Lapátok és egyéb
A „lapát” abban az értelemben, „a szovjet, hogy a csont” jól ismert. Ez az egyik legnépszerűbb posztszovjet korszak neologizmusok: Yandex példákat ad annak használata között hárommillió weboldalakat. Hogyan és mikor a szó jött, aki bevezette őt a használatát?
Hosszú évek óta divatos hívni a lakosság a volt Szovjetunió „gombóc”. Mondd, aki jött a kellemetlen szót, és felhívta őket több százmillió becsületes emberek? N. Varich, Brest.
Az olvasók maguk döntenek, mi a motiváció számukra erősebb a „lapát”. nyilvánvaló számomra, hogy nem terjedt el, mert össze volt kötve az anyagi tárgy, „lapát”. Itt helyettesítheti a „lapát” vagy „penge”, általánosan használt választás a gyermekek a mindennapi életben, és látni, hogy milyen nevet a szovjet csontok az emberek „pengék” az agy furcsa lenne, és a helyén, bár lapátok gereblye a homokot a homokozóban, vagy a dolgokat a polcokon nem rosszabb, mint gombóc. Szó átterjedt, mert összefüggésbe hozták a nevét az állampolgársága szerinti ország, sovey / szovjet identitás - és az utótag „c” ad a szó megszokott, informális hangzású, ami általában jellemző ez utótagot. „Aztán a barátom jött hozzám.” „Miféle helyi bábkirály így!” „Scoop” (a „éjszakai bagoly”, „Sov”) a morfológiai tulajdonságok emelkedik ez alatt az apró becsmérlő száma, míg a „lapát”, mint egy eszköz a tisztítás a toldalék „c” kiemelkedik (mivel nincs jelentős kapcsolódó szó nélkül ezt a kiterjesztést).
A „lapát” jött hozzám 1984-ben, amikor elkezdtem írni a könyvet „The Great Sov.” Sov (amelyet a fajta „Rus”, „Chud”) - egy olyan ország, baglyok, valamint azokat, akik tisztelik őket törzsek, mint a totemisztikus őse, magatartás szertartások soveniya magukat hosszú soveyut. hasonlító őseik éjfélig. _ 1 A „lapát” Véleményem szerint általában összefügg nemcsak a neve „szovjet” az ország, hanem sokkal mélyebb, hogy a gyökérzet nyelvet. Ez magában foglalja a jelentését a szó:
„Board” -, hogy egy idegen állam élet és halál között, él, mint egy álomban, hogy esik az álmosság eredményeként fáradtság vagy mérgezés;
„Lök” -, hogy javasoljon és másokra rákényszerítenek, amit nem kérnek;
„Bagoly” - beavatkozni mások ügyeibe;
„Adjon tanácsot” - tanítani mindenkinek, hogyan kell élni, beleértve beleavatkozni a (kéretlenül) tippek (lásd 1. fejezet, 19.).
sOvichi - a közös neve minden lakója az ország nagy Sov és leszármazottai a Nagy Bagoly, megistenítő őt, mint a totemisztikus őse és éjszakai.
Sovtsov - a felső, az uralkodó csoport velikosovskogo társadalom ül a tetején öreg tölgy.
sovEytsy - értelmiségi réteg a társadalom ideológiai bűntársai Sovtsov, Férfi írásban karakterek, ének és úgy néz ki a horizonton emelkedik a láthatatlan éjszaka nap (sOlnochi énekes).
Adagolókanál - Nagy Shobi egyszerű dolgozók szaladgált a bokrok, meztelen tollak megtalálásában a mindennapi kenyér - szürke egerek.
sOvschitsy - egy csoport, amely kizárólag a nők (amelyek jelen vannak az összes többi csoportban, de ez csak az egyik, és).
Érdemes megjegyezni, hogy mindezen szavak átterjedt pontosan a utótag fejezi ki leginkább lekezelő és méltatlan „sovego / sovskii / szovjet”.
„Adagolókanál dart főleg mélypontra, ügyüket - termelni egerekben. Színezd őket, szürke, hogy alkonyatkor nem tud különbséget tenni, így az egér, hogy úgy mondjam, nem megy nekik a karom. Sok Sovtsov és soveytsy hinni gombóc példaértékű képviselői minden velikosovskogo emberek. Ellentétben Sovtsov, hogy a tetején és soveytsev nézni a hiányosságokat, lapátot folyamatosan élnek és vadásznak a félhomályban szürke, mint a Twilight, egerek, maguk szürke, mint a Twilight - akkor is válhat, mint, hogy, amelyek közül betartja futó filozófiai Testament: „a fény határozza meg a visszaverődés, árnyék meghatározza az árnyékban.” Ezért azok még jobban, mint Sovtsov kiérdemelte a jogot, hogy mintapolgárok Nagy Twilight, és portrékat festett szén, több pa bemutatott egy pala of Honor, mint a másik csoportban.
A vadászat az egerekbe, majd üti az ágak kaparás bokrok és tövis, lapátokat elvesztette szinte az összes toll - így csak a szárnyak - és elérte a néma és láthatatlan, szinte egyenlő a angyalok. Önkritikus soveets helyesen írta: „Ha soveytsy próbál a közösséget az angyalok, kitalálni alakjuk a hajnal fellángol, a lapátokat. köszönhetően a napi erőfeszítéseket maguk válnak angyali. A mi feladatunk -, hogy jöjjön le a földre jobban, gondosan mérlegelje ezek az angyalok a testben, hogy tanulmányozza őket, hogy megjelenítse festmények és rajzok, amelyek már nem vakon, hanem keresik a tudományos testetlen testvérek „(a cikk” The Closer a tárgya a gondoskodás „!).” "Nagy Sov", 1984 - 1988 _ 2
Bi-bi-si tavasszal nyilvánosságra hallgattam majdnem fele az ország. Lehetőség van arra, hogy ha egy szó felvétele minden esetben ettől az időponttól kezdve kiterjesztették olvassa el a legjellemzőbb, tartós, mi volt a szovjet ember, és hogy eltűnt még a halál az országban.
Azt kell mondanom, hogy ebben a pillanatban én idegenkedés az arrogancia még az idegenkedés a hazám; Utálom ezt a kifejezést, mivel az ügyet, és megállapította, nyilvánosan és írásban, minden esetben, ezt a szót nem eszik egyedül, Egy párbeszéd használta a - a hát, és már beletörődött, hogy a szó lépett közös használatra.
”. Ronen halászott a hálózat „egy kiváló hipotézis szó eredete” lapát „” által javasolt zenész Aleksandrom Gradskim. De vannak más hipotézisek - nem rosszabb. Igénypont a szabadalom a találmány szerinti, például Weil és Genis. Vagy Mihail Epshteyn. Van valami nagyon szó „lapát” először hallottam tőle 1989-ben a BBC stúdió amikor felvettük vele egy „irodalmi olvasás” szemelvények szatirikus mese "Nagy Sov.„
Úgy tűnik számomra, hogy Leo Anninsky és Natalia Rubinstein, publicisták és újságírók dolgozni szakmailag a legforróbb foltok a modern magyar nyelv és a társadalmi-nyelvi tudatosság, hiteles tanúi és részesei a történelem szó.
Figyelemre méltó, hogy a „gombóc” a tömeges használata vált a megvetés, sőt megalázó érték, amely közvetlenül nem burkolt könyvemben. Inkább uralkodott lírai irónia, mert minden osztály a lakosság a Nagy Shobi gombóc oka, ha nem a legnagyobb szimpátia, a nyilvánvaló szimpátia. Ezzel szemben az uralkodó klán és a klán Sovtsov ideológusok sovEytsev, lapát - munkamániás, szürke és láthatatlan, forgalmas élelem beszerzése maguk és vyshesidyaschih, azaz azonos Sovtsov és soveytsev. Íme egy részlet a előszót a könyvhöz:
„Utálom ezt a kifejezést, mivel az ügyet, és megállapította, nyilvánosan és írásban, minden esetben, ezt a szót nem eszik egyedül, párbeszédet veled használtam - a hátad, és már beletörődött, hogy a szó lépett közös használatra. "
Add, hogy ez, úgy vélem, a „lapát” stilisztikailag és tonally elég lapáttal. még kvintesssentsiey lapáttal. Vannak olyan szavak, amelyek jellemzik a hangszóró, mint a téma. Például a „sonka” a fülembe, szörnyen faragatlan, és a sonka akkor csak a szót mások. Csehov „A Mester irodalom” egy öreg Shelestov, sonka és vulgáris, amely minden alkalommal, és anélkül, hogy alkalmat ismétlődés:
„- Ez durvaság! - mondta. - durvaság és semmi mást. Igen, uram, durvaság, uram! "
Így az emberek más márka (és egymással) „gombóc” ritkán tudják, hogy festett így azok lapáttal.
Tehát a kérdés olvasó „Érvek és tények”: „Mondd, aki jött, hogy kellemetlen szó, és felszólította őket, több száz millió becsületes emberek?” - válaszolom:
- Egy szót alkotta valószínűleg rám. De ők nevezték „több száz millió ember” - ők. Azok, akik használják, és hívja magát.
A szavak a saját sorsát. De a sors, mint tudjuk, ironikus.
1. A „Sov” is kezdett behatolni az irodalomban. Lásd például a vers Alla Hodos .:
5. A. Flégont. Kívül magyar szótárban. London, 1973. Van egy „Sofya” (más néven „Ivanovna”) parafrázis-hasonló hangalakú szó „kifejezés a szovjet hatalom”, de nem „lapát” vagy „gombóc”.