kaukázusi szerelem


- És nem mindig szeretik ezt a családot.

3.- Kérem, mondja meg, ki szarv?
- Mester ...
- Megértem, sho mester. És a szakma ki ő?

4.- Monya én sho nem értem! Ez az, aki, ahelyett, hogy nekem elrontotta a hangulatot?

6.Odessit mondja:
- Persze, Budapest - az első város. De aztán, Odessza - nem a második!

7.Odessa. Flying Pigeon. Egy ember csöpögött a hajtókáján kabátját. A férfi arra kéri a nő elhaladó: - Sajnálom, hogy nem talál egy darab papírt?
- Te abban a reményben, hogy utolérje?

8. „Kedves Zina, mondom, és csak akkor, és a nagy titok.” „Ó, én minden figyelmét.” „A tanácsot Iosifa Abramycha vettem drága importált hashajtó.” „És sho. Nem segít?!” „Ó, könyörgöm. Most biztosan tudja, miről van szó. Én az a nehezen megkeresett pénzt!”

9.Odessky villamossal. Guy sokáig próbál eljutni a bélyeg kuponokat. Álló közte és ütés a hölgy nem tud állni:
- Ember! Van egy fél órát, hogy feküdjön le, és még mindig nem tudja beilleszteni!
- És sho teendő, ha van ez gyűrött.

10. Az odesszai koldus kér alamizsnát. Alkalmas Isaac, hosszú ideje keresi a zsebében, végül kap egy rubel, dobja a kalapját, és azt mondja:
- Sajnos Abramchik, tegnap megnősültem, és most már feleség és anya-in-law, így nem tudok adni két rubelt.
Ábrám felugrik, és kiabál az utcán:
- Zsidók megy gyorsan itt! Nézd meg ezt a Potts! Tegnap megnősült, és most már a takarmány családja!

Kapcsolódó cikkek