Japán költészet, miuki Mikado • Virtual Japán

Japán költészet, miuki Mikado • Virtual Japán

Japán költészet alapul váltakozása bizonyos számú szótagból áll. Nem rím, de sok figyelmet fordítanak a hang és a ritmikus szervezet a vers.

Haiku. vagy haiku (nyitó vers) - ez a műfaj a japán költészet. nerifmovannye terzinát szótag 17 (5 + 7 + 5). Az írás művészete haiku - elsősorban a képesség, hogy mondjuk egy csomó egy pár szót. Genetikailag, ez a műfaj társul a tank.

Tank (rövid dal) - a legrégebbi műfaj a japán költészet (az első bejegyzés - 8. század). Nerifmovannye pyatistishiya szótagja 31 (5 + 7 + 5 + 7 + 7). Azt fejezi ki, egy múló hangulat, tele célozgatás, különböző költői kegyelem, gyakran - komplex asszociációs verbális játék.

Idővel, a tartály (pyatistishiya) vált egyértelműen két versszak: Tercettel és kuplé. Úgy történt, hogy a költő áll az első versszak, a második - követni. A tizenkettedik században voltak vers lánc álló váltakozó hármasok és couplets. Ez a forma az úgynevezett „Renga” ( „felfűzve versszak”); első Tercettel úgynevezett „kezdeti vers” japán „jégkorong”. Vers Renga nem volt tematikus egység, de a motívumok és kép leggyakrabban társított leírását a természet, és a kötelező feltüntetése az évszakban. A kezdeti versszak (haiku) gyakran a legjobb része a vers Renga. Tehát az egyes gyűjtemények haiku modell kezdtek megjelenni. Tercet megszilárdult japán költészet második felében a tizenhetedik században.

Hokku van egy stabil mérő. Ez nem zárja ki a költői például Matsuo Baso (1644-1694). Néha tekinthető egy méter, megpróbálja elérni a legnagyobb költői kifejezés.

Csend az egész.
Behatol a szíve a kőzetek
Hangok a kabócák.

Régi tó.
Béka ugrott a vízbe.
Splash csendben.

A víz olyan hideg!
Az alvás nem egy sirály,
Lengő a hullám.

Élete csomagolva
Körül a függőhíd
Ez a vad borostyán.

Ó, hány közülük a mezőt!
De minden virág a maga módján -
Ebben a legfelsőbb feat virág.

Láttuk mindent
A szemem - és vissza
Ahhoz, hogy te, a fehér krizantémot.

autumn moon
Pine felhívja tinta
A kék ég.

A halál egy fiatal fiú

Ó elkapó szitakötők!
Amennyiben az ismeretlen távolság
Te futott most?

Harmat a virág sáfrány!
A kiömlött a földön, ő
És ez lesz egy egyszerű víz ...

Plum tavaszi virágok
Ad illatát az ember ...
Az, aki megtörte az ág.

Elfelejtettem,,
Mi alkotja az ajkam ...
Tiszta forrás!

Stout harang.
De az éle
Szundikált pillangó.