Idióma és szárnyas szavakat, mint kifejezési eszköz a beszéd, a szociális munkások hálózat

Fontossági a téma Nyelv Turgenyev, Tolsztoj, Gorkij ... - nagy és erős. Minden Magyarországon belföldi illetőségű meg kell tanulni a nagy magyar nyelvet. Határtalan szeretet az anyanyelv, a szenvedélyes vágy, hogy megőrizze és növelje a gazdagságát hangot IS Turgenyev: „Vigyázz a mi nyelvünket, szép magyar nyelv, ezt a kincset, ezt a kincset hagyott ránk,” Mi vagyunk a mai fiatalabb diákok szegény stabil szóösszetételek, a gyerekek gyakran nem értik a jelentését néhány fordulat előforduló olvasási szövegeket. A megfelelősége vezetnénk a tanulói közmondások, aforizmák jelzett szójabab míg KD Ushinsky, LN Tolsztoj, MA Rybnikov.

A tervezet szövege

Előadás

Idióma és szárnyas szavakat, mint kifejezési eszköz a beszéd.

Mi a magyar?

- A nyelv, a nemzet, gazdag, hatalmas, mágikus

Miért választotta ezt a témát?

Mindenkinek meg kell tanulni a magyar nyelvet

A vágy, hogy megőrizze és növelje azt. Ez rossz szóbeli kifejezés.

Gyenge beszéd kifejezések

Miért kutatni? Feladatok. hipotézisek

Tervek a jövőre nézve.

Magyar nyelv - a nyelv az orosz nemzet.

Ez az, amit Lomonoszov írt: „Lord of the sok nyelven, a nyelv a magyar ... nagy előtt minden Európában. ”.

Ez magában foglalja az összes vagyon a beszéd és a grafikus eszközök létre az évszázadok során.

A szeretet és a büszkeség mondani anyanyelvükön magyar írók

K. Paustovsky: „Mi kaptak birtokában a leggazdagabb, erős és igazán varázslatos magyar nyelv.”

Magyar fényes, mint a szivárvány, címkék, mint a nyíl, dallamos és kifejező, mint a dal alatt a bölcső. A nyelv spiritualizált az egész nemzet és az egész szülőföldjének.

Nikolai Gogol: „... a mi élő nyelv, mint az élet gazdagodik a pillanatban.”

K. Paustovsky: „Van egy nagyon sokféle jó szóval minden a magyar nyelvet.”

A sebességtartó meghatározott szavakat és kifejezéseket a pontos ítéleteket alakú tartozik közmondás:

„A barátság erős nem hízelgés igazság és becsület”

„Nyári nap táplálja egy év”

„Az élet adott a jó cselekedetek”

mondások, találós kérdések. „Head a láb, fej borsó”

„Podmignot besurranó ki a fű lámpás édes” és mások. Képviseli az egyik samyhdrevnih típusú népművészet.

2. Miért volt ez a téma által választott minket?

A nyelv Turgenyev, Tolsztoj, Gorkij ... - nagy és erős.

Minden Magyarországon belföldi illetőségű meg kell tanulni a nagy magyar nyelvet. Határtalan szeretet az anyanyelv, a szenvedélyes vágy, hogy megőrizze és növelje a gazdagságát hangot IS Turgenyev: „Vigyázz a mi nyelvünket, szép magyar nyelv, ezt a kincset, ezt a kincset hagyott ránk”

Ezek a modern általános iskolások szegény stabil szóösszetételek, a gyerekek gyakran nem értik a jelentését néhány fordulat előforduló olvasás szövegeket. A megfelelősége vezetnénk a tanulói közmondások, aforizmák jelzett szójabab míg KD Ushinsky, LN Tolsztoj, MA Rybnikov.

3. A cél és feladatok elméleti kutatás

És úgy döntöttünk, hogy ezt:

További információ a phraseologisms: a lexikális jelentés, az alapvető funkciókat a beszéd, a származás.

Re-olvasni és elemezni a fikció, hogy megtudja, hol a szárnyas szavakat jött be a nyelv (folklór, irodalmi).

Csoportokra oszlanak, a kifejezéseket, hagyja őket kartoték, hogy bemutassa.

Ez hozta, és igazolta a feltételezést a tanulmány.

Tegyük fel, hogy ... a magyar nyelv gazdag szavak és fordulatok,

Tegyük fel, hogy ... azok eredetét gyakran jár együtt a történelem az emberek.

Talán ... néhány szó került ki a tündérmesékben, számos elismert író.

Mi van, ha ... címszavakban díszíti azt, ami pontosabb és kifejező. Bővítsék ismereteiket a közös kultúrát gazdagította azt.

4. A vizsgálati tervet állítottak fel.

Azt gondolni, hogy az ilyen kifejezéseket, mik a jelei, hogy miben különböznek a szabad kifejezéseket. Ahhoz, hogy a megkülönböztetésére, például tegye golovu- lógni kabátok; lepet- ruha unokáinak stb.; nyelvtani szerkezete frazeológia; szintaktikai szerepe a mondatban.

Megnéztük a könyv (mellékelt listát)

Arra kértük a szülőket, milyen fordulatok, szárnyas szavakat, tudják, hogyan kell használni gyakran.

Ismerjék a film és a televízió a témában tanulmányában;

Lásd a számítógéphez, az interneten;

Megfigyelhetjük, hogy a beszélgetés az emberek körülöttünk gyakran hallani kifejezések;

Végeztünk a kísérlet-esszé.

Minden srác az osztályban vett részt a kutatásban. Különösen nagy mértékben hozzájárul a tanulmány gyűjtemény anyagból készült Rasputin Roma Ptashkin Christina Kamaeva Ira, Pyankov Misha, Sadykov Sonia Gordeeva Kristina, Vinogradova Ksyusha, Pimchenko Nastya, Markeeva Galya.

Mi az alábbi eredményeket kaptuk.

Megtudtuk, hogy a magyar nyelv tartozik a legfejlettebb és leggazdagabb a világ nyelvei. Szerves része a vagyon egyenletes ütemben: a kifejezések és a népszerű kifejezések, amelyeket az jellemez, két tulajdonsággal: a pontosság és a képekkel.

Mi egy idióma?

1) Ez a vegyület stabil kombinációja, amely helyettesítheti a szót. De ha összehasonlítjuk a kifejezések és szavak, amelyekkel ki lehet cserélni, akkor láthatjuk, hogy elvesztik közel frazeológia, hogy hozzon létre egy fényes képet, és egy különleges kifejezőkészség. Például: csalni - cheat, kagyló - silent által vezetett kenyér és a só - barátokat, játszani a macska és az egér - ravasz, levelet, mint a csirke karcolás - hanyag, zavaros - zavaros.

2) Az ilyen sebességgel lehetetlen helyettesíteni egy szót egy másik. Tehát, egy kis összeg, azt mondhatjuk, egy csepp a tengerben. (De nem az óceán), egy macska nevetés (de nem a macska).

3) set kifejezések nem teszik lehetővé a változásokat szórend (vesd össze például, kifejezéseket arany középút piros vonal, hattyúdal, a hidegháború és a szabad szókapcsolatok arany középút piros vonal, a dal hattyú, Cold War).

1. Azt találtuk, hogy a magyar egy és ugyanazt az értéket ki lehet fejezni nemcsak a különböző szavak (mondjuk, mondjuk, kérje ...), hanem a különböző kifejezéseit, például:

lófrál - laza, hanyag munka, üljön vissza, léhűtő jelentenek;

nagyon gyorsan - a teljes vágta hanyatt-homlok a lapátok minden lábak, stb.;

büntetni, szid -, hogy egy szidás, habzik a nyak, távolítsa el a chips, stb.;

bosszantja, ingerli - hat az idegekre, hozta izzás kiadási egyensúly enfrenzy;

nagyon -, hogy éget, legalább tizenkettő egy tucat, válságos.

Az ilyen kifejezések alkotják a nyelv a szinonimái. További példa a „Szakember” - egy öreg madár, reszelt kenyér; „Őszi kétségbeesés” - alsó szárnyak lógnak orr, nyálazik.

2. Emellett számos szinonim és Antonímák, kifejezéseket.

gyors (egy stroke) - lassú (egy óra egy teáskanál);

egy kőhajításnyira (zárt) - messze (messze van);

bár tűk csomag (nagyon világos) - még sötétben (nagyon sötét);

rohadt kis (kevés) - éget (sok);

élnek tökéletes harmóniában (nagyon barátságos) - él, mint a kutya és macska (ellenséges);

win - vereség;

Az ördög Kulichikakh - kezét.

3. Azt találtuk. szólások, amelyek gyakran magában értékeli a jelenséget. Különböző kifejezések pozitív becslés - a vér és a tej (egészséges); zseni (smart); sazhen ferde váll (széles) és negatív. Mit szólnál egy falat zöldborsó (hiába talk), fészer krokodil könnyeket (színlelt, hamis), facsart citrom (kimerültek a munkák).

4. Ismerkedés a származási frazeológia jelenteni számunkra sok oldalt a történelem, megmutatta a közötti elválaszthatatlan kapcsolat nyelv és a történelem az emberek.

Története sok fordulat ellenálló elmagyarázni nekünk nehéz, van egy nagyon hosszú idő. Expression hanyagul feltűrt ujjú és születtek azokban a napokban, amikor a magyar ruhát viseltek, nagyon hosszú ujjú: a férfiak elérték a 95 cm-es, míg a nők több mint 40 centiméter. Lehetőleg ruhákat, mint ujjú, hogy kényelmetlen, akkor kap rossz. Ahhoz, hogy az üzleti viták, az ujjak is feltekerhető. Az emberek észrevették ezt, és elkezdett beszélni, akik tettek valamit lustán, vonakodva, lassan, hogy a munka egy hanyag módon. Körülbelül a vita, ügyes munkások, és most azt mondják, hogy ez működik feltűrt ujjú, de a hüvely lehet olyan rövid, hogy nem kell, és behajt.

Orosz történelem adott életet sok ilyen kifejezéseket. Egy jól ismert bekapcsolja felforgat született az ókorban, és együtt járt a megalázó büntetés. Bűnös nemes ültetett vissza a régi nag, előre Šútovský Rites neki egy gazdag bojár ruhákat hímzett vorotnikom- shivorotom- kopott kifordítva, felforgat. Ilyen elkövető hordozzák végig az utcákon. És most azt mondjuk, felforgat. ha nem öltözz. De ha lehet mondani az egész történetet ment felforgat; Te mindent felforgat.

Minden van, természetesen. Hallottuk a kifejezés, sikoltozó teljes Ivanovo (nagyon hangos). És ez annak köszönhető, hogy a kifejezés a moszkvai Kreml. Tér a Kremlben, amelyen áll a harangtorony Ivana Velikogo nevezték Ivanovo. Ezen a különleges területen lyudi- dyaki- töltötte be a rendeletek, a megrendelések és egyéb vonatkozó dokumentumokat a lakosok Moszkva és az egész magyar nép. Hogy minden rendben hallható, a jegyző olvassa nagyon hangos, kiabálva egyáltalán Ivanovo.

Ahhoz, hogy lássuk, hogyan használhatja fordulatok egy beszédében tartott esszé pályázat. Nagyon jó acélművek Rasputin roma és Misha Pyankova.

Különleges pontosság és kifejező mi beszédek, hogy az időben és helyen a szárnyas szavakat használunk. A neve a szárnyas szavakat visszamegy Homer. akinek verseit ( „Iliász” és „Odüsszeia”), akkor nagyon sokszor előfordul. ( „Mormolta szárnyas szó”, „szavak között kicserélt egy tengerjáró csendben”) Homer úgynevezett „cruise” szavak, mert a beszélő szája, mintha repülő a hallgató fülébe. Összefolyásánál az idő Homer kifejezést „szárnyas szavakat” szerzett a kifejezés jelentését. Elkezdték jelölésére rövid idézetek, festői kifejezések, amelyek szerepelnek a beszéd irodalmi művek, beszédeit történelmi alakok, valamint a nevét mitológiai és irodalmi karakterek, hogy köznév.

Szárnyas szavak nagyon sok, és azok behatoltak a beszéd mindenhol.

2) A nagy csoportja szárnyas szavakat jöjjön be a beszéd népmesék: „Ahhoz, hogy a gyökereit, aki vezeti”, „hullám a pálcát”, „kinyújtott karalábé”, „maradt semmi”, „Broken veretlen szerencse”, „a csirkecomb „” Mert a végén a világ”, stb

3) között aforizmák azok, akik eljöttek hozzánk a mítoszok az ókori Görögországban, például: „augiász istálló” (az úgynevezett nagyon piszkos, a helyiség üzemeltetésével); „Achilles-sarka” (gyenge, sebezhető hely (párt) bármely személy (vagy bármilyen üzleti), „sziszifuszi feladat” (nehéz, de haszontalan munka), „olümposzi nyugalom” (fenséges, rendíthetetlen nyugalom, mint az istenek, élő tetején Mount Olympus, minden körülmények között), stb

A műtét során kiderült, egy paradoxon: a nyelvészek, tudósok, nyelvészek nincs konszenzus, egyesíteni egy vagy osztott osztályok kifejezési orosz beszédet kifejezéseket, népszerű kifejezések és közmondások a közmondások.

Szárnyas szó, kifejezéseit, meg kell használni a készség. A túlzott, sejtett használata szárnyas szavakat nem díszítjük, hanem éppen ellenkezőleg, ez teszi egy csúnya nevetséges.

Tervek a jövőre nézve.

A jövőben tovább fogjuk tanulmányozni a témát a következő területeken: előkészítő tematikus kártyák

1. kifejezéseket leíró keményen dolgozó emberek;

2. kifejezéseket elítélve a lusta emberek;

3. szólások, amelyek jellemzik az egészséges emberek;

4. kifejezéseket, mint eszköz a beszéd jellemzőit irodalmi karakterek;

5. Két csoport frazeológia magyar eredetű: hazai és kölcsönzött (francia Angol Német Latin ...);

6. Orosz kifejezéseit és sport;

7. Az a frazeológia különböző beszéd stílusok (portré, beszélgetés).

Kapcsolódó cikkek