Marina Tsvetaeva rövid életrajz (Flowmaster)
Anya jött egy eloroszosodott lengyel-német család, tehetséges zongorista. Halt meg, fiatalon, 1906-ban emelése három gyerek (Marina, Anastasia és féltestvére Andrew) esett a vállára felelős és önzetlenül, akik szerették apjukat.
Tizenhat Tsvetaeva vállalta a független párizsi útja, ahol részt vett a kurzuson a Sorbonne régi francia irodalomban. Míg a tanulás, a moszkvai magániskola ő tesz minden más felett nem annyira asszimilációja kötelező tárgyak, mint egy kiterjesztése a társadalmi-kulturális érdekeit.
Ebben az időszakban 1912-1913 jött a két gyűjtemény: „The Magic Lantern” és „a két könyv”, megjelent a támogatást más ifjúsági Tsvetaeva Szergej Efron, akit feleségül 1912-ben. Ezek a gyűjtemények voltak vitathatatlan ajánlatot költői lejárat: kritikusai csodálkozni hang Tsvetaeva szilárd hit teremtő ereje a jövőbeli siker.
Több mint négy évvel (1917-1922) Tsvetaeva élt szinte teljes elidegenedést az irodalmi világ, egy közeli barátja van, aki megérti őt a költészet. Ebben az időszakban nem volt benne sem a számos csoport és a költészet nagyon ritkán végeztek olvasás verseit. Ennek ellenére, miután a néhány nyilvános szerepléseit, az Állami Könyvkiadó kiadott két könyvet: „Mérföldkövek”, és a vers-mese „cár Maiden”. Verses méltóságát értékelték a sajtóban.
Száműzetésben Tsvetaeva írt egy csomó, és inspirált, de a munkáját beköltözött egy másik, tragikus hangon. versei fokozatosan abbahagyta a gépelést. Azonban az első alkalommal külföldi tartózkodás, sikerült közzé több gyűjtemény: „Külön”, „Psyché”, „Kézműves” -, és hat évvel később, és az utolsó élettartam a könyv - „Magyarország után”, beleértve a versek 1922-1925 időszakban.
Költészet nem hagyott Marina Tsvetaeva, aki olyan állapotban teher az ő vágy az elhagyott haza; Élt vele elválaszthatatlan annak súlyos nehézségeket mindennapi életben.
1939-ben Tsvetaeva, tizenhét év után a nyomorúság külföldi tartózkodás érkezett szovjet állampolgárságot, és visszatért a fiával szülőhazájába. Az első alkalommal, amikor Moszkvában él, részt vesz a fordítás, készül egy új verseskötete.
Tehát tragikusan végződik az élet a költő, az egész sorsa jóváhagyó elkerülhetetlen kapcsolat nagy tehetség a sorsa az anyaországgal.
Az általános történetét orosz költészetben Mariny Tsvetaevoy nevét mindig különleges helyet foglalnak el. Ezért a végső igazság érzéseket, Tsvetaeva annak minden nehéz volt a sorsa, az összes fényereje az eredeti tehetség jogosan lépett az orosz költészet első felében a XX században.