Megéri be teljes mértékben

Orosz melléknév nagy határozza megszámlálható és megszámlálhatatlan főnevek, elvont és semleges annak használatát. Ő angol ekvivalens annyiban különböznek, hogy különböző módon vannak megszámlálható és megszámlálhatatlan főnevek, valamint azokat, amelyek az érzelmi komponens értékeket.

1. big - nagy-nagy (használt megszámlálható főnév, hanem érzelmi jellegű, és hangsúlyozza a teljesítmény, jelentőségű): egy nagy fej - nagy fej / nagy fej; nagy kezek - nagy kezek; egy nagy házat - egy nagy házat; egy nagy város - egy nagy város / nagyváros; nagyfiú - nagyfiú / nagyfiú; Egy nagy kő - egy nagy rock / heavy rock; nagy üzlet - big business / nagy üzlet; big javítás - felújítás; big vállak - széles váll; egy nagy összeget - egy nagy pénzösszeg; egy nagy jutalom - egy nagy jutalom / magas jutalom; a nagylábujj - a nagylábujj; Nagyon (meglepő) big - igen (meglepő) nagy; nagy ahhoz, hogy ezt vmit - elég, hogy semmit; hogy nagy - hogy lesz egy nagy / felnőtté válik; válni big - nő nagy; hogy túl nagy az SMB, vmit - nagyobb, mint ami szükséges, hogy valaki valamit; hogy túl nagy ehhez vmit - túl sok lehet valami / felnőttnek lenni, hogy tegyen valamit Ez a ruha mérete túl nagy nekem. - Ez a ruha jó, hogy nekem a teljes összeget. A cipő mérete túl nagy. - Cipő számos más. Túl nagy ahhoz, hogy játszani babák. - Maga egy felnőtt babákkal játszani.

2. nagy - nagy (melléknév maga semleges, arra használjuk, hogy meghatározzuk a nagyságát vagy mérete és leírására főnevek jelölő szám): egy nagy szoba (lapos, család, csoport) - egy nagy szoba (lapos, család, csoport); egy nagy ház - egy nagy házat; nagy kezek - nagy kezek / nagy keze; Egy nagy halom pénzt - egy csomó pénzt; Túl / nagyon nagy - nagyon nagy; valamivel nagyobb - egy kicsit több / valamivel nagyobb; kétszer akkora - kétszer; többször akkora - többször is több; egy nagyszabású - egy nagyszabású / nagy számban A cég vásárol dolgokat, nagy mennyiségben. - A vállalat árut vásárol nagy mennyiségben.

3. nagy - egy nagy, nagy (meghatározásához használt és megszámlálhatatlan elvont főnevek): nagy elvárások - nagy elvárások; nagy reményeket - reményeket; egy nagy író (férfi, költő, ünnep, nap) - a nagy író (ember, egy költő, egy ünnep, egy nap); nagy mennyiségű pénz - sok pénz / sok pénzt; nagy mennyiségű vizet - nagy mennyiségű víz; nagyon sok ember (ház) - számtalan ember (házak) / egy csomó ember (házak); sok idő (munka) - sok időt (munka); hogy jó barátok - jó barátok; hogy nagy - nagy lenni; lesz nagy -, hogy egy nagy Van egy nagy különbség a kettő között. - Köztük egy nagy különbség.

5. óriási - nagyon nagy; a szokásosnál nagyobb (jellemző azonos főnevek hatalmas, de nincs benne rejlő hatalmas érzelmi és értékelő komponenst, hogy a beszéd általában kompenzálja erősítő határozók is használjuk az elvont főnevek, ami arra utal, hogy létezik egy norma.): óriási pók - egy pók; hatalmas pénzösszeg - a hatalmas mennyiségű pénzt; hatalmas kalap - egy nagyon nagy kalap; Hihetetlenül hatalmas siker - hihetetlenül nagy siker / váratlanul nagy sikert aratott A hatalmas születésnapi torta eltörpül minden mást az asztalra. Látva a hatalmas torta az asztalon minden mást látszott. / A háttérben szokatlanul nagy torta minden mást az asztalra úgy látszott. A stressz alatt vannak óriási. - Ezek az extrém stressz. Nyereségük ív óriási. - Van egy nagyon magas jövedelem. Az új sík kialakulhat egy elképesztően hatalmas sebességgel. - Az új modell repülőgép kialakulhat egy rendkívül nagy sebességgel.

6. óriási - egy nagyon nagy, hatalmas, óriási (utal az irodalmi stílus, magában foglalja csökkentésére irányuló erőfeszítések nagy méretű, távolságok, területek, mennyiségben, stb, tele van nehézségekkel és bajok ..): óriási nehézségekkel - nagy nehézségek; óriási területet - egy hatalmas terület (ha kell legyőzni, hogy ápolják, stb ...); óriási veszély - igen nagy a kockázata Futó szervezet ekkora óriási felelősség. - a szervezet vezetése ekkora jár egy hatalmas felelősség. Hozzájárulását a csapat sikere volt óriási. - Ez nagyon sok tenni csapata ért el ilyen sikert / Ez nagyon készült a sikeres csapata .. Isznak hatalmas mennyiségű alkoholt. - Van egy csomó italt / fogyasztanak nagy mennyiségű alkoholt .. Óriási számban patkányok elfoglalják a csatornába Londonban. - A szennyvíz létesítményeket Londonban élő hordák patkányokban. Hatalmas mennyiségű pénzt költöttek már a projekt. - Ez a projekt már töltött hatalmas mennyiségű pénzt.

7. óriási - nagyon nagy, grandiózus, hatalmas fontos oka gerjesztés (főleg attributively elvont főnév): hatalmas eredmény (csalódás, erőfeszítés) - a hatalmas eredmény (frusztráció stressz); hatalmas siker - óriási sikert aratott; óriási projekt - egy nagyszabású projekt / fontos projekt; óriási megkönnyebbülés - a megkönnyebbülés / óriási megkönnyebbülést; óriási kockázat - annak a kockázata igen nagy / hatalmas kockázatot Az új feladat egy óriási kihívás. - Az új munkát igényel sok erőfeszítést. A tanács már egy óriási segítség számunkra. - Az tanácsadás segített óriási. Ez egy óriási izgalom találkozó vele személyesen. - Találkozz vele személyesen nagy esemény volt számomra / Meeting neki adta a legnagyobb öröm .. Van egy hatalmas mennyiségű munkát átjutni. - Van egy csomó munka.

8. hatalmas - nagy, kiterjedt, nagy, gyéren lakott (főként főnevek és mennyiségi leírása nehezen mérhető területek, terek, stb ...): A hatalmas mennyiségű - rengeteg; egy hatalmas összeg - egy nagy összeget; nagyszámú - a nagyszámú; egy hatalmas sivatagi - végtelen sivatagban; hatalmas területen - kiterjedt területen / területeken végtelen A menekült érkezett hatalmas szám falvak a határ mentén. - érkező menekültek nagy számban az összes falvak a határ mentén. Hatalmas mennyiségű ételt és italt fogyasztottak az esküvőn. - Ha esküvője volt nagyon evett és ivott. Hatalmas területen az Amazonas esőerdőt vágtak ki. - Nagy kiterjedésű esőerdők mentén Amazonas megsemmisültek.

Magyar ige leírja a lépéseket, hogy változtassa meg az általános formában, anélkül, jellegét és mértékét a tárgy megváltozik. Angol ekvivalens mellett gyakori név Hozzászólások jellegét és a változás mértéke és kapcsolata az objektumot.

1. változtatni - a változás, változás, változás, változás, változás, csere, hogy csere, a transzplantáció (lehetnek teljes változás, az átalakulás egy másik típusú vagy állapot): változtatni tervek - változtatni tervek; változtatni a lap / az ágy - Változás ágynemű az ágyon; megváltoztatni az ember munkát (a gumiabroncs) - állást változtatni (busz); megváltoztatni az ember lapos - lakás csere / változás lakás; hogy helyet cserél smb - swap valaki néhány helyen; változtatni egy húsz dollárost - a számlát, hogy változtatni húsz dollárt; megváltoztatni egy csecsemő - perepelenat baba / pelenka változás a gyermeket; megváltoztatni egy ruha - ruha változás / változások; változtatni a bútorok körül - átrendezni a bútorokat; megváltoztatni egy ülés - váltás / változás ülések; szállnom - transzplantáció; sebességet váltani - kapcsolja ki a sebességet; lo változtatni az ember hangja - változtatni a hang a ház gazdát cserélt. - Ház cserélt gazdát. Ez az autó többször gazdát cserélt. - Ez a gép halad többször kézre. Én meggondoltam magam. - Meggondoltam magam / meggondoltam magam .. Az idő a találkozó megváltozott. - Az az idő, a találkozó elhalasztását. Változnak az idők. - Változnak az idők. Nem változott al minden. - Nem változott. Az arckifejezése megváltozott. - Ő megváltoztatta a színét. Az időjárás megváltozott. - Az időjárás megváltozott. Nem zavarja, hogy változtatni vacsorára. - ruha vacsorára nem szükséges. Mi lesz változtatni kétszer. - Mi lesz a két módosítást. Minden változás! - A vonat nem megy tovább / Itt transzplantáció! A szél megváltozott északról kelet felé. - Észak-keleti szél eltolódott. Mi változott szilárd tüzelőanyag áram. - mi keresztbe szilárd tüzelőanyagok (szén, tőzeg, fa) áram. Nem változott át a modern nyelvek. - váltott a tanulmány a modern nyelvek. Ő változott, mióta elment az egyetemre, ő egészen más ember most. - Azt követően megváltozott kezdett megy egyetemre, ez most egy teljesen más ember. Mulatságos, hogy sec hogyan változnak a dolgok Wilh limes. - Érdekes, hogy milyen az élet változik az idő múlásával.

2. megváltoztatására - módosítása, változás, változás (ez azt jelenti, nem egy teljes változást, de csak egy módosítás, mint az eltér az igét, hogy megváltoztassa vagy fokozatos változás hosszú időn át, amelyben közelít az ige változhat): a megváltoztathatja természetesen - a változás természetesen; megváltoztatni egy ruhát - ruha remake, amely megváltoztatja a dolgokat / az ügyben. - Lehetővé teszi a különbséget. Én találtam rá nagyon megváltozott. - Én találtam rá sokat változott / Úgy találtam, hogy ez sokat változott .. A város megváltozott sokat. - A város sokat változott / Város nagyrészt vált egy másik / A város sokat változott ... Az arca megváltozott sokat az évek során. - Az évek során, az arca sokat változott. Szülővárosomban nem módosította, mióta ott voltam az utolsó. - Az én városom nem változott, mióta volt ott utoljára. Hogyan szeretné ezt a ruhát megváltozott? - Hogyan szeretné, hogy remake a ruhát?

3. változik - megváltozik, változás, változás, változik, változik (bekövetkező változások gyakran és különböző irányokba): variálni módszerek (egy diéta) - A különböző módszerek (diétás) Az ár függ a szezonban. - Az ár változhat az évszaktól függően. A hangulata változik az időjárás. - A hangulati változások, az időjárástól függően. Mennyi tejet használsz egy nap? - Ó, ez változó. - Mennyit töltesz egy nap a tejet? - Ó, sok szempontból. Játszottunk sakk hat órakor minden este, és ez soha nem változhat a húsz év alatt. - Hat órakor este mindig sakkozni, és soha egyszer a húsz év alatt nem változott ez a szabály. A kávé ára változik ... hogy .... - Kávé értéke ... hogy ....

HUNGER HE néni (mondván) éhség egy komoly dolog, az éhség hagyja kevés választása (megmagyarázni vagy indokolja egy személy eszik vmit nem tetszik neki, csinál vmit ő általában nem csinálni, ami különösen találékony stb ..): - éhség nem vicc.

(Szerelem Karpych :) Nem, testvér, lopni rosszul! Ez a dolog a régi, itt az ideje, hogy kilép. Miért, az éhezés nem a nagynéném, valami kell tennie! (Osztrovszkij 2). (L. K. :) No, testvér, lopás a rossz üzlet, és egy régi boot

ideje volna vele. De éhezik nem vicc, egy ember van enni (2b).

Rövidített változata a mondás «éhség nem a nagynéném, Patty nem podnesot (nem podsunet).”

Kapcsolódó cikkek