Litvánia teljes nyelvtan a litván nyelv litván nyelv nyelvtani táblázatok

Példák megszólító eset:
Draugas - drauge! Barátunk!
Studentas-studente!
Daktaras-daktare!
Olegas- Olegai!
Sūnus-sunau! -syn!
Nőies szinte mindig egybeesik az alanyeset, pl: Laima-Laima!

Kétféle főnevek a litván nyelvet. a férfi és női
Rhode főnevek lehet meghatározni végén egyes szám alanyesetben:
1) végződő főnevek (I) -AS, YS, IS, (I) US, UOotnosyatsya férfias példa. táblázat-stalas, testvérnépeket brolis, szoba- kambarys

2) végződő főnevek (I) -A, -E, IS-a nő. pl ruka- Ranka, szem - akis. klass- klase
! Figyeljünk arra, hogy a főnevek naISmogut utalnak mind a férfi és női
!Egy főnév naUO- sesuo (testvér) kifejezés a női.
De! Az ilyen főnevek, mint egy apa, nagybácsi, és így tovább. valamint a magyar - tartozik a hímnemű, például a litván nyelvet. tete, Dede
! Ne felejtsük el, hogy a különböző nyelveken nemzetség főnevek nem mindig ugyanaz, mint például: gele - virág, kalba - nyelv, duona- kenyér, vanduo- víz és mások.
!És mégis! Főnevek, hogy képviselje a szakmát, meg tudja változtatni a nemét, hozzáadásával egyfajta végén, például: gydytojas- orvos (ő) és gydytoja - orvos (lány)

A fő nehézség főnevek az -is, mert ezek kapcsolódnak az 1. vagy a 3. ragozása.
. Egy kis számú hímnemű főnevek is vonatkozik a 3. elhajlás: dantis (fog), debesis (felhő), vagis (tolvaj), vris (állat) és mások.
példák:
1 SCR. vakaras - este butelis - üveg
2 SCR. Daina - dal, giesme- dal
3 SCR. akis -glaz, ausis - fül, dalis - részben
4 SCR. alus - sör, sūnus - fia
5 SCR. vanduo - víz, akmuo - rock, suo -sobaka, sesuo - testvér, dukte- lánya

Segítségével ezt a táblázatot, akkor tisztán megérteni, hogyan kell változtatni a végén a igék az elmúlt egy időben.

A litván 3 igeragozás a konjugált igék, tudnia kell, hogy tartozik, hogy milyen típusú

Az ige a litván nyelv három alapvető formája van:
1. formátumok infinitive
Második forma - a harmadik személy a jelen idő
3ya formátumok 3. személy már egy ideje
A fő formája az ige, amit tudnod kell az igeragozás változó alapján.

1 ragozás
Először a forma - dirbti, kalbeti, galvoti, Nesti, laukti
2. forma -. DirbA, kalba, galvojA, laukiA ... (a végén ezt megtudjuk, hogy ezek az igék REF 1)
3. formában - dirbO, kalbėjo, laukE

Például: az én könyvem - mano knyga
Az én házam - Mano Namas
A szoba- Jusu kambarys
! Vegye figyelembe, hogy a birtokos névmások nem hajlik, és nem a család.

Poluprichastie litván nyelven használják a körülmények a javaslatot, és azokat az intézkedéseket. amely egyfajta indikátora az egyéb intézkedések, mint például elhagyja a házat. elbúcsúzott - Iseidamas isnamo, JIS atsisveikino
2) Visszatérve a boltban, besétáltam egy Cafe - Grizdamas isparduotuves. asuzejauikavine

Magyar nyelv poluprichastiya általában úgy fordítják gerunds, bár nem mindig. Például, mivel a TAKE poluprichastiya begdamas, rasydamas stb fordította magyarra alárendelt mellékmondatok (begdamas- ahogy futott, rasydamas -Szóval messze írta)
Poluprichastie litván nyelven képződnek a szárát az ige határozatlan formában a végződő utótag -DAMAS- férfias és - DAMA- a nőies.
Poluprichastiya van egyes és többes számban:
Zárás egyedülálló. AS - -A
Többes véget. azt -OS
! Poluprichastiya egyetért a témában nem, szám és eset.
! Poluprichastiya a litván nyelv képezhető összes igét.
!Megjegyezzük, hogy a mondat poluprichastiya kijelöli a további intézkedés történt, előfordul, vagy fog történni a jövőben együtt az alapügyben.
Általában poluprichastiya a javaslatban szolgálnak a körülmények az idő és hatásmechanizmusát. például:
grizdamas - (idő) vissza
dziaugdamas - örvendezése (működési módja)
! Poluprichastiya szabályozzák az ugyanabban az ügyben, mint az igék, ahonnan jöttek létre.

Vissza forma poluprichasty

Például: az örömre - örvendezés
dziaugTIS - dziaugdamasIS (muzh.r)
dziaugdamaSI (zhen.r)
mnozh.chislo
dziaugdamIESI (muzh.r)
DziaugdamOSI (zhen.r)
! Felhívjuk figyelmét, hogy a visszatérő poluprichasty többes férfias végződő Iesi és nőies OSI

Litván nyelv - gerundívumos

Gerundot a litván nyelv lehet jelen és a múlt egy időben.
Gerundot kialakítva minden ige.
Nem változik semmilyen módon, sem a szám, nem konjugált.
1) gerundium jelen litván bázisokkal alkotott ige --- ezúttal utótag - (i) ANT - 1 és 3 és a ragozás, például:
Dirbti (munka) - dirbANT
Írj egy (write) - Rasant
- via utótag -INT- 2 ragozás, naprimerziureti (nézet) -ziurINT
Dirba- dirbANT
Laukia - laukIANT
Skaitant nereikia skubeti - nem kell sietni olvasása közben.
2) egyetlen eltelt idő gerundium formájában a szótövet az utoljára egyetlen utótag - (i) US
Például: 1 spr.- dirbUS
2 Ref. -ziurejUS
3 Ref. - rasius
Dirbti (infinitive) - dirbo (Prosh.odnokr.vr.) - dirbus (gerundium)
Laukti - lauke - laukus
ziureti-ziurejo -ziurejus

Magyar nyelvű litván gerunds fordították különböző kivitelben:
Einant buvo slidu - megy ez volt csúszós
Parejus buvo gera pailseti - hazatérve jó volt pihenni
Laukiant buvo ... - ez volt várakozás közben ...

Az alábbi lista a gerunds, jelezve az időtényező:
Saulei nusiledus - naplemente után
saulei patekejus - napfelkelte után
saulei tekant - napkeltekor
pasnigus - amikor a hó esett
palijus - eső után
sutemus - amikor sötét lett
temstant - alkonyatkor
austant - hajnalban

Litván nyelv - Reading szabályzat

1) A magánhangzók A E I U rövidek. By kiejtése ezek alig különböznek a megfelelő magánhangzókat magyar, kivéve a magánhangzó e

2) A litván ábécé, ellentétben a magyar számos lehetősége van írni E.

E hangsúlyos orosz én a szó „öt” (miután a mássalhangzó) és megsemmisítését anélkül pünkösd hang a középső és az elején a szó.

3) A hang azt litván szavak után mássalhangzók és a magánhangzók előtt O U szolgál lágy jel, és nem kifejezett.

4) A magánhangzók A E I U E Y O U hosszú magánhangzók.

Hang E a litván nyelv - ez egy hosszú hangot, mint egy hangsúlyos és stressz nélkül.

Úgy néz ki, mint egy orosz e a szó „ezért”. de ez sokkal hosszabb és hosszabb.

1) A litván nyelv 21 mássalhangzó.

Litván nyelv mássalhangzó szinte teljesen megfelel a magyar mássalhangzó, kivéve H

2) Mielőtt a magánhangzók A O U Egy U U mássalhangzók ejtik nehéz. n példaként.

Lapas, Vasara, üdítők, butas

3), mielőtt első magánhangzó E E EI IY mássalhangzókat ejtik lágyan. például.

4) Néha mássalhangzó előtt vissza magánhangzókat A O U U U A beszélt halkan, de ebben az esetben szembesülnek a levél, amit (lásd. A magánhangzók 3. bekezdés)

Például: cia, siulas, kelione

5) Óvatosan, mint mássalhangzó ejtsd néző puha mássalhangzó, például.

Ka lb ETI. legyen rn iukas

Mássalhangzó J mindig puha. Ezért enyhítése jelet (I) előtte nem hozott.

7) C betű a litván nyelv szól, mint egy orosz B