Ki lakik jól Oroszországban (Nekrasov)
Rész.
Melyik évben - számít,
Milyen föld - találgatás
A magas Dorozhen'ka
Megállapodott hét férfi:
Hét ideiglenesen köteles,
Szigorodtak tartomány,
County Terpigoreva,
Üres Parish,
A szomszédos falvak:
Zaplatova, Dyryavina,
Razutova, Znobishina.
Gorelov, Neelova -
Neurozhayka identitás,
Összefüggő - és azzal érvelve:
Ahhoz, hogy élni egy vidám,
Szabadon Oroszországban?
Roman azt mondta a földesúr,
Damian mondta a tisztviselő,
Luke mondta a pap.
Kupchino Fat! -
Said a testvérek Gubin,
Iván és Mitrodor.
Az öreg Lágyéki szigorúbb
És azt mondta, a föld glyadyuchi:
Velmozhnomu bojár,
Miniszter az uralkodó.
És Péld mondta a király ...
A srác, hogy bika: vtemyashit
A fejét néhány szeszély -
Colom neki ottudova
Nem vybesh: Mike,
Mindenki költségeit!
Ez vita kezdődött,
Mit jelentenek a járókelők -
Ismeri a kincset talált legények
És felosztják egymás között ...
Abban az esetben, minden az egyik
Akár egy fél nap a házban:
Az egyik módja annak, hogy lépést tartson a műhelybe,
Elment a falu Ivankovo
Hívjon Prokofy apa
Gyermek keresztelték.
Ágyék méhsejt méz
Végzett a Grand Bazaar,
A két tesó Gubin
Tehát csak nedouzdochkom
Catch makacs ló
Ugyanabban a szakaszában az elkövetkező.
Már rég ideje, hogy mindenki
Visszatérés az utat -
Ezek egymás mellett!
Menj, ha üldözi
szürke farkasok mögöttük,
Dale, hogy -, hogy előbb.
Go - perekoryayutsya!
Shout - nem az érzékek!
Egy boldog nap nem vár.
Mert ha a vita nem vette észre.
Ahogy a nap ment piros,
Ahogy az este jött.
Valószínűleg használt éjt puszit
Így megyünk - nem tudta, hová,
Voltak baba számláló,
Durandiha ügyetlen,
Azt nem kiáltotta: „Tiszteletreméltó!
Hol van az éjszakai glyadyuchi
Úgy döntöttünk, hogy menjen. "
Megkérdeztem, nevetve,
Felvert, boszorkány, herélt
És én elhajtott vágtában ...
„Hol. „- egymásra néztek
Akkor a férfi,
Állvány, csendes, lenézett ...
Már este már a múlté,
Világító csillagok gyakori
A magas ég,
Felszínre a múlt hónapban, az árnyékban fekete
út vág
Buzgó sétálók.
Ó, az árnyékok! fekete árnyékok!
Valaki nem felzárkózni?
Ki ne felülmúlni?
Csak te, az árnyék fekete,
Lehetetlen elkapni - egy ölelés!
Az erdő, az út-Dorozhen'ka
Bámul, csendes ágyék,
Nézett - elme dobó
És azt mondta végül:
„Nos! ördög dicsőséges vicc
Játszottam egy trükk nekünk!
Vajon azért, mert szinte
Húsz mérföld költözött!
Otthon most forgolódik -
Fáradt - nem éri el,
Ülj le - nem csinál semmit.
Mielőtt a nap pihenés. "
Kopogtat az ördög baj,
Kevesebb erdőben Dorozhen'ka
Ülő férfi.
Tüzet gyújtott, halmozott,
Vodka, két futott,
És más pokudova
Gyártott üveg,
Ponadrav kéreg.
Érett hamarosan vodka.
Érett és előétel -
Parasztok ünnepe!
Kosushki három ivott,
Evett - és arra hivatkozva,
Ismét: aki élni egy vidám,
Szabadon Oroszországban?
Roman kiáltások földesúr,
Damian kiabál tiszt,
Luke kiáltja a pap;
Kupchino Fat -
Shout Bros Gubin.
Ivan és Mitrodor;
Ágyék kiáltja: könnyű
Velmozhnomu bojár,
Miniszter az uralkodó.
És Péld kiáltja a király!
Visor, mint valaha
Buzgó férfiak,
Esküdj erőszakosan,
Nem csoda, hogy tapadt
Egymás haját ...
Nézd -, és megragadta!
Roman tuzit Pahomushku,
Demian tuzit Luka.
A két tesó Gubin
Utyuzhat Péld derék -
És kiki az ő sikolyok!
Felébredt visszhangok boomy,
Elmentem sétálni-pogulivat,
Went sikoltozva, kiáltás,
Mintha a csonk
Makacs ember.
A király! - hallottam jobbra,
Bal válaszol:
Ass! ass! ass!
Az egész erdő aggasztja,
A repülő madarak,
gyors lábú állatok
És hüllők másznak -
És nyög, és ordít, és hum!
Mindenekelőtt szürke nyuszi
A szomszédos bokor
Hirtelen felugrott, kócos,
És sarkú ment!
Mögötte galchata kis
A tetején a nyírfa felvetett
Nasty éles vinnyog.
És akkor ott van poszáta
Egy apró kis madár rémület
A fészek esett;
Csippantás, sír poszáta,
Hol a csaj? - Nem találom!
Akkor egy öreg kakukkos
Felébredtem, és erőltetett
Valaki kakukk;
Tízszer, hogy,
Igen, ha kopogtat
És újra kezdődik ...
Kukui, kukui, Kukushechka!
Zakolositsya kenyér
Megfulladhat fül -
Ön nem Kakukk!
Száll hét baglyok,
Csodálom a vérontás
Hét nagy fák,
Nevet, éjszakai baglyok!
És a nagy szemek, sárga
Burn, mint a viasz forró
Tizennégy gyertyát!
És a holló, a madár okos.
Érett, ő ül egy fa
A tűz közelében.
Leül és imádkozik, hogy az ördög,
Ahhoz, hogy dobja el a halál
Ami valami!
A tehén egy harang,
Aznap este otbilasya
Az állományból, keveset hallott
Emberi hangok -
Azért jöttem, hogy tüzet bámulva
Szem srácok.
Őrült beszéd hallgatta
És kezdetét, szív,
Moo Moo Moo!
Moos tehén buta,
Galchata kis vinnyog.
Screaming gyerekek erőszakos,
És a visszhang visszhangja az egész.
Ő az egyik zabotushka -
Becsületes emberek kötekedik,
Ijesztgetni gyermekek és nők!
Senki nem látott,
És csak hallani hallottam,
Test nélkül - és ez él,
Nyelv nélkül - kiabált!
Bagoly - Zamoskvoretskaya
Princess - azonnal mychetsya,
Repül át a parasztok,
Balls a földön,
Ez szárnya a bokrok ...
A nagyon sly fox,
Kíváncsiságból Babi,
Kúszott az emberek,
Figyelj, figyelj
És elmentem, gondoltam:
„És az ördög nem értik!”
És tényleg: nem vitatkozó
Alig tudta, emlékszünk -
Mik ezek zajos ...
Namyat oldalon tisztességesen
Egymáshoz, az érzékek
A parasztok végül
Napilisya származó tócsák,
Mosott, frissítő,
Sleep kezdték sarok ...
Ez órát apró madár,
A csekély, a polsazhenki,
Alacsony pereletayuchi,
A tűz csúszott.
Pahomushka elkapták,
Hozta a tűz, néztem
És azt mondta: „Birdie kicsi,
A köröm voster!
Dykhne - pálma sugarak,
Tüsszentés - elhajtott a tűzbe,
Click - halott Szurok,
És te, egy kis madár,
Egy erős ember!
Hamarosan kap erősebb szárnyak,
Viszlát! ahol csak akar,
Kerek repülés!
Ó, te kis Pichuga!
Adj nekünk szárnyak,
Minden királyság átrepülései,
Lásd porazvedaem,
Posprosim - és már keresett:
Ahhoz, hogy boldogan élnek,
Szabadon Oroszországban? "
„Nem kell, és a szárnyak.
Ha csak mi csak kenyér
Szerint polupudu nap. -
És így Rus-anya
Újramérése lábát! „-
Said mogorva Péld.
„Igen, egy vödör vodkát” -
hozzáadott mohó
Mielőtt vodka Gubin testvérek,
Iván és Mitrodor.
„Igen, reggel uborka
Sót desyatochku „-
Joke srácok.
„És délben a zhbanchiku
Hideg kvas. "
„Este a teáskannák
Csésze forró tea ... "
Miközben Gutor,
Azt seb, körözött poszáta
Fölöttük: minden hallgatta
És ültem a tűz.
Chiviknula, ugrott
És egy emberi hang
Pahomu mondja:
„Legyen az lesz a csaj!
A kis csaj
Adok egy nagy váltságdíjat. "
- És mit ad? -
„Dame kenyér
Polupudu egy napra,
Dame vodka vederochku,
Reggel hölgyek uborka,
És délben savanyú kuvasz,
És este egy csésze teát! "
- Ha Pichuga kicsi -
Kérdezte a testvérek Gubin -
Keresse bor és kenyér
Akkor hét férfi? -
„Find - meg fogja találni magát,
És én Pichuga kicsi,
Azt fogja mondani, hogy hogyan lehet megtalálni. "
- Mondd el! -
„Menj be az erdőbe,
Against utáni harmincadik
Hanyatt-homlok mérföld:
Gyerünk polyanochke.
Stand a polyanochke
Két idős fenyők,
Ilyen a fenyők
eltemetett box
Gyűjtse meg te -
hogy mágikus doboz:
Ez samobrannaya terítő,
Amikor a vágy,
Takarmány, így inni!
Csak halkan azt mondta:
„Hé! samobrannaya terítő!
Popotchuy emberek! "
Az Ön akarat,
Az én utasítására,
Minden úgy tűnik egyszerre.
Most - hadd csaj! "
- Várj egy percet! Mi szegény emberek,
Megyünk az úton tovább. -
Azt mondta Pakhomov. -
Látod, egy madár bölcs,
Tiszteletben - odezhy régi
Mi megbabonázta! -
- Ez kabát paraszt
Kopott, nem bontási! -
Azt követelte Roman.
- Ahhoz, hogy hamis Lapotko
Szolgált, nem lezuhant -
Damian követelte.
- Ahhoz, hogy egy tetű, bolha fúj
Az ing nem a magzat -
Luke követelte.
- Én nem Salduls onuchenki ... -
Követelte Gubin ...
A madár így válaszolt nekik:
„Minden terítő samobrannaya
Mend, mosás, száraz
Lesz ... Nos, hadd menjen. "
Bővül a széles tenyér,
Ágyék csaj hagyja.
Üres - és egy apró kis madár,
A csekély, a polsazhenki,
Alacsony pereletayuchi,
Felé üreges.
Mögötte emelték poszáta
És menet közben ki:
„Nézd, szem előtt tartva az egyik!
Ehető elviselni sokkal
Womb - majd kérje,
A vodka lehet kérni
Azon a napon éppen egy vödör.
Ha nagy a kereslet,
És ha egyszer vagy kétszer - teljesülnek
Kérésére
És a harmadik lesz a katasztrófa! "
És repült poszáta
A anyajegy csaj,
És azok a férfiak libasorban
Mellesleg Drew
Keresés harmincadik oszlopot.
Talált! - Silent megy
Hanyatt-homlok, vernehonko
Az erdőben egy sűrű,
Tekintsük az egyes lépéseket.
És milyen messze megmértük,
Láttuk polyanochke -
Stand a polyanochke
Két régi fenyő ...
Farmers turkálni,
Megvan a doboz,
Megnyitotta - és talált
Samobrannuyu a terítő!
Találtunk és azonnal felkiáltott:
„Hé, terítő samobrannaya!
Popotchuy emberek! "
Íme - terítő fordult
Otkudova eltarthat
Két izmos kéz,
Egy vödör bort szállított,
A Mount naklali kenyér,
És megint elbújt.
„És mi nem savanyúság?”
„Hogy van egy csésze forró teát?”
„Mi nem kvas hideg?”
Hirtelen volt egy ...
Farmers biztonsági övet nem használó,
Ültünk asztalterítők.
Ott jártam egy ünnep!
Az öröm, a csók,
Felajánlások egymásra
Következő küzdelem nem hiábavaló,
És valóban vitás kérdés
Az ok, istenfélő.
A becsület a történet -
A kunyhók nem forgolódik,
Nem látja sem a feleségükkel.
Sem kisgyermekes
Vagy az idősek idősebb,
Mindaddig, amíg az esetben a vitatott
A döntés nem fogja megtalálni,
Mindaddig, amíg nem dovedayut
Mivel sem biztos:
Ahhoz, hogy boldogan élnek,
Szabadon Oroszországban?
Esküszünk, hogy ezt,
Reggel mint a halott
Men elaludni ...