Humor a kaukázusi akcentussal

Humor a kaukázusi akcentussal


Papriguny strekaza tsely Lata szárny prigal
Vodka evett, Naga Drygalo fattyú ne hatel nem működött!
És a hangyák zavskladom bil ő hölgy zsákos kényszerű
Tea. sárgabarack. Kish misch. Hurma gatavlyalsya téli.
És szitakötők fölötte smeyal, vodka guzzled meztelen baltal.
-Tee pachemu nevetni? Ghawar Murashu neki
Hamarosan ízlését a Vada legyek, vezesse Pat tvaya ül?
Strekaza Ha Ha zapel, trullllyalya és elrepült.
Hamarosan a NEB vada paschel. Strekaza hangyák, hogy jöjjön
- Salyamaalleykum AKA! Tolóerő csomag Ti mene,
A csomag az udvarra Khan, én Chiba Jin.
- Celio nyári értelmezése prigal, arak evett Naga drigal,
Nem zdarovalsya sa rám kilowatt előjönnek dalokat énekelni!
A Etayo meséket igazság az, hogy ha azt akarjuk, hogy vikusno,
Latham nada rabatAt, és télen NADA Baltaev.


Van egy fiatal lány csúnyán este egy párt,
Utpom hazamegy vagyok az ő talicska.
Mint mindig én pontozási dezhupny ajtófélfa,
Beat, hogy menjek egy kicsit szórakozni.

Ah én iskolában, iskola, kosyachek marihuána,
Azt odyn dokupil, pontozás porphyr behatolások,
Vdpug sepzhyant Gai fék és a gépem:
"Pamagite, dapagoy! Pamagite, dapagoy!"

Govopit „megtört sovsem mi motop,
Vonszolni a bejegyzést, de egyébként kész! "
A válasz: „Természetesen, néhány pazgovop!
Ppitseplyayte én „Volga”, akkor az pazvalyuh! "

És ppitsepilis rám, szamár!
És ötven kilometpov én „Volga” ment.
És én úgy lett néma zátonyok.
Ai, kumap hoposho! Ai, kumap hoposho!

És amikor szabálytalankodott agyat
Azt hittem, a lány, az ő kpasote.
Néztem vissza - Ó, Istenem, segíts!
Wai, a zsaruk a farok! Wai, a zsaruk a farok!

Azt ppibavil GASCOM, de nem maradt -
Tehát pontosan hajsza utánam siet!
És én skopost már felzárkózni száz -
És vele együtt én kilogpamm marihuána!

És ők voltak az egész nekem. Wai, a papazit!
Heuzheli nagyobb hatalmuk van a motor?!
És mikpofon nekem kpichat „fék és”.
És tartalmaz egy exhibicionista egy száz sopoka.

Minden megfékezésére fejetlenség az utunkba.
Én százhetvenháromezer Vijay és rájött - bapan!
Szintén nem mindig kap tőlük -
I roll up saját poppobuyu dvopam.

És shapahalsya ki oldalra a csaholás napod:
„Wai, amely a vezető elment a rendőrségre!”
Paz ötszáz azok nem szerepelnek a fordulómanôvert,
Minden zabopy, tornácok és upny lebontották.

És lemaradtak a negyedik óra -
Hé, valaki zahateli dvopam felzárkózni!
I cant pontszám, topmozhu gépek,
Vihozhu származó belső smenit nome.p.

Vdpug smotpit - mi - mintha a farok
Saját gép vypastal a hátoldalon?!
Ppiglyadelsya jobb - igen, ez tpos,
Pzhyavy bampep rajta. Wai, mi baj!

És sokáig pposchay én podimy falu,
Zdpastvuy, sevepny gopod, ppoklyaty Inta.
Zdpastvuy, chepstvy suhap hideg Bapak.
Tehát nem dobpo ez alattomos zsarukat!

Kapcsolódó cikkek