Mesék gyerekeknek - shish
Shish - mesemondó. Tales of Shishe
Nyomtatható változat
Azt mondta, a szeretet, és Shishu egyszer, mert meséket bajba került. Ősz volt, az idő az éjszaka, és esik az eső. Az úton a falu. Azt kell valahol aludni. Shish egy gyors otthoni - nem nyithatók meg. A másik otthon legyőzni - nem engedélyezettek. Zilch a harmadik kunyhó kopogás:
- Indítsuk el az éjszakát tölteni az éjszakát!
A tulajdonos azt mondja:
- Ön mester a mese?
Shish mondja:
- Hallottam egy kicsit.
A tulajdonos azt mondja:
- Kicsi nekünk semmit. És ha beszélni elég egész éjjel, majd jönnek. És nem -, hogy a disznók, Danya.
Shishu hová menni. Bementem a házba. A tulajdonos az ágy a padon; hostess felmászott a tűzhelyen, alkalmazottja övék a padlón. A Shishu, ha úgy tetszik, örömmel vatsya, tedd felezőpontokat kunyhó szék - ülj RASSC kötelező minden este ...
Mi lenne veled bánt, és Shish üzleti homlok-században. Azt mondja:
- Rendben, akkor érinti az összes éjszaka, csak ezen feltétel mellett: aki engem még egy szót újra lő, és mi az a történet, hogy tovább beszélni. Egyetért?
Minden válaszolt:
- Egyetértünk, egyetértünk!
Shish kezdett:
- Hogy vagytok a falu lekérdezi az összes bolondok ... Hogy vagytok a falu lekérdezi az összes bolondok ... Hogy vagytok a falu lekérdezi az összes bolondok ...
Ő beszélt és beszélt - kétszáz alkalommal a szó ismétlődik. A tulajdonos szenvedett, elviselt, majd flare-chilsya:
- ha Nevezha, tudatlan! Hagytam, hogy tölteni az éjszakát, és hívjon minket bolondok!
Shish mondja:
- Mester, félbeszakított, te és a történetet tovább beszélni.
A tulajdonos elkezdte a történetet:
- Chur, ne szakítsa meg ... Bolond az, aki hagyja, hogy tölteni az éjszakát, és én soha nem jön ... A bolond az, aki hagyja, hogy tölteni az éjszakát, és én soha nem jön ... A bolond az, aki hagyja, hogy tölteni az éjszakát, és soha nem fogom jön ...
Talk, talk - szor kétszáz megismétli a beszéd tárcsás.
Hostess a kemence nyomán zarugalas:
- Az a baj a történeteket! Spock éjszaka nem ...
A tulajdonos a felesége rip (RIP - ragadni valamit mohón megragad valamit):
- Te félbeszakított -, és az a történet, hogy beszéljünk.
Az öregasszony nem öblített (átöblítjük - itt: menekülni, kikerülni), a mese szólt:
- Milyen ostoba gazda ilyen rászoruló és hagyja, hogy a tulajdonos ... Milyen bolond, mint egy rászoruló és hagyja, hogy a tulajdonos ... Milyen bolond, mint egy rászoruló és hagyja, hogy ...
Talk, talk - szor száz olyan szó a második.
A munkás a padlón, hogy felébredjen, aukció:
- A nap munkálkodjál, és éjjel nincs Spock.
A háziasszony vele repülni esett:
- Te félbeszakított -, és az a történet, hogy beszéljünk.
Worker mese beszélt:
- Ez nem aludtunk az éjjel, így nem alszik velünk, és a világ felé: hamarosan menni dolgozni ... Hogy nem aludtunk az éjjel, így nem alszik velünk, és a világ felé: hamarosan menni dolgozni ... Hogy nem aludtunk az éjjel, így nem aludni, amíg a fény: hamarosan menni dolgozni ...
Mielőtt a hajnal munkás szót beszélnek.
Shish észre, hogy reggel az ablak kék, sápadt lett, megragadta egy kalap hanem futott ki a házból. Két órával menekült vissza se nézett. Hosszú akkor ska pántok nem mondták.
Olvasta orosz népmese „Shish - mesélő” a retelling B.V.Shergina
Itt található a kinyomtatásra.