Jellemzői Fekete English

Itt olvasható a cikk: jellemzők Fekete angol. Learning English.

Hol volt a néger angol nyelvészek még nem igazán tudom. Még csak nem is tudnak megegyezni, mert ez a jelenség utal az irodalmi angol. Néhány igen szélsőségesek úgy vélik, hogy ez egy külön nyelv. Mások szerint ez egy dialektus - de a koncepció a regionális nyelvjárás, hanem országos, sőt hozza politikailag inkorrekt érték nem megfelelő, az eltérés a norma. Szintén New York, Texas, Alabama saját helyi, mondjuk, variáció. Slang „fekete angol” is nem nevet, különösen a saját szleng a szervezetében is hívott jive - és van egy formanyomtatványt a nyelv, beszélt a fekete, fekete templom.

Számos elmélet származási fekete angol.

Az első elmélet - kreol. A rabszolgák hozták az észak-amerikai államokban hozott nyugat-afrikai nyelvek, érintkezésben a fehér mesterek kifejlesztettek egy primitív módon kommunikálni használják az angol nyelvet, és a hang szerkezetének nyelv között félúton az angol és az afrikai forrásokból.

A második elmélet kidolgozása US dialectologists. Úgy vélik, hogy a nyelv is alapján sajátos dialektusa az Egyesült Államok déli, amely különösen érinti a kelet-angol dialektusok.

A harmadik, legsürgetőbb - szociolingvisztikai elmélet. Azt mondja, hogy ő a másság, a másik szókincs a nyelv szükséges a kellemetlen tény, hogy támogatja évszázadokon vertek a fekete gettókban nagyvárosokban (az úgynevezett „belvárosi», belvárosokban) - és zárt, elfojtott alacsonyabb osztályú közösség a zárt térben, és volt egy furcsa jelenség. Minden elmélet - saját igazságát, így a legjobb, hogy fontolja meg mind a három.

Hangok az afrikai-amerikai angol eltér az amerikai angol. Ebben, például az Egyesült Királyságban, nincs vastag amerikai R után magánhangzók: autó, nyáron akár írásban időnként nevezik cah, summahtime. Bár a saját stabil helyesírási fekete angol nem. További érdekes jeleket a közös kiejtése afroamerikaiak gondatlan magyar diákok. És azok, mások figyelmen kívül hagyják a gyűlölködő fogköztisztító hangzik th - azonban mi helyettesíti őket a „c” és „z”, és nem a miénk - a „t”, „d”, „f” és „c”: például a rejtélyes „bavva », buvvuh, - ez a testvér; def - a halál. Ingovye végén egy nazális hang a végén könnyebb a”.

A hangsúly szabadon forgalmazott: rendőrség, például sújtotta az első szótagon van. A magyar diákok ezért is nem minden alkalommal. Azonban vesztesek nem örül a néger angol ezeket a funkciókat - nem torzul a normák, és a saját szabály, a saját rendszere, csak más.

És a nyelvtan „fekete angol” - az álom a tudós, spifflicate rendszer tizenkét alkalommal nehézkes jövő-in-the-múlt az alku. Az afro-amerikai változat helyett az összes ilyen trükköt hozott egy egyszerű és kellemes, mint a dollár, a forma lesz. Vagy egyáltalán semmi készítették. Denial minden korosztály, arcok és számokat lehet kifejezni a szó nem. időben gyakran még az is lehetséges, hogy csak kitalálni összefüggésben. Azonban a nyugati tudósok azonosították a fekete angol rendszer öt ma.

Idővel afroamerikai különleges kapcsolat. Van még beszélni a különleges CPT, színes emberek idejét. Afro-amerikaiak nem érdekel, hogy jöjjön a menetrend, hogy időben, időben - fontos, hogy felfüggeszti a dal az érzéseidet, a természettel - legyen az időben, az időben. És, mint mi, vannak kettős és hármas elutasítást.

FORRÁS ÉS ALKATRÉSZEK

Szótár az afrikai-amerikai angol kifejlesztett számos forrásból. Először - folklór, közmondások, közmondások. Folklór származnak verbális játékokat. Például a tucat, egy tucat - a jelentése, hogy verbálisan megalázni ellenfele anyja, mondja egy csomó találmány szenny. Ellenfél nem ásni a zsebében egy szót kell azonnal választ, otbrehalas (mellesleg, van egy ilyen kultúra szóváltás részt egy magyar falu, részben óvodákban) - így mutatják egymásnak, hogy ő a helyzetet. Ezekben a gyakorlatokban kiforrt recitativo, amely oly ismerősek számunkra a rap vagy hip-hop, innen származik a képesség, hogy egy DJ, zene overlay, a kompozíció létrehozásához. Mindez azonban már régóta része a globális kereskedelmi kultúra.

Az egyik nagy szókincs réteg adta a templomot, az első közintézmény, egyesítve a fekete rabszolgák. Ott tud kommunikálni, ott származnak sok a szavak és kifejezések. Némelyikük - több, mint a szavak. Testvér, a lelket - a legfontosabb fogalom az afro-amerikai kultúra. Brother - ez csak fekete.

Egy másik forrás - a zenét. Amerikai Negros gazdagította a világ kultúráját annyi zenei stílusok, hogy ebben velük, kevés tud adni. És ott nem fekete angol kölcsönzött valamit a külvilágtól, és a világ lépett a nyelv szót elvették tőle: soul, rhythm and blues. mindent, amely képviseli a stílusok jazz variációkkal, hangszerek. Most ugyanazt a szerepet játssza a rap és a hip-hop kultúra gazdagításának belül a magyar tizenévesek tudás „fekete angol”.

A legtöbb informális, nem normatív szókincs kabátot adta a néger angol alvilág. Ez azért van, mert a büntető világ a gettó van rajzolva, például hosszú szinonim soraiban utal egyes gyógyszerek - a legtöbb szó az úton, szívja be a közös amerikai szleng. A gettóban, különösen a dolgozó a nyelven, hogy nem volt egyértelmű, hogy senkit.

Tovább Fekete angol pótolni sportok - különösen a kosárlabda. NBA nagy mennyiségben termel konkrét zsargon, lelkesen vesz fel a fiatalabb generáció az utcai kosárlabda.

Ennek az ellenkezője igaz, OR interkulturális kommunikáció

Interkulturális kommunikáció, a kultúrák közötti kommunikáció - biztonsági kérdés. És nemzetközi, valamint a nemzetközi. Egy félreértés volt egy csomó hangos és csendes konfliktus - és az interperszonális és a nemzetközi, valamint egy félreértés a néger angol - köztük.

Például, a szó rossz (rossz) afroamerikai átgondolását, azok szellemét: van egy pozitív meghatározás azt jelenti, büszkeség, lázadás, méltóságát. Egyszer, a hidegháború idején, Muhammad Ali mondta, utalva az emberek Tanzánia: Két rossz fehér emberek a történelem a világ, az orosz fehér ember és az amerikai fehér man.They a két legrosszabb emberek a történelem a világ. Azaz két legsúlyosabb fehér ember a világon - egy magyar és egy amerikai. Természetesen Ali volt utalva „a legnagyobb, erős, bátor”, de ő nem érti, és majdnem kitört egy nagy nemzetközi diplomáciai botrányt.

MUSIC IS, DE NEM blatnogo

Egy külföldi megérteni afroamerikai is elég nehéz, különösen, ha ez utóbbi nem ad gondot kell érteni. Megérteni, hogy Fekete Angol átlagos amerikai? Amennyiben az elemek „fekete angol” behatolni a teljes beszéd a népszerű kultúra, break, hip-hop és a rap.

Amennyiben azok hozza az interneten, újságokban és a televízióban. Ha a fehér kultúra átvette a szót, és tette a saját - már értelmét veszti, nem tekintik valami titokzatos. Aztán van, hogy valami újat. És ez egyensúlyt teremt megmarad.

A rejtély a beszéd, zárt az avatatlan nem tesz Fekete angol egyenrangú tolvajok Fenya. Bár ofensky zsargont, bizonyos mértékig adott okot rá, túl volt azon az elven alapul „hogy a többi nem volt egyértelmű.” Tolvajok zsargonban bármilyen nyelven, és a néger angol is. De egy nagy afrikai-amerikai népi angol fejezi ki magát nem kis bűnbanda, és az egész faj saját történetét, kulturális élmények, és minden vágy és a szerelem, a boldogság, szomorúság, kemény igazságot az élet. Ezen a nyelven, írott próza és a költészet, amelyek között vannak csodálatos könyveket. Például írt 1982-ben a könyv Elis Uoker (Alice Walker) A bíbor szín elnyerte a Pulitzer-díjat. Black Fordítás angol standard angol - egyébként, hogy elmesélni a standard irodalmi nyelv Bazhov, Leskov, Shergina.

Vladimir Zhapov, Alien Journal

Kapcsolódó cikkek