Megéri tanulni a kínai nyelvet és miért)

Megéri tanulni a kínai nyelvet és miért)

Körös-körül van meglepett, és azt mondják: „Miért tanulnak kínaiul?”

És tényleg, miért?

Úgy döntöttem, hogy ezt a kérdést boncolgatni a kezdők, hogy időt takaríthat meg, mert szinte a legértékesebb dolog, amink van. Ha a kínai még nem tudni semmit, kivéve, hogy ő szenvedélyesen kíváncsi, - nekünk :)

Kínai Ellentétben az európai

Először is, azt kell mondani, hogy a kínai nyelv nagyon nehéz európai nyelvek ismerősek számunkra a következő elemeket tartalmazza:

Szavakat a kínai nyelv nem keresztezik a szavakat európai nyelvek, azaz annak szükségességét, hogy kitaláljon szervezetek és a különböző technikák megjegyezni. És ha tanítani-európai szó és fordítása (hangzású szavakat is eltarthat az írást), akkor meg kell tanulni a kínai karakter, a hang, a hang és a fordítást. Ez bonyolult.

Jó hír: a szó mum kínai hangok ugyanúgy - 妈妈 Mama!

írásrendszerüket sokkal nehezebb, mint más nyelveken. Ha még mindig vállalták, hogy megtanulják a nyelvet, ne próbálja meg meggondolatlanul és ügyetlenül dolgozza át a karaktert, mégis valószínű, hogy emlékszik-e vagy ami még rosszabb, emlékszik rosszul.

Először is megtanulják a szekvencia az írás funkciók a hieroglifák és az asztal gyökök olyasmi, mint egy periódusos vegyészek (vagyis mi áll a karakter), majd számos hieroglifa talál logika és a józan ész.

Hány karakter kell, hogy boldog legyen?

C1 szint, amellyel általában kényelmes Kínában, és akkor már kezdem érteni többé-kevésbé feltételezi ismerete 2500 kandzsi (HSK5)

Ezen túlmenően, a kurzus Zadoenko Huang Shuying kiváló bevezetés grafémák, beleértve szerint a hagyományos.

By the way, azt már tudjuk, „anyám” karakter 妈 áll az oszlop „nő” és a „ló” :)))

Tone. kiejtés

Kínai - szótag-. Ez azt jelenti, hogy egy szótag szó jelentheti 1. Minden fajta kínai szótag a sorrendben 400. És valahogy megkülönböztetni őket, a kínai feltalálta hang :) "

Ez a tény dob sokan sokkot, és nem hajlandók felfedezni ezt a gyönyörű nyelvet. Ugyanakkor érdemes megjegyezni, hogy van egy fonetikus rendszer, ugyanaz a kantoni.

A jó hír: megszokni a hangokat az idő, és nem tűnik olyan nehéz. Bad - kell emlékezni a hang, és meg kell kezdeni, hogy ezt meg kell kezdeni.

  • Keressen egy jó tutorial + utalnak munkalehetőségek, amely segít feküdt magas színvonalú alap! Míg sok európai nyelv, meg fogja érteni, és magyar akcentussal, hibák kiejtés kínai törölheti évvel a munka, mert a kilépés csak nem értem!
  • Ügyeljen arra, hogy hallgatni több, ismétlés, gyakorlás, fül során feltárt hosszú hallgatás
  • Ha azt tervezi, hogy köze van egy anyanyelvi, keresse média köznyelven beszélnek Putonghua (pekingi dialektus). A déliek tud nyújtani Önnek nem egészen helyes kiejtés (úgymond :)

Gyakorlatok SELF tökéletes kiejtést

Az elméleti magyarázat Fonetikai

nyelvtan

Van egy közös mítosz a kínai nyelv - „Egy karakter jelentheti egy egész mondat.” Nem, ez nem az.

A kínai, a karakter is egyaránt jelent főnév és ige, helyzetétől függően a mondatban. Szó sorrendje fontos, és nyelvtani kézikönyveket végül csökken gyűjtemények szintaktikai szerkezetek.

Hiszem, hogy a nyelvtan a kínai nyelv bizonyos mértékig még egyszerűbbé és logikusabb, mint az európai nyelvekben, de mind megvannak a saját jellegzetességei, például nagy mennyiségű szintaxis - öröm a matematikai gondolkodásmód (van kész képlet, ismeri, és a helyettesítő a megfelelő időben és a megfelelő helyen). De nem kell memorizálni egy csomó idő, mint az angol, a végén a főnevek és cikkek, mint a német, stb

Mindabból, találkoztam a terek az internet, a leginkább megfelelő és teljes körű referencia könyv YUFA. Gyakorlati útmutató a mandarin kínai nyelvtan (angolul, de írt egy nagyon egyszerű és érthető nyelven)

Még nem félt. )))

Gratulálok a népünk! De ne felejtsük el, a motiváció!

Új nyelv, megelőzve a „szűz terület” dolgozni, és úgy tűnik, mintha örökké tart. De a nyelv meglehetősen bonyolult, így könnyű feladni, nem tud megbirkózni a beáramló hangok és karakterek :)

Ezért azonnal határozza meg, hogy pontosan mit tanulni a kínai.

Megéri tanulni a kínai nyelvet és miért)
„Például menyaiznachalno ez volt a módja, hogy elkerülje a valóság: az írás karakter, aprólékos munka a fordítás szinte minden szó elején a tanulmány ellazítja engem, és lehetővé tette, hogy elkerülje a feladatait a hegyen. Hogy valaki a célra lehetne tanul Kínában, dolgozik egy nagy cég, vagy dolgozni, mint egy fordító.

Lehet fordítani írásban és szóban. Csak ne szórakozz írásos fordítás fordítóiroda! Ezen a nyáron a szó szoros értelmében minden nap különböző nazvanivali Iroda azzal a javaslattal, hogy végre egy nagy és sürgős fordítás, és így fog fizetni 200p oldalanként (kínai!) Ha le kíván fordítani kínai magyar írás, keresse az ügyfelek megfelelő áron.

Tolmácsolás - akkor kap egy nemzetközi vállalat, vagy munkát kiállításokon. Ha beszélünk az „álom munka” a tolmácsok, például az ENSZ, annak ellenére, hogy a kínai a hivatalos nyelv a szervezet, a Magyar értelmező a kínai van még nem hívta kínai lefordítani magukat. Tolmácsok kínai magas szintű nyelvi Magyarországon dolgoznak a kínai nagykövetség, és ott meg lehet hívni, hogy adja át a magasabb tisztviselők. "

Kapcsolódó cikkek