Ló ki a kocsiból (Timofey Solovov)

Egyszer borított volt kedvét,
Úgy tűnt, hogy az élet már melegszik a Styx.
Senki sem tudta, milyen zatsepitsya- -
Így rövid és gyors volt az út lefelé.

A festék a szürke világ színe-alkohol,
Hirtelen látok az égen: egy lyuk a felhők, fény.
Pálya fény repülő kocsi,
A hám - ló és kabrió.

A ló belosnezhen- gép - is.
Belül, az öreg ült - nyugodt, büszke.
Gray beard volt, nyereg és a haj.
Felismerve, aki volt, imádkoztam: „Ó, Uram!

Estem szellem sokáig. Reméli meghaltak
Depresszió hunyorogva a pokolba.
Egyedül nem fél a járványok,
Ő, persze, én Istenem, hogy téged! "

Azt mondta: „Ígérem, hogy segítsen
Egy kicsit később: esetek most nevprovoro-t.
Ja, és akkor állatias hideg.
Ne kölcsön ló kabát? "

Visel ló, megnyomta a ravaszt -
Cheer állat hirtelen elszáguldott.
Rágyújtottam, de az eső úgy döntött, hogy a káros,
És hosszú koponya leöblítjük.

És ha lemondani támadás lép,
És a világ lesz a neve a légió -
Felejtsd el, barátom, körülbelül minden placebo,
Tudom, azt az igazit:

Azt hiszik, hogy Isten egy napon minden a helyére.
Az autóval érkező fehér férfi,
Igen, a hó-edik lóerő,
Az én rajta egy fekete kabátot.

Közzététele Beszámoló a „ló az autó”
Nagyon okos és vicces, de van néhány elírás, hadd rámutatni.

Így rövid és gyors volt az út * le.
________________________________________

Így rövid és hamar megtalálta az utat * le.

Ő, persze, én Istenem, hogy téged! "
____________________________________

Ő, tetszik, Istenem, hozzád! "

Cheer, köszönöm!
De én már magam diagnosztizálni „krónikus színvak”
Ezért minden szürke árnyalatai nekem festett kék és rózsaszín.
De a kitört düh, a lila fény.
By the way, a placebo hatás, egy csodálatos ellenszere harap nem nagyon udvarias.

Szigorúan véve, az egyetlen érzelem létrehozása volt - a nevetés. Ha szórakozott - a cél megvalósítható.

Mit helyesírási:

1. Valóban, a vonal úgy tűnik, hogy „Spotykach”. Azonban az orális retelling három egymást követő mássalhangzó a szó „gyors”, „enni” hangsúlytalan szótag. Az alternatíva az, hogy azt mondják, én csak azon az áron veszteség hang „p”. Bevallom, hogy én terapeuta egyszer hibás. Az azonban, hogy a „rejtett szótag” orosz tanulmányok, amennyire én tudom, ismeri - így nem hiszem, akkor lehet beszélni megsértése ritmus;

2. „Ez, persze, én Istenem, hogy téged!” - Véleményem szerint ez csak egy világos váltakozása hangsúlyozza helyettesítése „hasonló” nem változtat semmit. Vagy valami, amit nem értek.

Ha, ha! By the way, Timothy, a vers nem írtam, és a vonalak másolt szöveget úgy, hogy nem bűn, én fogja kényszeríteni, hogy kimondja az kimondhatatlan.
- Egy mosollyal, Valentine. Minden a legjobb.

OK. Köszönjük fun)

Kapcsolódó cikkek