Korrekció a pincérnő egy tálcával, a papír Gazette

Ma adó oszlop - ötödikes iskola száma 64 Cyril Gluharov Pavel Maltsev, Natalya Serova és Olga Komarova.

Korrekció a pincérnő egy tálcával, a papír Gazette

Alex: Hogyan beszélnek rendesen, „Tálca” vagy „öltözködés”? Például, a pincérnő (a) vagy orr (újra) orr?

Duty: - Alex, kösz az érdekes kérdés! Utalva a szótárban, azt találjuk, hogy a tálcát - a fedélzeten, illetve a fém lemez élelmiszer-ellátása az asztalra, hordozó ételeket. Másfelől, a „távolság” több jelentése: formális, éles akcentus, javaslat, és azt is jelzi, a hatása „folytatni”, amely nem kapcsolódik etetés ételeket. Ezért: a pincérnő - egy tálcára.

Elena Shchukin: - Van-e különbség a „kiigazítás” és a „korrekció”?

Duty: - Nehéz kérdés. Próbáld megérteni. Korrekció - részleges fix, változtatni semmit; módosítása vagy kikötés. Korrekció - változások semmit. Így ezek a szavak finom lexikális különbségek: kiigazítás - ez a korrekció, és a beállítást - egy akció, amelynek eredményeként a kiigazítás. Például: „az élet kiigazítást”, de - „korrekció számla”.

Word és antislovo

War - a konfliktus politikai szervezetek. Szerint a televíziós műsorvezető Tatyana Lazareva, ez nagyon szörnyű szó!

Duty: - A világ annyira hiányzik most - natív orosz szó. Összehozza az embereket, és elküldi ki, mint a nyelv válik eszköze konfliktuskezelés. Így - nem veszekedés! Mentsd meg a világot a családjára majd óvatosan a szavakat, írja a címsor és - beszéljünk helyesen!

Kapcsolódó cikkek