kreativitás Éva
Apa, Tsvetaev Ivan Vladimirovich volt a Moszkvai Egyetem professzora a tanszék a művészetelmélet és a világtörténelem. Ő volt a híres tudós és művészettörténész, ő szolgált igazgatója Rumyantsev Múzeum. 1912-ben az ő gyenge kezet ott volt a megnyitón a Szépművészeti Múzeum. Alexander III (most őket. Puskin Múzeum), amelynek homlokzatát díszíti plakk emléket neki.
Marina Tsvetaeva anyja, Maria Alexandrovna származott eloroszosodott lengyel-német család. Mivel egy tehetséges zongorista és rendkívül kifinomult fajta, ő volt az első, aki észrevette, és értékelik Isten szikra az irodalmi tehetség a Marina. Hogy ő megjósolta sorsát költő és megmutatja életrajza Tsvetaeva anyja szavai bizonyult prófétai. Mert az ő, sajnos, rövid élete Maria Alexandrovna volt ideje van egy tehetséges lánya „meghatározó befolyást”, amely sokszor kell erősíteni a munkálatok a költő.
A szülők Mariny Tsvetaevoy
Írja költészet Tsvetaeva kezdődő hat évesen. Az ő gyermek kreativitás hangzott négysorosai orosz, német és francia nyelven. Téli Tsvetayevs inkább, míg el Moszkvában, és a forró nyári töltött egy hangulatos kis település Tarusa Kaluga tartományban. Gyakran járt külföldön, látogatás Németországban, Svájcban, Franciaországban és Olaszországban.
Erőfeszítéseinek köszönhetően az apja, akinek a vállán halála után 1906-ban Mária Alekszandrovna megállapítják ügyelve a család, Marina és nővére Anastasia mostohatestvér Andrey kiváló oktatásban részesültek.
Tsvetaevoy Mariny életrajza tele van információra, hogy mennyire sokoldalú volt. A jövő költő, még egy nagyon fiatal korban, részt vett zeneiskolában tanult egy katolikus bentlakásos iskolába Lausanne, majd a francia bentlakásos iskola tizenegy éves korában. Húgával Anastasia (Asya ahogy nevezik barátai és háziállatok) Marina képeztek Németországban (Freiburg). Mastering Marina nyelv kaptak nagyon könnyen. Éppen ezért a tizennégy éves korában, ő egyszerűen fordította a francia dráma „sasfióka” E. Rostand. Sajnos, a korai művek és fordítások Tsvetaeva nem maradt fenn.
Külföldről hazatérő, Marina képzett jaltai leányiskola, majd Moszkvában magán bentlakásos iskolába. Tizenhat évesen ő függetlenül Párizsba ment a kizárólagos céllal - hallgatni Sarbon előadássorozat történelmének ófrancia irodalom.
felnőttkor
Ezt követően, a költő volt a kedves vendég a házban Volosin a Koktebel. Gyakran látogatott, hogy itt (1911-1917 év). Ez alatt a krími ég egy ismerős a Marina leendő férje, Sergeem Efronom. Valószínűleg emiatt, a szövegek Tsvetaeva elmeséli Koktebelbe elmerül az életében, átitatva a legkönnyebb memóriák és egyfajta boldogság és az egyetemes harmónia. Halál Volosin lett neki egy igazi tragédia. A memória barátja és mentora, hogy hozzon létre Marina emlékirat ciklus lelkes versek „Élet élő”.
két lánya, Marina Tsvetaeva
Az első évben a házas élet tele voltak romantika és az érzelmek. De 1917 óta életrajz Tsvetaevoy Mariny tele van folyamatos tesztsorozatot. Sergey Yakovlevich Efron. rangú tiszt, a szomszédos Fehér mozgás, és részt vett a harcokban Moszkva a bolsevikok. Az tábornok Markov, aki védi a Krímben a korábban a Vörös Hadsereg, majd kivándorolt Konstantinápolyba.
Tsvetaeva és férje
Eközben Marina kétségbeesetten küzd az élet két lánya, és igyekezett nem hagyja, hogy éhen halni. Ő fokozatosan nyomtatott Gosizdatelstvah „Vorsty” és a „cár Maiden”, amiért megkapta a szerény adagokat. Meghal a betegségben legfiatalabb lánya, Irina.
1925-ben jelölt Efron és Tsvetaeva új mellett a család. Marina szül fiát Gregory. Után, hogy úgy dönt, hogy Franciaországba. Itt az élet nem válik édesebb, mint az egyetlen megélhetési eszközök előny a Cseh Köztársaság és a lehetséges segítséget a barátok. Itt volt 1928-ban, majd látni a fényt az ő utolsó életre gyűjteménye „Magyarország után.”
Az utolsó években az élete
Marina Tsvetaeva fia
Tsvetaeva engedélyt adott be tartozik. Fiával együtt jön Moszkvába. Ez történik minden régóta várt családegyesítés, sőt kezd úgy tűnik, hogy minden a legrosszabb marad a háta mögött. Az új otthon Tsvetayevs válik házikóban Bolshovo tartozó NKVD. De aztán hirtelen letartóztatták első Ariadne, majd Szergej. Ismét kezdődik egy tesztsorozatot. Marina teszi fordítások próbál etetni magát és a fiát. Minden hónapban gyűjt parcellák börtönben férje és a lánya.
A munkája M. I. Tsvetaevoy tükröződik viszontagságos magánéletében, amelyben voltak vidám és tragikus pillanatokat. A neve elválaszthatatlanul kapcsolódik az orosz költészetben a huszadik század elején.
Formai okokból Tsvetaeva gyakran nevezik költő a Silver Age. Ez tényleg megtöri az irodalomban, a XX század elején, amikor az orosz költészet megy keresztül a rendszeres növekedése és megmutatkozik a teljes kifejezés az érzelmek és hangulatok a kor. Az ő korai versei egyértelműen elfoglalták a hagyomány a neo-romantikus világnézet, ami jellemző sok költők a korai XX században. De ugyanakkor a kezdetektől, és mindig Tsvetaeva különböző speciális egyéniség és a függetlenség. Ő nem ismerte fel a kreatív közösségek - klubok, egyesületek, szövetségek és a szakszervezetek. Nem csak az a személy, hanem a kreativitás Tsvetaeva áll orosz költészetben az első negyedévben a XX században. Annak minden konkrét és helyzeti pontossága kevésbé valószínű tartozik az idő oldja a tér „másik világban”. Az erő az ő lyrics - nem vizuális képeket, és a falon minden alkalommal változó, rugalmas, finom ritmusok. Tsvetaeva felhagy dallam, inkább a tömörség, az idegrendszer, mintha spontán kialakuló beszéd, engedelmesség csak feltételesen tört versszak.
Költészet Tsvetaeva - leküzdése és átalakulás a földet, a valós világ törvényei szerint Legfőbb Harmónia, ami által meghatározott isteni gondviselés és érthető csak az elit. „Nincs még egy olyan dolog az életemben nem láttam csak én. Minden dolog, és minden dolog, elképzelve egy titkot, ami neki a dolog, az igazi lényege „- írta a naplójába. Tsvetaeva volt egy különleges, sajátos csak neki valóság észlelésében. Ezt nevezhetjük metafizikai, ez így van, amikor a világ jelenik meg az egység az anyag, testi, földi és egyúttal az ideális, lelki, mennyei, amikor napról napra írt a szempontból minden élet, de az élet maga látható háttérben az örökkévalóság. Ez a hozzáállás gyakran nevezik romantika. F. M. Dosztojevszkij helyesen nevezte „a realizmus a legmagasabb értelemben.” Igaz újítása a költői nyelv természetes volt az Ige megtestesülésének nyugtalan, mindig keresi az igazságot a szellem. Ezért a végső igazság és egyfajta feszültség Tsvetaeva annak minden nehéz volt a sorsa, minden eredetiség eredeti tehetség, mindig elfoglalja méltó helyét a hazai történetében a költészet.
1910 - "Este album"
1912 - "A Magic Lantern", a második verseskötete, ed. "Ole", Budapest.
1913 - "a két könyv," Ed. "Ole".
"Fiatalos Versek", 1913-1915.
1922 - "A vers a Blok" (1916-1921), Vol. Fények, Berlin, Cover A. Arnshtama.
1922 - "The End of Casanova", Ed. Constellation, Budapest. Cover dolgozni O. S. Solovevoy.
1921 - „Hattyúk táborhelyéről”
1923 - „Psyché. Romantikus "