Mi a tartalom a beszéd a munka (szöveg) elmélete és gyakorlata fordítás - cikkek -

Mielőtt megpróbáljuk megfogalmazni legalább egy közelítő válasz erre nagyon nehéz kérdés, figyeljen arra, hogy a komponensek az egyes adott szöveg - a szemantikai és szerkezeti elemei az nyelvének számít - érzékelik eltérően a címzettnek.

Némelyikük fix tudat, mások szeretnék futtatni mellette észrevétlenül. Tehát, ha megyünk a folyosón, és többször hallani, és azt mondják: „Hello! „Mi ezt jeleként üdvözlő csak udvariasságból, valamint más lehetséges szabványos üdvözlés (” Hello! „És így tovább), és nem gondol arra, hogy a szó szia ugyanaz a gyökere, mint a szavak a jó egészség és az egészség .

Azonban egy fantasztikus történet Gorkij „On line” ez a kapcsolat a két szó lesz fontos eleme a jelentését. Leírt elbeszélés helyzet a következő: az ördög vet egy csontváz a sír egy író és köszön neki:
- Üdvözöljük! - Isten mondta.
- Nem tudok - az író azt mondta röviden.
- Elnézést kérek köszöntés - jóvoltából az ördög mondta.

Itt maga az a tény, hogy a „Hello!” Szó szerint azt jelenti kívánságait egészség, világosan látja.

Ha a tartalom az ilyen kezelésre mellett annak hatálya aktualizált értékeit nyelven azt jelenti, hogy különféle aktualizált hasonlóságokat és különbségeket a nyelvi egységek (például kapcsolat származékok hasonlóság hang, stb), valamint olyan nem-szemantikai képződés vers mérete rím zvukopis ismétlés, párhuzamosság, ritmus próza. És ez teljesen természetes. Van egy csodálatos képet festett Puskin a nyitó sorok a vers „The Bronze Horseman”, ami kifejezetten a értelmű szavak, hanem a mérete Stach, verses rendszer, több alliterációval?

Online tesztek az angol diákok számára a különböző osztályok. Határozza meg a tudásszintet, ellenőrizze a válaszokat ellen a helyes.

Kapcsolódó cikkek