékos (Ratgau
SSHIBATSSHIBAT, kopogtató, hogy sshibenit UCS. leüt, hogy álljon, hogy megdöntsék a sztrájk. Könnyebb leverték a lábát! Az előkertben minden kokovki kopogtatnak. Locke
Lásd. Alatt is.